2016-01-27 03:48:38 +00:00
|
|
|
|
#ifndef language_es_h
|
2016-01-15 04:06:15 +00:00
|
|
|
|
#define language_es_h
|
|
|
|
|
/*
|
|
|
|
|
* language_es.h
|
|
|
|
|
* Localization support for HTML Tidy.
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
* THIS FILE IS MACHINE GENERATED. It is a localization file for the
|
|
|
|
|
* language (and maybe region) "es" and it should not be
|
|
|
|
|
* edited manually. The source of these strings is a gettext PO file,
|
|
|
|
|
* probably called "language_es.po" in Tidy's source.
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
* Tidy's source distribution also includes a script to convert PO files
|
|
|
|
|
* into this file. Because PO files are friendly to translators and a
|
|
|
|
|
* standard industry tool, please translate ONLY the PO files.
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
* (c) 2015 HTACG
|
|
|
|
|
* See tidy.h and access.h for the copyright notice.
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
* Template Created by Jim Derry on 01/14/2016.
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
* Orginating PO file metadata:
|
|
|
|
|
* PO_LAST_TRANSLATOR=jderry
|
2016-01-27 03:48:38 +00:00
|
|
|
|
* PO_REVISION_DATE=2016-01-26 14:38:30
|
2016-01-15 04:06:15 +00:00
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#ifdef _MSC_VER
|
|
|
|
|
#pragma execution_character_set("utf-8")
|
|
|
|
|
#endif
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#include "language.h"
|
|
|
|
|
#include "access.h"
|
|
|
|
|
#include "message.h"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/**
|
|
|
|
|
* This language-specific function returns the correct pluralForm
|
|
|
|
|
* to use given n items, and is used as a member of each language
|
|
|
|
|
* definition.
|
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
static uint whichPluralForm_es(uint n) {
|
|
|
|
|
/* Plural-Forms: nplurals=2; */
|
|
|
|
|
return n != 1;
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/**
|
|
|
|
|
* This structure specifies all of the strings needed by Tidy for a
|
|
|
|
|
* single language. Static definition in a header file makes it
|
|
|
|
|
* easy to include and exclude languages without tinkering with
|
|
|
|
|
* the build system.
|
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
static languageDefinition language_es = { whichPluralForm_es, {
|
|
|
|
|
/***************************************
|
|
|
|
|
** This MUST be present and first.
|
|
|
|
|
** Specify the code for this language.
|
|
|
|
|
***************************************/
|
|
|
|
|
{/* Specify the ll or ll_cc language code here. */
|
|
|
|
|
TIDY_LANGUAGE, 0, "es"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{/* This console output should be limited to 78 characters per line.
|
|
|
|
|
- The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated. */
|
|
|
|
|
TEXT_GENERAL_INFO_PLEA, 0,
|
|
|
|
|
"\n"
|
2016-01-27 03:48:38 +00:00
|
|
|
|
"¿Le gustaría ver Tidy en un español correcto? Por favor considere \n"
|
|
|
|
|
"ayudarnos a localizar HTML Tidy. Para más detalles consulte \n"
|
2016-01-15 04:06:15 +00:00
|
|
|
|
"https://github.com/htacg/tidy-html5/blob/master/README/LOCALIZE.md \n"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{/* Please use _only_ <code></code>, <em></em>, <strong></strong>, and <br/>.
|
|
|
|
|
It's very important that <br/> be self-closing in this manner!
|
|
|
|
|
- The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated. */
|
|
|
|
|
TidyMakeClean, 0,
|
2016-01-27 03:48:38 +00:00
|
|
|
|
"Esta opción especifica si Tidy debe realizar la limpieza de algún legado etiquetas de "
|
|
|
|
|
"presentación (actualmente <code><i></code>, <code><b></code>, <code><center></"
|
|
|
|
|
"code> cuando encerrados dentro de las etiquetas apropiadas en línea y <code><font></"
|
|
|
|
|
"code>). Si se establece en <code>yes</code>, entonces etiquetas existentes serán reemplazados "
|
|
|
|
|
"con CSS <code><style></code> y estructural markup según corresponda. "
|
2016-01-15 04:06:15 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#if SUPPORT_ASIAN_ENCODINGS
|
|
|
|
|
{/* Please use _only_ <code></code>, <em></em>, <strong></strong>, and <br/>.
|
|
|
|
|
It's very important that <br/> be self-closing in this manner!
|
|
|
|
|
- The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated. */
|
2016-01-27 03:48:38 +00:00
|
|
|
|
TidyNCR, 0, "Esta opción especifica si Tidy debe permitir referencias de caracteres numéricos. "
|
2016-01-15 04:06:15 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
#endif /* SUPPORT_ASIAN_ENCODINGS */
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
{/* This console output should be limited to 78 characters per line.
|
|
|
|
|
- The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated. */
|
|
|
|
|
TC_TXT_HELP_LANG_1, 0,
|
|
|
|
|
"\n"
|
2016-01-27 03:48:38 +00:00
|
|
|
|
"La opción --language (o --lang) indica el lenguaje Tidy debe \n"
|
2016-01-15 04:06:15 +00:00
|
|
|
|
"utilizar para comunicar su salida. Tenga en cuenta que esto no es \n"
|
2016-01-27 03:48:38 +00:00
|
|
|
|
"un servicio de traducción de documentos, y sólo afecta a los mensajes \n"
|
2016-01-15 04:06:15 +00:00
|
|
|
|
"que Tidy comunica a usted. \n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
2016-01-27 03:48:38 +00:00
|
|
|
|
"Cuando se utiliza la línea de comandos el argumento --language debe \n"
|
|
|
|
|
"utilizarse antes de cualquier argumento que dan lugar a la producción, \n"
|
|
|
|
|
"de lo contrario Tidy producirá la salida antes de que se conozca el \n"
|
2016-01-15 04:06:15 +00:00
|
|
|
|
"idioma a utilizar. \n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
2016-01-27 03:48:38 +00:00
|
|
|
|
"Además de los códigos de idioma estándar POSIX, Tidy es capaz de \n"
|
|
|
|
|
"entender códigos de idioma legados de Windows. Tenga en cuenta que \n"
|
|
|
|
|
"este lista indica los códigos Tidy entiende, y no indica que \n"
|
|
|
|
|
"actualmente el idioma está instalado. \n"
|
2016-01-15 04:06:15 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
2016-01-27 03:48:38 +00:00
|
|
|
|
"La columna más a la derecha indica cómo Tidy comprenderá el \n"
|
2016-01-15 04:06:15 +00:00
|
|
|
|
"legado nombre de Windows.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{/* This console output should be limited to 78 characters per line.
|
|
|
|
|
- The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated. */
|
|
|
|
|
TC_TXT_HELP_LANG_2, 0,
|
|
|
|
|
"\n"
|
2016-01-27 03:48:38 +00:00
|
|
|
|
"Los siguientes idiomas están instalados actualmente en Tidy. Tenga \n"
|
|
|
|
|
"en cuenta que no hay garantía de que están completos; sólo quiere decir \n"
|
|
|
|
|
"que un desarrollador u otro comenzaron a añadir el idioma indicado. \n"
|
2016-01-15 04:06:15 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Localizaciones incompletas por defecto se usan \"en\" cuando sea \n"
|
2016-01-27 03:48:38 +00:00
|
|
|
|
"necesario. ¡Favor de informar los desarrolladores de estes casos! \n"
|
2016-01-15 04:06:15 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{/* This console output should be limited to 78 characters per line.
|
|
|
|
|
- The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated. */
|
|
|
|
|
TC_TXT_HELP_LANG_3, 0,
|
|
|
|
|
"\n"
|
2016-01-27 03:48:38 +00:00
|
|
|
|
"Si Tidy es capaz de determinar la configuración regional entonces \n"
|
|
|
|
|
"Tidy utilizará el lenguaje de forma automática de la configuración \n"
|
2016-01-15 04:06:15 +00:00
|
|
|
|
"regional. Por ejemplo los sistemas de tipo Unix utilizan los variables \n"
|
2016-01-27 03:48:38 +00:00
|
|
|
|
"$LANG y/o $LC_ALL. Consulte a su documentación del sistema para \n"
|
|
|
|
|
"obtener más información.\n"
|
2016-01-15 04:06:15 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
{/* This MUST be present and last. */
|
|
|
|
|
TIDY_MESSAGE_TYPE_LAST, 0, NULL
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
}};
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#endif /* language_es_h */
|