Consistent tabs
Fixed tabs in template file, and regen'd all related files.
This commit is contained in:
parent
53f2a2da2a
commit
9ae15f45a7
|
@ -13,9 +13,6 @@
|
|||
#include "locale.h"
|
||||
#if defined(_WIN32)
|
||||
#include <windows.h> /* Force console to UTF8. */
|
||||
//#define nest_(x) TY_(x)
|
||||
//#define printf nest_(win_printf)
|
||||
//#define fprint nest_(win_fprintf)
|
||||
#endif
|
||||
#if !defined(NDEBUG) && defined(_MSC_VER)
|
||||
#include "sprtf.h"
|
||||
|
@ -28,6 +25,10 @@
|
|||
static FILE* errout = NULL; /* set to stderr */
|
||||
/* static FILE* txtout = NULL; */ /* set to stdout */
|
||||
|
||||
#if defined(_WIN32)
|
||||
static uint win_cp; /* original Windows code page */
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
/**
|
||||
** Indicates whether or not two filenames are the same.
|
||||
*/
|
||||
|
@ -41,6 +42,17 @@ static Bool samefile( ctmbstr filename1, ctmbstr filename2 )
|
|||
}
|
||||
|
||||
|
||||
/**
|
||||
** Handles exit cleanup.
|
||||
*/
|
||||
static void tidy_cleanup()
|
||||
{
|
||||
#if defined(_WIN32)
|
||||
/* Restore original Windows code page. */
|
||||
SetConsoleOutputCP(win_cp);
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
** Exits with an error in the event of an out of memory condition.
|
||||
*/
|
||||
|
@ -1466,14 +1478,6 @@ static void unknownOption( uint c )
|
|||
fprintf( errout, "\n");
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
** Handles pretty-printing callbacks.
|
||||
*/
|
||||
void progressTester( TidyDoc tdoc, uint srcLine, uint srcCol, uint dstLine)
|
||||
{
|
||||
fprintf(stderr, "srcLine = %u, srcCol = %u, dstLine = %u\n", srcLine, srcCol, dstLine);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
/**
|
||||
** MAIN -- let's do something here.
|
||||
|
@ -1492,12 +1496,25 @@ int main( int argc, char** argv )
|
|||
|
||||
errout = stderr; /* initialize to stderr */
|
||||
|
||||
/* Set an atexit handler. */
|
||||
atexit( tidy_cleanup );
|
||||
|
||||
/* Set the locale for tidy's output. */
|
||||
locale = tidySystemLocale(locale);
|
||||
tidySetLanguage(locale);
|
||||
if ( locale )
|
||||
free( locale );
|
||||
|
||||
#if defined(_WIN32)
|
||||
/* Force Windows console to use UTF, otherwise many characters will
|
||||
* be garbage. Note that East Asian languages *are* supported, but
|
||||
* only when Windows OS locale (not console only!) is set to an
|
||||
* East Asian language.
|
||||
*/
|
||||
win_cp = GetConsoleOutputCP();
|
||||
SetConsoleOutputCP(CP_UTF8);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#if !defined(NDEBUG) && defined(_MSC_VER)
|
||||
set_log_file((char *)"temptidy.txt", 0);
|
||||
// add_append_log(1);
|
||||
|
@ -1639,15 +1656,6 @@ int main( int argc, char** argv )
|
|||
printf(tidyLocalizedString(TC_STRING_LANG_NOT_FOUND),
|
||||
argv[2], tidyGetLanguage());
|
||||
printf("\n");
|
||||
} else {
|
||||
#if defined(_WIN32)
|
||||
/* If we set a language then force Windows console to use UTF,
|
||||
* otherwise many characters will be garbage. @todo: aggregate
|
||||
* all of this application's exits and returns so that we can
|
||||
* reset the original code page upon termination.
|
||||
*/
|
||||
SetConsoleOutputCP(65001);
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
--argc;
|
||||
++argv;
|
||||
|
|
|
@ -820,7 +820,7 @@ typedef enum
|
|||
TidyAttr_ARIA_VALUETEXT,
|
||||
|
||||
/* SVG attributes (SVG 1.1) */
|
||||
TidyAttr_X, /**< X= */
|
||||
TidyAttr_X, /**< X= */
|
||||
TidyAttr_Y, /**< Y= */
|
||||
TidyAttr_VIEWBOX, /**< VIEWBOX= */
|
||||
TidyAttr_PRESERVEASPECTRATIO, /**< PRESERVEASPECTRATIO= */
|
||||
|
|
|
@ -24,9 +24,11 @@ the event that you want to build Tidy with your new language.
|
|||
- [Language Inheritance](#language-inheritance)
|
||||
- [String Inheritance](#string-inheritance)
|
||||
- [Base Language First and Regional Variants](#base-language-first-and-regional-variants)
|
||||
- [Positional Parameters](#positional-parameters)
|
||||
- [Testing](#testing)
|
||||
- [Command line option](#command-line-option)
|
||||
- [Changing your locale](#changing-your-locale)
|
||||
- [East Asian Languages](#east-asian-languages)
|
||||
- [gettext](#gettext)
|
||||
- [poconvert.rb](#poconvertrb)
|
||||
- [Create a new POT file](#create-a-new-pot-file)
|
||||
|
@ -43,9 +45,9 @@ the event that you want to build Tidy with your new language.
|
|||
## Introduction
|
||||
|
||||
### PO and POT files
|
||||
HTML Tidy uses PO and POT files for language translations. The file `tidy.pot`
|
||||
is the correct template to use as a basis for translations. In a typical
|
||||
`gettext` workflow a translator will use the `tidy.pot` file to create a
|
||||
HTML Tidy provides PO and POT files for language translations. The file
|
||||
`tidy.pot` is the correct template to use as a basis for new translations. In a
|
||||
typical `gettext` workflow a translator will use the `tidy.pot` file to create a
|
||||
language translation PO file that contains original English strings and the
|
||||
translated strings.
|
||||
|
||||
|
@ -56,6 +58,10 @@ PO files may already exist. These files are named `language_ll.po` or
|
|||
|
||||
Tidy does not use MO files that `gettext` tools generate from PO files.
|
||||
|
||||
Please note that these PO and POT files are provided for translator convenience
|
||||
only. Tidy's [header files](#h-files) constitute the true, controlled source
|
||||
code for Tidy.
|
||||
|
||||
|
||||
### H files
|
||||
|
||||
|
@ -68,7 +74,7 @@ step, but we provide a tool to perform this function if desired.
|
|||
### Differences for translators
|
||||
|
||||
Experienced users and translators of PO files may note that we use the PO file's
|
||||
`msgctxt` field a bit uniquely. Rather than point to a line in the source code
|
||||
`msgctxt` field a bit uniquely. Rather than point to a line in the source code,
|
||||
it contains a reference to the string's identifier. Because the PO format does
|
||||
not allow for arbitrary metadata this is a requirement for generating our
|
||||
header files.
|
||||
|
@ -90,7 +96,7 @@ Please don't use `gettext`' tools with our PO and POT files (unless you are
|
|||
using our strings for a different project). Instead all workflows can be
|
||||
accomplished with our `poconvert.rb` tool.
|
||||
|
||||
More information about this tool can be found below.
|
||||
[More information about this tool](#h-files) can be found below.
|
||||
|
||||
|
||||
## How to Contribute
|
||||
|
@ -99,11 +105,22 @@ More information about this tool can be found below.
|
|||
If you've not already cloned the HTML Tidy source code repository that will be
|
||||
your first step.
|
||||
|
||||
In the `localize\translations` directory you can find existing languages, e.g.,
|
||||
In the `localize\translations\` directory you can find existing languages, e.g.,
|
||||
|
||||
- `tidy.pot` (Tidy's POT template for translations).
|
||||
- `language_en_gb.po` (British English variants for the built in language)
|
||||
- …and perhaps more.
|
||||
|
||||
In the `src\` directory you can find the master files for existing languages,
|
||||
e.g.,
|
||||
|
||||
- `language_en.h` (Tidy's native, built-in language, mostly U.S. English)
|
||||
- `language_en_gb.po` (British English variants for the built in language)
|
||||
- …and perhaps more.
|
||||
|
||||
Although the header files are the master files for HTML Tidy, we understand that
|
||||
not all potential translators want to edit C files directly. Therefore as an
|
||||
option, the following workflow to use POT and PO files is offered.
|
||||
|
||||
If the language that you want to work on is already present:
|
||||
|
||||
|
@ -138,9 +155,11 @@ If the language that you want to work on is _not_ already present:
|
|||
|
||||
Once your translation is complete commit your entire HTML Tidy repository to
|
||||
GitHub and issue a pull request (PR) against the `master` branch. If accepted a
|
||||
friendly developer will convert your PO into a format useful to Tidy.
|
||||
friendly developer will convert your PO into a format useful to Tidy if your
|
||||
PR is a PO, or will simply merge your changed header file if you changed it
|
||||
directly.
|
||||
|
||||
You are also welcome to perform the conversion yourself, add the language to
|
||||
You are also welcome to perform any conversions yourself, add new languages to
|
||||
Tidy, and issue a PR for the whole change.
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -157,9 +176,9 @@ Tidy, and issue a PR for the whole change.
|
|||
|
||||
### Repository Notes
|
||||
|
||||
Please **only** commit PO files with _English_ `msgid` fields. The `gettext`
|
||||
convention specifies only English `msgid`, and other translators may not
|
||||
understand the original strings.
|
||||
If you are working with PO files then please **only** commit PO files with
|
||||
_English_ `msgid` fields. The `gettext` convention specifies only English
|
||||
`msgid`, and other translators may not understand the original strings.
|
||||
|
||||
Our `poconvert.rb` script can generate PO files using another language as
|
||||
`msgid`. This can be very useful if it's easier for you to translate from
|
||||
|
@ -178,7 +197,7 @@ Although we don't require you to follow these steps to contribute a language
|
|||
to Tidy, you may want to add the language to Tidy yourself to test the
|
||||
translation, or to save one of the developer team a few extra steps.
|
||||
|
||||
- Generate the header files:
|
||||
- Generate the header files if necessary:
|
||||
- Convert your PO file to a Tidy header file by executing
|
||||
`poconvert.rb msgfmt <path_to_your_file.po>`. Note that on Windows you
|
||||
will likely have to preface this line with `ruby`.
|
||||
|
@ -227,6 +246,14 @@ If you are working on a regional variation (such as “us_CA”) please only
|
|||
localize strings that are actually _different_ from the base language!
|
||||
|
||||
|
||||
### Positional Parameters
|
||||
|
||||
Please note that HTML Tidy does not current support positional parameters. Due
|
||||
to the nature of most of Tidy's output, it's not expected that they will be
|
||||
required. In any case, please translate strings so that substitution values are
|
||||
in the same order as the original string.
|
||||
|
||||
|
||||
## Testing
|
||||
|
||||
We hope to develop a comprehensive test suite in the future, but in the meantime
|
||||
|
@ -248,6 +275,14 @@ temporarily with:
|
|||
|
||||
…substituting, of course the language of your choice.
|
||||
|
||||
### East Asian Languages
|
||||
|
||||
East Asian languages are completely supported and have been tested on Linux,
|
||||
Mac OS X, and Windows, although Windows requires you to set your operating
|
||||
system (not the console locale!) to an East Asian locale to enable this in
|
||||
Windows Console and PowerShell. Note that PowerShell ISE always supports East
|
||||
Asian languages without requiring you to change your operating system locale.
|
||||
|
||||
|
||||
## gettext
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,14 +4,22 @@
|
|||
* language_<%= po_content.language %>.h
|
||||
* Localization support for HTML Tidy.
|
||||
*
|
||||
* THIS FILE IS MACHINE GENERATED. It is a localization file for the
|
||||
* language (and maybe region) "<%= po_content.language %>" and it should not be
|
||||
* edited manually. The source of these strings is a gettext PO file,
|
||||
* probably called "language_<%= po_content.language %>.po" in Tidy's source.
|
||||
*
|
||||
* Tidy's source distribution also includes a script to convert PO files
|
||||
* into this file. Because PO files are friendly to translators and a
|
||||
* standard industry tool, please translate ONLY the PO files.
|
||||
* This file is a localization file for HTML Tidy. It will have been machine
|
||||
* generated or created and/or edited by hand. Both are valid options, but
|
||||
* please help keep our localization efforts simple to maintain by maintaining
|
||||
* the structure of this file, and changing the check box below if you make
|
||||
* changes (so others know the file origin):
|
||||
*
|
||||
* [X] THIS FILE IS MACHINE GENERATED. It is a localization file for the
|
||||
* language (and maybe region) "<%= po_content.language %>". The source of
|
||||
* these strings is a gettext PO file in Tidy's source, probably called
|
||||
* "language_<%= po_content.language %>.po".
|
||||
*
|
||||
* [ ] THIS FILE WAS HAND MODIFIED. Translators, please feel to edit this file
|
||||
* directly (and check this box). If you prefer to edit PO files then use
|
||||
* `poconvert.rb msgunfmt language_<%= po_content.language %>.h` (our own
|
||||
* conversion tool) to generate a fresh PO from this file first!
|
||||
*
|
||||
* (c) 2015 HTACG
|
||||
* See tidy.h and access.h for the copyright notice.
|
||||
|
@ -38,8 +46,8 @@
|
|||
* definition.
|
||||
*/
|
||||
static uint whichPluralForm_<%= po_content.language %>(uint n) {
|
||||
/* <%= po_content.plural_forms %> */
|
||||
return <%= po_content.plural_formula %>
|
||||
/* <%= po_content.plural_forms %> */
|
||||
return <%= po_content.plural_formula %>
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -50,10 +58,10 @@ static uint whichPluralForm_<%= po_content.language %>(uint n) {
|
|||
* the build system.
|
||||
*/
|
||||
static languageDefinition language_<%= po_content.language %> = { whichPluralForm_<%= po_content.language %>, {
|
||||
/***************************************
|
||||
** This MUST be present and first.
|
||||
** Specify the code for this language.
|
||||
***************************************/
|
||||
/***************************************
|
||||
** This MUST be present and first.
|
||||
** Specify the code for this language.
|
||||
***************************************/
|
||||
<%= report_body %>
|
||||
<%= report_body_last %>
|
||||
}};
|
||||
|
|
|
@ -29,7 +29,7 @@ module PoConvertModule
|
|||
###########################################################
|
||||
@@default_en = File.expand_path(File.join('..', 'src', 'language_en.h' ))
|
||||
@@header_template = File.expand_path(File.join('.', 'language_ll_cc.h.erb'))
|
||||
@@header_digest = 'b6b869b67a80a86d216c7080ac3d1a62aa3de82bbea37599b30160f22aa78d6c'
|
||||
@@header_digest = 'b597e5948de1611ab6cde11934df6fc792c7ec4d21f3cd2030fb2e9bcfb94991'
|
||||
|
||||
|
||||
###########################################################
|
||||
|
@ -1079,10 +1079,10 @@ Complete Help:
|
|||
:type => :string,
|
||||
:desc => 'Specifies a base language <file.h> from which to exclude translated strings.',
|
||||
:aliases => '-b'
|
||||
option :plaintext,
|
||||
option :hex,
|
||||
:type => :boolean,
|
||||
:desc => 'Specifies that the generated file contain plain text instead of hex escaped characters.',
|
||||
:aliases => '-p'
|
||||
:desc => 'Specifies that the generated file contain hex escaped characters.',
|
||||
:aliases => '-h'
|
||||
desc 'msgfmt <input_file.po>', 'Creates a Tidy header H file from the given PO file.'
|
||||
long_desc <<-LONG_DESC
|
||||
Creates a Tidy header H file from the specified <input_file.po> PO file,
|
||||
|
@ -1103,7 +1103,7 @@ Complete Help:
|
|||
|
||||
args.each do |input_file|
|
||||
converter = PoConverter.new
|
||||
converter.plaintext = options[:plaintext]
|
||||
converter.plaintext = !options[:hex]
|
||||
set_options
|
||||
error_count = converter.convert_to_h( input_file, options[:baselang] ) ? error_count : error_count + 1
|
||||
end
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: HTML Tidy poconvert.rb\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-23 16:04:27\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-29 10:54:42\n"
|
||||
"Last-Translator: jderry\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
||||
|
@ -19,19 +19,16 @@ msgctxt "ATRC_ACCESS_URL"
|
|||
msgid "http://www.html-tidy.org/accessibility/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "FILE_CANT_OPEN"
|
||||
msgid "Can't open \"%1$s\"\n"
|
||||
msgid "Can't open \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "LINE_COLUMN_STRING"
|
||||
msgid "line %1$d column %2$d - "
|
||||
msgid "line %d column %d - "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "STRING_CONTENT_LOOKS"
|
||||
msgid "Document content looks like %1$s"
|
||||
msgid "Document content looks like %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. For example, "discarding invalid UTF-16 surrogate pair"
|
||||
|
@ -39,15 +36,13 @@ msgctxt "STRING_DISCARDING"
|
|||
msgid "discarding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "STRING_DOCTYPE_GIVEN"
|
||||
msgid "Doctype given is \"%1$s\""
|
||||
msgid "Doctype given is \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "STRING_ERROR_COUNT"
|
||||
msgid "Tidy found %1$u %2$s and %3$u %4$s!"
|
||||
msgid "Tidy found %u %s and %u %s!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "STRING_ERROR_COUNT_ERROR"
|
||||
|
@ -71,9 +66,8 @@ msgctxt "STRING_HTML_PROPRIETARY"
|
|||
msgid "HTML Proprietary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "STRING_MISSING_MALFORMED"
|
||||
msgid "missing or malformed argument for option: %1$s"
|
||||
msgid "missing or malformed argument for option: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "STRING_NO_ERRORS"
|
||||
|
@ -102,18 +96,16 @@ msgctxt "STRING_SPECIFIED"
|
|||
msgid "specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "STRING_UNKNOWN_FILE"
|
||||
msgid "%1$s: can't open file \"%2$s\"\n"
|
||||
msgid "%s: can't open file \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "STRING_UNKNOWN_OPTION"
|
||||
msgid "unknown option: %1$s"
|
||||
msgid "unknown option: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "STRING_UNRECZD_OPTION"
|
||||
msgid "unrecognized option -%1$c use -help to list options\n"
|
||||
msgid "unrecognized option -%c use -help to list options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "STRING_XML_DECLARATION"
|
||||
|
@ -151,26 +143,25 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. This console output should be limited to 78 characters per line.
|
||||
#, c-format
|
||||
#. - %s represents a string-encoding name which may be localized in your language.
|
||||
msgctxt "TEXT_VENDOR_CHARS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is unlikely that vendor-specific, system-dependent encodings\n"
|
||||
"work widely enough on the World Wide Web; you should avoid using the \n"
|
||||
"%1$s character encoding, instead you are recommended to\n"
|
||||
"%s character encoding, instead you are recommended to\n"
|
||||
"use named entities, e.g. ™.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. This console output should be limited to 78 characters per line.
|
||||
#. - %1$s represents a string-encoding name which may be localized in your language.
|
||||
#. - %s represents a string-encoding name which may be localized in your language.
|
||||
#. - The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TEXT_SGML_CHARS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Character codes 128 to 159 (U+0080 to U+009F) are not allowed in HTML;\n"
|
||||
"even if they were, they would likely be unprintable control characters.\n"
|
||||
"Tidy assumed you wanted to refer to a character with the same byte value in the \n"
|
||||
"%1$s encoding and replaced that reference with the Unicode \n"
|
||||
"%s encoding and replaced that reference with the Unicode \n"
|
||||
"equivalent.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -408,360 +399,292 @@ msgctxt "TidyFatalString"
|
|||
msgid "Panic: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "ENCODING_MISMATCH"
|
||||
msgid "specified input encoding (%1$s) does not match actual input encoding (%2$s)"
|
||||
msgid "specified input encoding (%s) does not match actual input encoding (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "VENDOR_SPECIFIC_CHARS"
|
||||
msgid "%1$s invalid character code %2$s"
|
||||
msgid "%s invalid character code %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INVALID_SGML_CHARS"
|
||||
msgid "%1$s invalid character code %2$s"
|
||||
msgid "%s invalid character code %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INVALID_UTF8"
|
||||
msgid "%1$s invalid UTF-8 bytes (char. code %2$s)"
|
||||
msgid "%s invalid UTF-8 bytes (char. code %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INVALID_UTF16"
|
||||
msgid "%1$s invalid UTF-16 surrogate pair (char. code %2$s)"
|
||||
msgid "%s invalid UTF-16 surrogate pair (char. code %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INVALID_NCR"
|
||||
msgid "%1$s invalid numeric character reference %2$s"
|
||||
msgid "%s invalid numeric character reference %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_SEMICOLON"
|
||||
msgid "entity \"%1$s\" doesn't end in ';'"
|
||||
msgid "entity \"%s\" doesn't end in ';'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_SEMICOLON_NCR"
|
||||
msgid "numeric character reference \"%1$s\" doesn't end in ';'"
|
||||
msgid "numeric character reference \"%s\" doesn't end in ';'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "UNESCAPED_AMPERSAND"
|
||||
msgid "unescaped & which should be written as &"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNKNOWN_ENTITY"
|
||||
msgid "unescaped & or unknown entity \"%1$s\""
|
||||
msgid "unescaped & or unknown entity \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "APOS_UNDEFINED"
|
||||
msgid "named entity ' only defined in XML/XHTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INSERTING_ATTRIBUTE"
|
||||
msgid "%1$s inserting \"%2$s\" attribute"
|
||||
msgid "%s inserting \"%s\" attribute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INSERTING_AUTO_ATTRIBUTE"
|
||||
msgid "%1$s inserting \"%2$s\" attribute using value \"%3$s\""
|
||||
msgid "%s inserting \"%s\" attribute using value \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_ATTR_VALUE"
|
||||
msgid "%1$s attribute \"%2$s\" lacks value"
|
||||
msgid "%s attribute \"%s\" lacks value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNKNOWN_ATTRIBUTE"
|
||||
msgid "%1$s unknown attribute \"%2$s\""
|
||||
msgid "%s unknown attribute \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "PROPRIETARY_ATTRIBUTE"
|
||||
msgid "%1$s proprietary attribute \"%2$s\""
|
||||
msgid "%s proprietary attribute \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "JOINING_ATTRIBUTE"
|
||||
msgid "%1$s joining values of repeated attribute \"%2$s\""
|
||||
msgid "%s joining values of repeated attribute \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "XML_ATTRIBUTE_VALUE"
|
||||
msgid "%1$s has XML attribute \"%2$s\""
|
||||
msgid "%s has XML attribute \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "XML_ID_SYNTAX"
|
||||
msgid "%1$s ID \"%2$s\" uses XML ID syntax"
|
||||
msgid "%s ID \"%s\" uses XML ID syntax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "ATTR_VALUE_NOT_LCASE"
|
||||
msgid "%1$s attribute value \"%2$s\" must be lower case for XHTML"
|
||||
msgid "%s attribute value \"%s\" must be lower case for XHTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "PROPRIETARY_ATTR_VALUE"
|
||||
msgid "%1$s proprietary attribute value \"%2$s\""
|
||||
msgid "%s proprietary attribute value \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "ANCHOR_NOT_UNIQUE"
|
||||
msgid "%1$s anchor \"%2$s\" already defined"
|
||||
msgid "%s anchor \"%s\" already defined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "BAD_ATTRIBUTE_VALUE"
|
||||
msgid "%1$s attribute \"%2$s\" has invalid value \"%3$s\""
|
||||
msgid "%s attribute \"%s\" has invalid value \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "BAD_ATTRIBUTE_VALUE_REPLACED"
|
||||
msgid "%1$s attribute \"%2$s\" had invalid value \"%3$s\" and has been replaced"
|
||||
msgid "%s attribute \"%s\" had invalid value \"%s\" and has been replaced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INVALID_ATTRIBUTE"
|
||||
msgid "%1$s attribute name \"%2$s\" (value=\"%3$s\") is invalid"
|
||||
msgid "%s attribute name \"%s\" (value=\"%s\") is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "REPEATED_ATTRIBUTE"
|
||||
msgid "%1$s dropping value \"%2$s\" for repeated attribute \"%3$s\""
|
||||
msgid "%s dropping value \"%s\" for repeated attribute \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INVALID_XML_ID"
|
||||
msgid "%1$s cannot copy name attribute to id"
|
||||
msgid "%s cannot copy name attribute to id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNEXPECTED_GT"
|
||||
msgid "%1$s missing '>' for end of tag"
|
||||
msgid "%s missing '>' for end of tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNEXPECTED_QUOTEMARK"
|
||||
msgid "%1$s unexpected or duplicate quote mark"
|
||||
msgid "%s unexpected or duplicate quote mark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_QUOTEMARK"
|
||||
msgid "%1$s attribute with missing trailing quote mark"
|
||||
msgid "%s attribute with missing trailing quote mark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNEXPECTED_END_OF_FILE_ATTR"
|
||||
msgid "%1$s end of file while parsing attributes"
|
||||
msgid "%s end of file while parsing attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "ID_NAME_MISMATCH"
|
||||
msgid "%1$s id and name attribute value mismatch"
|
||||
msgid "%s id and name attribute value mismatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "BACKSLASH_IN_URI"
|
||||
msgid "%1$s URI reference contains backslash. Typo?"
|
||||
msgid "%s URI reference contains backslash. Typo?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "FIXED_BACKSLASH"
|
||||
msgid "%1$s converting backslash in URI to slash"
|
||||
msgid "%s converting backslash in URI to slash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "ILLEGAL_URI_REFERENCE"
|
||||
msgid "%1$s improperly escaped URI reference"
|
||||
msgid "%s improperly escaped URI reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "ESCAPED_ILLEGAL_URI"
|
||||
msgid "%1$s escaping malformed URI reference"
|
||||
msgid "%s escaping malformed URI reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "NEWLINE_IN_URI"
|
||||
msgid "%1$s discarding newline in URI reference"
|
||||
msgid "%s discarding newline in URI reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "WHITE_IN_URI"
|
||||
msgid "%1$s discarding whitespace in URI reference"
|
||||
msgid "%s discarding whitespace in URI reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNEXPECTED_EQUALSIGN"
|
||||
msgid "%1$s unexpected '=', expected attribute name"
|
||||
msgid "%s unexpected '=', expected attribute name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_IMAGEMAP"
|
||||
msgid "%1$s should use client-side image map"
|
||||
msgid "%s should use client-side image map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_ATTRIBUTE"
|
||||
msgid "%1$s lacks \"%2$s\" attribute"
|
||||
msgid "%s lacks \"%s\" attribute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "NESTED_EMPHASIS"
|
||||
msgid "nested emphasis %1$s"
|
||||
msgid "nested emphasis %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "NESTED_QUOTATION"
|
||||
msgid "nested q elements, possible typo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "OBSOLETE_ELEMENT"
|
||||
msgid "replacing obsolete element %1$s with %2$s"
|
||||
msgid "replacing obsolete element %s with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "COERCE_TO_ENDTAG_WARN"
|
||||
msgid "<%1$s> is probably intended as </%2$s>"
|
||||
msgid "<%s> is probably intended as </%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "REMOVED_HTML5"
|
||||
msgid "%1$s element removed from HTML5"
|
||||
msgid "%s element removed from HTML5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "BAD_BODY_HTML5"
|
||||
msgid "Found attribute on body that is obsolete in HTML5. Use CSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "BAD_ALIGN_HTML5"
|
||||
msgid "The align attribute on the %1$s element is obsolete. Use CSS"
|
||||
msgid "The align attribute on the %s element is obsolete. Use CSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "BAD_SUMMARY_HTML5"
|
||||
msgid "The summary attribute on the %1$s element is obsolete in HTML5"
|
||||
msgid "The summary attribute on the %s element is obsolete in HTML5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TRIM_EMPTY_ELEMENT"
|
||||
msgid "trimming empty %1$s"
|
||||
msgid "trimming empty %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "REPLACING_ELEMENT"
|
||||
msgid "replacing %1$s with %2$s"
|
||||
msgid "replacing %s with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "COERCE_TO_ENDTAG"
|
||||
msgid "<%1$s> is probably intended as </%2$s>"
|
||||
msgid "<%s> is probably intended as </%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "REPLACING_UNEX_ELEMENT"
|
||||
msgid "replacing unexpected %1$s with %2$s"
|
||||
msgid "replacing unexpected %s with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_ENDTAG_FOR"
|
||||
msgid "missing </%1$s>"
|
||||
msgid "missing </%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_ENDTAG_BEFORE"
|
||||
msgid "missing </%1$s> before %2$s"
|
||||
msgid "missing </%s> before %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "DISCARDING_UNEXPECTED"
|
||||
msgid "discarding unexpected %1$s"
|
||||
msgid "discarding unexpected %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "NON_MATCHING_ENDTAG"
|
||||
msgid "replacing unexpected %1$s with </%2$s>"
|
||||
msgid "replacing unexpected %s with </%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TAG_NOT_ALLOWED_IN"
|
||||
msgid "%1$s isn't allowed in <%2$s> elements"
|
||||
msgid "%s isn't allowed in <%s> elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_STARTTAG"
|
||||
msgid "missing <%1$s>"
|
||||
msgid "missing <%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNEXPECTED_ENDTAG"
|
||||
msgid "unexpected </%1$s>"
|
||||
msgid "unexpected </%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TOO_MANY_ELEMENTS"
|
||||
msgid "too many %1$s elements"
|
||||
msgid "too many %s elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "USING_BR_INPLACE_OF"
|
||||
msgid "using <br> in place of %1$s"
|
||||
msgid "using <br> in place of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INSERTING_TAG"
|
||||
msgid "inserting implicit <%1$s>"
|
||||
msgid "inserting implicit <%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "CANT_BE_NESTED"
|
||||
msgid "%1$s can't be nested"
|
||||
msgid "%s can't be nested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "PROPRIETARY_ELEMENT"
|
||||
msgid "%1$s is not approved by W3C"
|
||||
msgid "%s is not approved by W3C"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "ILLEGAL_NESTING"
|
||||
msgid "%1$s shouldn't be nested"
|
||||
msgid "%s shouldn't be nested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "NOFRAMES_CONTENT"
|
||||
msgid "%1$s not inside 'noframes' element"
|
||||
msgid "%s not inside 'noframes' element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNEXPECTED_END_OF_FILE"
|
||||
msgid "unexpected end of file %1$s"
|
||||
msgid "unexpected end of file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "ELEMENT_NOT_EMPTY"
|
||||
msgid "%1$s element not empty or not closed"
|
||||
msgid "%s element not empty or not closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNEXPECTED_ENDTAG_IN"
|
||||
msgid "unexpected </%1$s> in <%2$s>"
|
||||
msgid "unexpected </%s> in <%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TOO_MANY_ELEMENTS_IN"
|
||||
msgid "too many %1$s elements in <%2$s>"
|
||||
msgid "too many %s elements in <%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNESCAPED_ELEMENT"
|
||||
msgid "unescaped %1$s in pre content"
|
||||
msgid "unescaped %s in pre content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "DOCTYPE_AFTER_TAGS"
|
||||
|
@ -828,14 +751,12 @@ msgctxt "DUPLICATE_FRAMESET"
|
|||
msgid "repeated FRAMESET element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNKNOWN_ELEMENT"
|
||||
msgid "%1$s is not recognized!"
|
||||
msgid "%s is not recognized!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "PREVIOUS_LOCATION"
|
||||
msgid "<%1$s> previously mentioned"
|
||||
msgid "<%s> previously mentioned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "IMG_MISSING_ALT"
|
||||
|
@ -2545,9 +2466,8 @@ msgctxt "TC_LABEL_OPT"
|
|||
msgid "option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TC_MAIN_ERROR_LOAD_CONFIG"
|
||||
msgid "Loading config file \"%1$s\" failed, err = %2$d"
|
||||
msgid "Loading config file \"%s\" failed, err = %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "TC_OPT_ACCESS"
|
||||
|
@ -2753,18 +2673,16 @@ msgctxt "TC_STRING_CONF_NOTE"
|
|||
msgid "Values marked with an *asterisk are calculated internally by HTML Tidy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TC_STRING_OPT_NOT_DOCUMENTED"
|
||||
msgid "Warning: option `%1$s' is not documented."
|
||||
msgid "Warning: option `%s' is not documented."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "TC_STRING_OUT_OF_MEMORY"
|
||||
msgid "Out of memory. Bailing out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TC_STRING_FATAL_ERROR"
|
||||
msgid "Fatal error: impossible value for id='%1$d'."
|
||||
msgid "Fatal error: impossible value for id='%d'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "TC_STRING_FILE_MANIP"
|
||||
|
@ -2784,9 +2702,8 @@ msgid "A POSIX or Windows locale must be specified."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TC_STRING_LANG_NOT_FOUND"
|
||||
msgid "Tidy doesn't have language '%1$s,' will use '%2$s' instead."
|
||||
msgid "Tidy doesn't have language '%s,' will use '%s' instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "TC_STRING_MISC"
|
||||
|
@ -2803,7 +2720,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
msgctxt "TC_STRING_UNKNOWN_OPTION"
|
||||
msgid "HTML Tidy: unknown option: %1$c"
|
||||
msgid "HTML Tidy: unknown option: %c"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
|
@ -2812,37 +2729,33 @@ msgid "HTML Tidy: unknown option."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TC_STRING_VERS_A"
|
||||
msgid "HTML Tidy for %1$s version %2$s"
|
||||
msgid "HTML Tidy for %s version %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TC_STRING_VERS_B"
|
||||
msgid "HTML Tidy version %1$s"
|
||||
msgid "HTML Tidy version %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. This console output should be limited to 78 characters per line.
|
||||
#. - %1$n represents the name of the executable from the file system, and is mostly like going to be "tidy".
|
||||
#. - %2$2 represents a version number, typically x.x.xx.
|
||||
#. - %n represents the name of the executable from the file system, and is mostly like going to be "tidy".
|
||||
#. - %2 represents a version number, typically x.x.xx.
|
||||
#. - The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TC_TXT_HELP_1"
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%1$s [options...] [file...] [options...] [file...]\n"
|
||||
"%s [options...] [file...] [options...] [file...]\n"
|
||||
"Utility to clean up and pretty print HTML/XHTML/XML.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This is modern HTML Tidy version %2$s.\n"
|
||||
"This is modern HTML Tidy version %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
#. - %1$s represents the platform, for example, "Mac OS X" or "Windows".
|
||||
#, c-format
|
||||
#. - %s represents the platform, for example, "Mac OS X" or "Windows".
|
||||
msgctxt "TC_TXT_HELP_2A"
|
||||
msgid "Command Line Arguments for HTML Tidy for %1$s:"
|
||||
msgid "Command Line Arguments for HTML Tidy for %s:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: HTML Tidy poconvert.rb\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-23 16:04:55\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-29 10:54:42\n"
|
||||
"Last-Translator: jderry\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
||||
|
@ -19,19 +19,16 @@ msgctxt "ATRC_ACCESS_URL"
|
|||
msgid "http://www.html-tidy.org/accessibility/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "FILE_CANT_OPEN"
|
||||
msgid "Can't open \"%1$s\"\n"
|
||||
msgstr "No se puede abrir \"%1$s\"\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "LINE_COLUMN_STRING"
|
||||
msgid "line %1$d column %2$d - "
|
||||
msgid "Can't open \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "LINE_COLUMN_STRING"
|
||||
msgid "line %d column %d - "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "STRING_CONTENT_LOOKS"
|
||||
msgid "Document content looks like %1$s"
|
||||
msgid "Document content looks like %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. For example, "discarding invalid UTF-16 surrogate pair"
|
||||
|
@ -39,15 +36,13 @@ msgctxt "STRING_DISCARDING"
|
|||
msgid "discarding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "STRING_DOCTYPE_GIVEN"
|
||||
msgid "Doctype given is \"%1$s\""
|
||||
msgid "Doctype given is \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "STRING_ERROR_COUNT"
|
||||
msgid "Tidy found %1$u %2$s and %3$u %4$s!"
|
||||
msgid "Tidy found %u %s and %u %s!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "STRING_ERROR_COUNT_ERROR"
|
||||
|
@ -71,9 +66,8 @@ msgctxt "STRING_HTML_PROPRIETARY"
|
|||
msgid "HTML Proprietary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "STRING_MISSING_MALFORMED"
|
||||
msgid "missing or malformed argument for option: %1$s"
|
||||
msgid "missing or malformed argument for option: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "STRING_NO_ERRORS"
|
||||
|
@ -102,18 +96,16 @@ msgctxt "STRING_SPECIFIED"
|
|||
msgid "specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "STRING_UNKNOWN_FILE"
|
||||
msgid "%1$s: can't open file \"%2$s\"\n"
|
||||
msgid "%s: can't open file \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "STRING_UNKNOWN_OPTION"
|
||||
msgid "unknown option: %1$s"
|
||||
msgid "unknown option: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "STRING_UNRECZD_OPTION"
|
||||
msgid "unrecognized option -%1$c use -help to list options\n"
|
||||
msgid "unrecognized option -%c use -help to list options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "STRING_XML_DECLARATION"
|
||||
|
@ -151,26 +143,25 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. This console output should be limited to 78 characters per line.
|
||||
#, c-format
|
||||
#. - %s represents a string-encoding name which may be localized in your language.
|
||||
msgctxt "TEXT_VENDOR_CHARS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is unlikely that vendor-specific, system-dependent encodings\n"
|
||||
"work widely enough on the World Wide Web; you should avoid using the \n"
|
||||
"%1$s character encoding, instead you are recommended to\n"
|
||||
"%s character encoding, instead you are recommended to\n"
|
||||
"use named entities, e.g. ™.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. This console output should be limited to 78 characters per line.
|
||||
#. - %1$s represents a string-encoding name which may be localized in your language.
|
||||
#. - %s represents a string-encoding name which may be localized in your language.
|
||||
#. - The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TEXT_SGML_CHARS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Character codes 128 to 159 (U+0080 to U+009F) are not allowed in HTML;\n"
|
||||
"even if they were, they would likely be unprintable control characters.\n"
|
||||
"Tidy assumed you wanted to refer to a character with the same byte value in the \n"
|
||||
"%1$s encoding and replaced that reference with the Unicode \n"
|
||||
"%s encoding and replaced that reference with the Unicode \n"
|
||||
"equivalent.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -404,360 +395,292 @@ msgctxt "TidyFatalString"
|
|||
msgid "Panic: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "ENCODING_MISMATCH"
|
||||
msgid "specified input encoding (%1$s) does not match actual input encoding (%2$s)"
|
||||
msgid "specified input encoding (%s) does not match actual input encoding (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "VENDOR_SPECIFIC_CHARS"
|
||||
msgid "%1$s invalid character code %2$s"
|
||||
msgid "%s invalid character code %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INVALID_SGML_CHARS"
|
||||
msgid "%1$s invalid character code %2$s"
|
||||
msgid "%s invalid character code %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INVALID_UTF8"
|
||||
msgid "%1$s invalid UTF-8 bytes (char. code %2$s)"
|
||||
msgid "%s invalid UTF-8 bytes (char. code %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INVALID_UTF16"
|
||||
msgid "%1$s invalid UTF-16 surrogate pair (char. code %2$s)"
|
||||
msgid "%s invalid UTF-16 surrogate pair (char. code %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INVALID_NCR"
|
||||
msgid "%1$s invalid numeric character reference %2$s"
|
||||
msgid "%s invalid numeric character reference %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_SEMICOLON"
|
||||
msgid "entity \"%1$s\" doesn't end in ';'"
|
||||
msgid "entity \"%s\" doesn't end in ';'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_SEMICOLON_NCR"
|
||||
msgid "numeric character reference \"%1$s\" doesn't end in ';'"
|
||||
msgid "numeric character reference \"%s\" doesn't end in ';'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "UNESCAPED_AMPERSAND"
|
||||
msgid "unescaped & which should be written as &"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNKNOWN_ENTITY"
|
||||
msgid "unescaped & or unknown entity \"%1$s\""
|
||||
msgid "unescaped & or unknown entity \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "APOS_UNDEFINED"
|
||||
msgid "named entity ' only defined in XML/XHTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INSERTING_ATTRIBUTE"
|
||||
msgid "%1$s inserting \"%2$s\" attribute"
|
||||
msgid "%s inserting \"%s\" attribute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INSERTING_AUTO_ATTRIBUTE"
|
||||
msgid "%1$s inserting \"%2$s\" attribute using value \"%3$s\""
|
||||
msgid "%s inserting \"%s\" attribute using value \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_ATTR_VALUE"
|
||||
msgid "%1$s attribute \"%2$s\" lacks value"
|
||||
msgid "%s attribute \"%s\" lacks value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNKNOWN_ATTRIBUTE"
|
||||
msgid "%1$s unknown attribute \"%2$s\""
|
||||
msgid "%s unknown attribute \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "PROPRIETARY_ATTRIBUTE"
|
||||
msgid "%1$s proprietary attribute \"%2$s\""
|
||||
msgid "%s proprietary attribute \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "JOINING_ATTRIBUTE"
|
||||
msgid "%1$s joining values of repeated attribute \"%2$s\""
|
||||
msgid "%s joining values of repeated attribute \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "XML_ATTRIBUTE_VALUE"
|
||||
msgid "%1$s has XML attribute \"%2$s\""
|
||||
msgid "%s has XML attribute \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "XML_ID_SYNTAX"
|
||||
msgid "%1$s ID \"%2$s\" uses XML ID syntax"
|
||||
msgid "%s ID \"%s\" uses XML ID syntax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "ATTR_VALUE_NOT_LCASE"
|
||||
msgid "%1$s attribute value \"%2$s\" must be lower case for XHTML"
|
||||
msgid "%s attribute value \"%s\" must be lower case for XHTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "PROPRIETARY_ATTR_VALUE"
|
||||
msgid "%1$s proprietary attribute value \"%2$s\""
|
||||
msgid "%s proprietary attribute value \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "ANCHOR_NOT_UNIQUE"
|
||||
msgid "%1$s anchor \"%2$s\" already defined"
|
||||
msgid "%s anchor \"%s\" already defined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "BAD_ATTRIBUTE_VALUE"
|
||||
msgid "%1$s attribute \"%2$s\" has invalid value \"%3$s\""
|
||||
msgid "%s attribute \"%s\" has invalid value \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "BAD_ATTRIBUTE_VALUE_REPLACED"
|
||||
msgid "%1$s attribute \"%2$s\" had invalid value \"%3$s\" and has been replaced"
|
||||
msgid "%s attribute \"%s\" had invalid value \"%s\" and has been replaced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INVALID_ATTRIBUTE"
|
||||
msgid "%1$s attribute name \"%2$s\" (value=\"%3$s\") is invalid"
|
||||
msgid "%s attribute name \"%s\" (value=\"%s\") is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "REPEATED_ATTRIBUTE"
|
||||
msgid "%1$s dropping value \"%2$s\" for repeated attribute \"%3$s\""
|
||||
msgid "%s dropping value \"%s\" for repeated attribute \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INVALID_XML_ID"
|
||||
msgid "%1$s cannot copy name attribute to id"
|
||||
msgid "%s cannot copy name attribute to id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNEXPECTED_GT"
|
||||
msgid "%1$s missing '>' for end of tag"
|
||||
msgid "%s missing '>' for end of tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNEXPECTED_QUOTEMARK"
|
||||
msgid "%1$s unexpected or duplicate quote mark"
|
||||
msgid "%s unexpected or duplicate quote mark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_QUOTEMARK"
|
||||
msgid "%1$s attribute with missing trailing quote mark"
|
||||
msgid "%s attribute with missing trailing quote mark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNEXPECTED_END_OF_FILE_ATTR"
|
||||
msgid "%1$s end of file while parsing attributes"
|
||||
msgid "%s end of file while parsing attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "ID_NAME_MISMATCH"
|
||||
msgid "%1$s id and name attribute value mismatch"
|
||||
msgid "%s id and name attribute value mismatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "BACKSLASH_IN_URI"
|
||||
msgid "%1$s URI reference contains backslash. Typo?"
|
||||
msgid "%s URI reference contains backslash. Typo?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "FIXED_BACKSLASH"
|
||||
msgid "%1$s converting backslash in URI to slash"
|
||||
msgid "%s converting backslash in URI to slash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "ILLEGAL_URI_REFERENCE"
|
||||
msgid "%1$s improperly escaped URI reference"
|
||||
msgid "%s improperly escaped URI reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "ESCAPED_ILLEGAL_URI"
|
||||
msgid "%1$s escaping malformed URI reference"
|
||||
msgid "%s escaping malformed URI reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "NEWLINE_IN_URI"
|
||||
msgid "%1$s discarding newline in URI reference"
|
||||
msgid "%s discarding newline in URI reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "WHITE_IN_URI"
|
||||
msgid "%1$s discarding whitespace in URI reference"
|
||||
msgid "%s discarding whitespace in URI reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNEXPECTED_EQUALSIGN"
|
||||
msgid "%1$s unexpected '=', expected attribute name"
|
||||
msgid "%s unexpected '=', expected attribute name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_IMAGEMAP"
|
||||
msgid "%1$s should use client-side image map"
|
||||
msgid "%s should use client-side image map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_ATTRIBUTE"
|
||||
msgid "%1$s lacks \"%2$s\" attribute"
|
||||
msgid "%s lacks \"%s\" attribute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "NESTED_EMPHASIS"
|
||||
msgid "nested emphasis %1$s"
|
||||
msgid "nested emphasis %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "NESTED_QUOTATION"
|
||||
msgid "nested q elements, possible typo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "OBSOLETE_ELEMENT"
|
||||
msgid "replacing obsolete element %1$s with %2$s"
|
||||
msgid "replacing obsolete element %s with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "COERCE_TO_ENDTAG_WARN"
|
||||
msgid "<%1$s> is probably intended as </%2$s>"
|
||||
msgid "<%s> is probably intended as </%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "REMOVED_HTML5"
|
||||
msgid "%1$s element removed from HTML5"
|
||||
msgid "%s element removed from HTML5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "BAD_BODY_HTML5"
|
||||
msgid "Found attribute on body that is obsolete in HTML5. Use CSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "BAD_ALIGN_HTML5"
|
||||
msgid "The align attribute on the %1$s element is obsolete. Use CSS"
|
||||
msgid "The align attribute on the %s element is obsolete. Use CSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "BAD_SUMMARY_HTML5"
|
||||
msgid "The summary attribute on the %1$s element is obsolete in HTML5"
|
||||
msgid "The summary attribute on the %s element is obsolete in HTML5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TRIM_EMPTY_ELEMENT"
|
||||
msgid "trimming empty %1$s"
|
||||
msgid "trimming empty %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "REPLACING_ELEMENT"
|
||||
msgid "replacing %1$s with %2$s"
|
||||
msgid "replacing %s with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "COERCE_TO_ENDTAG"
|
||||
msgid "<%1$s> is probably intended as </%2$s>"
|
||||
msgid "<%s> is probably intended as </%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "REPLACING_UNEX_ELEMENT"
|
||||
msgid "replacing unexpected %1$s with %2$s"
|
||||
msgid "replacing unexpected %s with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_ENDTAG_FOR"
|
||||
msgid "missing </%1$s>"
|
||||
msgid "missing </%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_ENDTAG_BEFORE"
|
||||
msgid "missing </%1$s> before %2$s"
|
||||
msgid "missing </%s> before %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "DISCARDING_UNEXPECTED"
|
||||
msgid "discarding unexpected %1$s"
|
||||
msgid "discarding unexpected %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "NON_MATCHING_ENDTAG"
|
||||
msgid "replacing unexpected %1$s with </%2$s>"
|
||||
msgid "replacing unexpected %s with </%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TAG_NOT_ALLOWED_IN"
|
||||
msgid "%1$s isn't allowed in <%2$s> elements"
|
||||
msgid "%s isn't allowed in <%s> elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_STARTTAG"
|
||||
msgid "missing <%1$s>"
|
||||
msgid "missing <%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNEXPECTED_ENDTAG"
|
||||
msgid "unexpected </%1$s>"
|
||||
msgid "unexpected </%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TOO_MANY_ELEMENTS"
|
||||
msgid "too many %1$s elements"
|
||||
msgid "too many %s elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "USING_BR_INPLACE_OF"
|
||||
msgid "using <br> in place of %1$s"
|
||||
msgid "using <br> in place of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INSERTING_TAG"
|
||||
msgid "inserting implicit <%1$s>"
|
||||
msgid "inserting implicit <%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "CANT_BE_NESTED"
|
||||
msgid "%1$s can't be nested"
|
||||
msgid "%s can't be nested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "PROPRIETARY_ELEMENT"
|
||||
msgid "%1$s is not approved by W3C"
|
||||
msgid "%s is not approved by W3C"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "ILLEGAL_NESTING"
|
||||
msgid "%1$s shouldn't be nested"
|
||||
msgid "%s shouldn't be nested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "NOFRAMES_CONTENT"
|
||||
msgid "%1$s not inside 'noframes' element"
|
||||
msgid "%s not inside 'noframes' element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNEXPECTED_END_OF_FILE"
|
||||
msgid "unexpected end of file %1$s"
|
||||
msgid "unexpected end of file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "ELEMENT_NOT_EMPTY"
|
||||
msgid "%1$s element not empty or not closed"
|
||||
msgid "%s element not empty or not closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNEXPECTED_ENDTAG_IN"
|
||||
msgid "unexpected </%1$s> in <%2$s>"
|
||||
msgid "unexpected </%s> in <%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TOO_MANY_ELEMENTS_IN"
|
||||
msgid "too many %1$s elements in <%2$s>"
|
||||
msgid "too many %s elements in <%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNESCAPED_ELEMENT"
|
||||
msgid "unescaped %1$s in pre content"
|
||||
msgid "unescaped %s in pre content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "DOCTYPE_AFTER_TAGS"
|
||||
|
@ -824,14 +747,12 @@ msgctxt "DUPLICATE_FRAMESET"
|
|||
msgid "repeated FRAMESET element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNKNOWN_ELEMENT"
|
||||
msgid "%1$s is not recognized!"
|
||||
msgid "%s is not recognized!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "PREVIOUS_LOCATION"
|
||||
msgid "<%1$s> previously mentioned"
|
||||
msgid "<%s> previously mentioned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "IMG_MISSING_ALT"
|
||||
|
@ -2522,9 +2443,8 @@ msgctxt "TC_LABEL_OPT"
|
|||
msgid "option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TC_MAIN_ERROR_LOAD_CONFIG"
|
||||
msgid "Loading config file \"%1$s\" failed, err = %2$d"
|
||||
msgid "Loading config file \"%s\" failed, err = %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "TC_OPT_ACCESS"
|
||||
|
@ -2730,18 +2650,16 @@ msgctxt "TC_STRING_CONF_NOTE"
|
|||
msgid "Values marked with an *asterisk are calculated internally by HTML Tidy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TC_STRING_OPT_NOT_DOCUMENTED"
|
||||
msgid "Warning: option `%1$s' is not documented."
|
||||
msgid "Warning: option `%s' is not documented."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "TC_STRING_OUT_OF_MEMORY"
|
||||
msgid "Out of memory. Bailing out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TC_STRING_FATAL_ERROR"
|
||||
msgid "Fatal error: impossible value for id='%1$d'."
|
||||
msgid "Fatal error: impossible value for id='%d'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "TC_STRING_FILE_MANIP"
|
||||
|
@ -2761,9 +2679,8 @@ msgid "A POSIX or Windows locale must be specified."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TC_STRING_LANG_NOT_FOUND"
|
||||
msgid "Tidy doesn't have language '%1$s,' will use '%2$s' instead."
|
||||
msgid "Tidy doesn't have language '%s,' will use '%s' instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "TC_STRING_MISC"
|
||||
|
@ -2780,7 +2697,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
msgctxt "TC_STRING_UNKNOWN_OPTION"
|
||||
msgid "HTML Tidy: unknown option: %1$c"
|
||||
msgid "HTML Tidy: unknown option: %c"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
|
@ -2789,37 +2706,33 @@ msgid "HTML Tidy: unknown option."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TC_STRING_VERS_A"
|
||||
msgid "HTML Tidy for %1$s version %2$s"
|
||||
msgid "HTML Tidy for %s version %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TC_STRING_VERS_B"
|
||||
msgid "HTML Tidy version %1$s"
|
||||
msgid "HTML Tidy version %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. This console output should be limited to 78 characters per line.
|
||||
#. - %1$n represents the name of the executable from the file system, and is mostly like going to be "tidy".
|
||||
#. - %2$2 represents a version number, typically x.x.xx.
|
||||
#. - %n represents the name of the executable from the file system, and is mostly like going to be "tidy".
|
||||
#. - %2 represents a version number, typically x.x.xx.
|
||||
#. - The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TC_TXT_HELP_1"
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%1$s [options...] [file...] [options...] [file...]\n"
|
||||
"%s [options...] [file...] [options...] [file...]\n"
|
||||
"Utility to clean up and pretty print HTML/XHTML/XML.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This is modern HTML Tidy version %2$s.\n"
|
||||
"This is modern HTML Tidy version %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
#. - %1$s represents the platform, for example, "Mac OS X" or "Windows".
|
||||
#, c-format
|
||||
#. - %s represents the platform, for example, "Mac OS X" or "Windows".
|
||||
msgctxt "TC_TXT_HELP_2A"
|
||||
msgid "Command Line Arguments for HTML Tidy for %1$s:"
|
||||
msgid "Command Line Arguments for HTML Tidy for %s:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: HTML Tidy poconvert.rb\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-23 16:04:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-29 10:54:42\n"
|
||||
"Last-Translator: jderry\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
||||
|
@ -19,19 +19,16 @@ msgctxt "ATRC_ACCESS_URL"
|
|||
msgid "http://www.html-tidy.org/accessibility/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "FILE_CANT_OPEN"
|
||||
msgid "Can't open \"%1$s\"\n"
|
||||
msgid "Can't open \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "LINE_COLUMN_STRING"
|
||||
msgid "line %1$d column %2$d - "
|
||||
msgid "line %d column %d - "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "STRING_CONTENT_LOOKS"
|
||||
msgid "Document content looks like %1$s"
|
||||
msgid "Document content looks like %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. For example, "discarding invalid UTF-16 surrogate pair"
|
||||
|
@ -39,15 +36,13 @@ msgctxt "STRING_DISCARDING"
|
|||
msgid "discarding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "STRING_DOCTYPE_GIVEN"
|
||||
msgid "Doctype given is \"%1$s\""
|
||||
msgid "Doctype given is \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "STRING_ERROR_COUNT"
|
||||
msgid "Tidy found %1$u %2$s and %3$u %4$s!"
|
||||
msgid "Tidy found %u %s and %u %s!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "STRING_ERROR_COUNT_ERROR"
|
||||
|
@ -71,9 +66,8 @@ msgctxt "STRING_HTML_PROPRIETARY"
|
|||
msgid "HTML Proprietary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "STRING_MISSING_MALFORMED"
|
||||
msgid "missing or malformed argument for option: %1$s"
|
||||
msgid "missing or malformed argument for option: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "STRING_NO_ERRORS"
|
||||
|
@ -102,18 +96,16 @@ msgctxt "STRING_SPECIFIED"
|
|||
msgid "specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "STRING_UNKNOWN_FILE"
|
||||
msgid "%1$s: can't open file \"%2$s\"\n"
|
||||
msgid "%s: can't open file \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "STRING_UNKNOWN_OPTION"
|
||||
msgid "unknown option: %1$s"
|
||||
msgid "unknown option: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "STRING_UNRECZD_OPTION"
|
||||
msgid "unrecognized option -%1$c use -help to list options\n"
|
||||
msgid "unrecognized option -%c use -help to list options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "STRING_XML_DECLARATION"
|
||||
|
@ -151,26 +143,25 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. This console output should be limited to 78 characters per line.
|
||||
#, c-format
|
||||
#. - %s represents a string-encoding name which may be localized in your language.
|
||||
msgctxt "TEXT_VENDOR_CHARS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is unlikely that vendor-specific, system-dependent encodings\n"
|
||||
"work widely enough on the World Wide Web; you should avoid using the \n"
|
||||
"%1$s character encoding, instead you are recommended to\n"
|
||||
"%s character encoding, instead you are recommended to\n"
|
||||
"use named entities, e.g. ™.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. This console output should be limited to 78 characters per line.
|
||||
#. - %1$s represents a string-encoding name which may be localized in your language.
|
||||
#. - %s represents a string-encoding name which may be localized in your language.
|
||||
#. - The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TEXT_SGML_CHARS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Character codes 128 to 159 (U+0080 to U+009F) are not allowed in HTML;\n"
|
||||
"even if they were, they would likely be unprintable control characters.\n"
|
||||
"Tidy assumed you wanted to refer to a character with the same byte value in the \n"
|
||||
"%1$s encoding and replaced that reference with the Unicode \n"
|
||||
"%s encoding and replaced that reference with the Unicode \n"
|
||||
"equivalent.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -404,360 +395,292 @@ msgctxt "TidyFatalString"
|
|||
msgid "Panic: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "ENCODING_MISMATCH"
|
||||
msgid "specified input encoding (%1$s) does not match actual input encoding (%2$s)"
|
||||
msgid "specified input encoding (%s) does not match actual input encoding (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "VENDOR_SPECIFIC_CHARS"
|
||||
msgid "%1$s invalid character code %2$s"
|
||||
msgid "%s invalid character code %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INVALID_SGML_CHARS"
|
||||
msgid "%1$s invalid character code %2$s"
|
||||
msgid "%s invalid character code %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INVALID_UTF8"
|
||||
msgid "%1$s invalid UTF-8 bytes (char. code %2$s)"
|
||||
msgid "%s invalid UTF-8 bytes (char. code %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INVALID_UTF16"
|
||||
msgid "%1$s invalid UTF-16 surrogate pair (char. code %2$s)"
|
||||
msgid "%s invalid UTF-16 surrogate pair (char. code %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INVALID_NCR"
|
||||
msgid "%1$s invalid numeric character reference %2$s"
|
||||
msgid "%s invalid numeric character reference %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_SEMICOLON"
|
||||
msgid "entity \"%1$s\" doesn't end in ';'"
|
||||
msgid "entity \"%s\" doesn't end in ';'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_SEMICOLON_NCR"
|
||||
msgid "numeric character reference \"%1$s\" doesn't end in ';'"
|
||||
msgid "numeric character reference \"%s\" doesn't end in ';'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "UNESCAPED_AMPERSAND"
|
||||
msgid "unescaped & which should be written as &"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNKNOWN_ENTITY"
|
||||
msgid "unescaped & or unknown entity \"%1$s\""
|
||||
msgid "unescaped & or unknown entity \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "APOS_UNDEFINED"
|
||||
msgid "named entity ' only defined in XML/XHTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INSERTING_ATTRIBUTE"
|
||||
msgid "%1$s inserting \"%2$s\" attribute"
|
||||
msgid "%s inserting \"%s\" attribute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INSERTING_AUTO_ATTRIBUTE"
|
||||
msgid "%1$s inserting \"%2$s\" attribute using value \"%3$s\""
|
||||
msgid "%s inserting \"%s\" attribute using value \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_ATTR_VALUE"
|
||||
msgid "%1$s attribute \"%2$s\" lacks value"
|
||||
msgid "%s attribute \"%s\" lacks value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNKNOWN_ATTRIBUTE"
|
||||
msgid "%1$s unknown attribute \"%2$s\""
|
||||
msgid "%s unknown attribute \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "PROPRIETARY_ATTRIBUTE"
|
||||
msgid "%1$s proprietary attribute \"%2$s\""
|
||||
msgid "%s proprietary attribute \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "JOINING_ATTRIBUTE"
|
||||
msgid "%1$s joining values of repeated attribute \"%2$s\""
|
||||
msgid "%s joining values of repeated attribute \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "XML_ATTRIBUTE_VALUE"
|
||||
msgid "%1$s has XML attribute \"%2$s\""
|
||||
msgid "%s has XML attribute \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "XML_ID_SYNTAX"
|
||||
msgid "%1$s ID \"%2$s\" uses XML ID syntax"
|
||||
msgid "%s ID \"%s\" uses XML ID syntax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "ATTR_VALUE_NOT_LCASE"
|
||||
msgid "%1$s attribute value \"%2$s\" must be lower case for XHTML"
|
||||
msgid "%s attribute value \"%s\" must be lower case for XHTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "PROPRIETARY_ATTR_VALUE"
|
||||
msgid "%1$s proprietary attribute value \"%2$s\""
|
||||
msgid "%s proprietary attribute value \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "ANCHOR_NOT_UNIQUE"
|
||||
msgid "%1$s anchor \"%2$s\" already defined"
|
||||
msgid "%s anchor \"%s\" already defined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "BAD_ATTRIBUTE_VALUE"
|
||||
msgid "%1$s attribute \"%2$s\" has invalid value \"%3$s\""
|
||||
msgid "%s attribute \"%s\" has invalid value \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "BAD_ATTRIBUTE_VALUE_REPLACED"
|
||||
msgid "%1$s attribute \"%2$s\" had invalid value \"%3$s\" and has been replaced"
|
||||
msgid "%s attribute \"%s\" had invalid value \"%s\" and has been replaced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INVALID_ATTRIBUTE"
|
||||
msgid "%1$s attribute name \"%2$s\" (value=\"%3$s\") is invalid"
|
||||
msgid "%s attribute name \"%s\" (value=\"%s\") is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "REPEATED_ATTRIBUTE"
|
||||
msgid "%1$s dropping value \"%2$s\" for repeated attribute \"%3$s\""
|
||||
msgid "%s dropping value \"%s\" for repeated attribute \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INVALID_XML_ID"
|
||||
msgid "%1$s cannot copy name attribute to id"
|
||||
msgid "%s cannot copy name attribute to id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNEXPECTED_GT"
|
||||
msgid "%1$s missing '>' for end of tag"
|
||||
msgid "%s missing '>' for end of tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNEXPECTED_QUOTEMARK"
|
||||
msgid "%1$s unexpected or duplicate quote mark"
|
||||
msgid "%s unexpected or duplicate quote mark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_QUOTEMARK"
|
||||
msgid "%1$s attribute with missing trailing quote mark"
|
||||
msgid "%s attribute with missing trailing quote mark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNEXPECTED_END_OF_FILE_ATTR"
|
||||
msgid "%1$s end of file while parsing attributes"
|
||||
msgid "%s end of file while parsing attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "ID_NAME_MISMATCH"
|
||||
msgid "%1$s id and name attribute value mismatch"
|
||||
msgid "%s id and name attribute value mismatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "BACKSLASH_IN_URI"
|
||||
msgid "%1$s URI reference contains backslash. Typo?"
|
||||
msgid "%s URI reference contains backslash. Typo?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "FIXED_BACKSLASH"
|
||||
msgid "%1$s converting backslash in URI to slash"
|
||||
msgid "%s converting backslash in URI to slash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "ILLEGAL_URI_REFERENCE"
|
||||
msgid "%1$s improperly escaped URI reference"
|
||||
msgid "%s improperly escaped URI reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "ESCAPED_ILLEGAL_URI"
|
||||
msgid "%1$s escaping malformed URI reference"
|
||||
msgid "%s escaping malformed URI reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "NEWLINE_IN_URI"
|
||||
msgid "%1$s discarding newline in URI reference"
|
||||
msgid "%s discarding newline in URI reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "WHITE_IN_URI"
|
||||
msgid "%1$s discarding whitespace in URI reference"
|
||||
msgid "%s discarding whitespace in URI reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNEXPECTED_EQUALSIGN"
|
||||
msgid "%1$s unexpected '=', expected attribute name"
|
||||
msgid "%s unexpected '=', expected attribute name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_IMAGEMAP"
|
||||
msgid "%1$s should use client-side image map"
|
||||
msgid "%s should use client-side image map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_ATTRIBUTE"
|
||||
msgid "%1$s lacks \"%2$s\" attribute"
|
||||
msgid "%s lacks \"%s\" attribute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "NESTED_EMPHASIS"
|
||||
msgid "nested emphasis %1$s"
|
||||
msgid "nested emphasis %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "NESTED_QUOTATION"
|
||||
msgid "nested q elements, possible typo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "OBSOLETE_ELEMENT"
|
||||
msgid "replacing obsolete element %1$s with %2$s"
|
||||
msgid "replacing obsolete element %s with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "COERCE_TO_ENDTAG_WARN"
|
||||
msgid "<%1$s> is probably intended as </%2$s>"
|
||||
msgid "<%s> is probably intended as </%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "REMOVED_HTML5"
|
||||
msgid "%1$s element removed from HTML5"
|
||||
msgid "%s element removed from HTML5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "BAD_BODY_HTML5"
|
||||
msgid "Found attribute on body that is obsolete in HTML5. Use CSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "BAD_ALIGN_HTML5"
|
||||
msgid "The align attribute on the %1$s element is obsolete. Use CSS"
|
||||
msgid "The align attribute on the %s element is obsolete. Use CSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "BAD_SUMMARY_HTML5"
|
||||
msgid "The summary attribute on the %1$s element is obsolete in HTML5"
|
||||
msgid "The summary attribute on the %s element is obsolete in HTML5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TRIM_EMPTY_ELEMENT"
|
||||
msgid "trimming empty %1$s"
|
||||
msgid "trimming empty %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "REPLACING_ELEMENT"
|
||||
msgid "replacing %1$s with %2$s"
|
||||
msgid "replacing %s with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "COERCE_TO_ENDTAG"
|
||||
msgid "<%1$s> is probably intended as </%2$s>"
|
||||
msgid "<%s> is probably intended as </%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "REPLACING_UNEX_ELEMENT"
|
||||
msgid "replacing unexpected %1$s with %2$s"
|
||||
msgid "replacing unexpected %s with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_ENDTAG_FOR"
|
||||
msgid "missing </%1$s>"
|
||||
msgid "missing </%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_ENDTAG_BEFORE"
|
||||
msgid "missing </%1$s> before %2$s"
|
||||
msgid "missing </%s> before %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "DISCARDING_UNEXPECTED"
|
||||
msgid "discarding unexpected %1$s"
|
||||
msgid "discarding unexpected %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "NON_MATCHING_ENDTAG"
|
||||
msgid "replacing unexpected %1$s with </%2$s>"
|
||||
msgid "replacing unexpected %s with </%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TAG_NOT_ALLOWED_IN"
|
||||
msgid "%1$s isn't allowed in <%2$s> elements"
|
||||
msgid "%s isn't allowed in <%s> elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_STARTTAG"
|
||||
msgid "missing <%1$s>"
|
||||
msgid "missing <%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNEXPECTED_ENDTAG"
|
||||
msgid "unexpected </%1$s>"
|
||||
msgid "unexpected </%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TOO_MANY_ELEMENTS"
|
||||
msgid "too many %1$s elements"
|
||||
msgid "too many %s elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "USING_BR_INPLACE_OF"
|
||||
msgid "using <br> in place of %1$s"
|
||||
msgid "using <br> in place of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INSERTING_TAG"
|
||||
msgid "inserting implicit <%1$s>"
|
||||
msgid "inserting implicit <%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "CANT_BE_NESTED"
|
||||
msgid "%1$s can't be nested"
|
||||
msgid "%s can't be nested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "PROPRIETARY_ELEMENT"
|
||||
msgid "%1$s is not approved by W3C"
|
||||
msgid "%s is not approved by W3C"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "ILLEGAL_NESTING"
|
||||
msgid "%1$s shouldn't be nested"
|
||||
msgid "%s shouldn't be nested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "NOFRAMES_CONTENT"
|
||||
msgid "%1$s not inside 'noframes' element"
|
||||
msgid "%s not inside 'noframes' element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNEXPECTED_END_OF_FILE"
|
||||
msgid "unexpected end of file %1$s"
|
||||
msgid "unexpected end of file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "ELEMENT_NOT_EMPTY"
|
||||
msgid "%1$s element not empty or not closed"
|
||||
msgid "%s element not empty or not closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNEXPECTED_ENDTAG_IN"
|
||||
msgid "unexpected </%1$s> in <%2$s>"
|
||||
msgid "unexpected </%s> in <%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TOO_MANY_ELEMENTS_IN"
|
||||
msgid "too many %1$s elements in <%2$s>"
|
||||
msgid "too many %s elements in <%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNESCAPED_ELEMENT"
|
||||
msgid "unescaped %1$s in pre content"
|
||||
msgid "unescaped %s in pre content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "DOCTYPE_AFTER_TAGS"
|
||||
|
@ -824,14 +747,12 @@ msgctxt "DUPLICATE_FRAMESET"
|
|||
msgid "repeated FRAMESET element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNKNOWN_ELEMENT"
|
||||
msgid "%1$s is not recognized!"
|
||||
msgid "%s is not recognized!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "PREVIOUS_LOCATION"
|
||||
msgid "<%1$s> previously mentioned"
|
||||
msgid "<%s> previously mentioned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "IMG_MISSING_ALT"
|
||||
|
@ -2517,9 +2438,8 @@ msgctxt "TC_LABEL_OPT"
|
|||
msgid "option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TC_MAIN_ERROR_LOAD_CONFIG"
|
||||
msgid "Loading config file \"%1$s\" failed, err = %2$d"
|
||||
msgid "Loading config file \"%s\" failed, err = %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "TC_OPT_ACCESS"
|
||||
|
@ -2725,18 +2645,16 @@ msgctxt "TC_STRING_CONF_NOTE"
|
|||
msgid "Values marked with an *asterisk are calculated internally by HTML Tidy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TC_STRING_OPT_NOT_DOCUMENTED"
|
||||
msgid "Warning: option `%1$s' is not documented."
|
||||
msgid "Warning: option `%s' is not documented."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "TC_STRING_OUT_OF_MEMORY"
|
||||
msgid "Out of memory. Bailing out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TC_STRING_FATAL_ERROR"
|
||||
msgid "Fatal error: impossible value for id='%1$d'."
|
||||
msgid "Fatal error: impossible value for id='%d'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "TC_STRING_FILE_MANIP"
|
||||
|
@ -2756,9 +2674,8 @@ msgid "A POSIX or Windows locale must be specified."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TC_STRING_LANG_NOT_FOUND"
|
||||
msgid "Tidy doesn't have language '%1$s,' will use '%2$s' instead."
|
||||
msgid "Tidy doesn't have language '%s,' will use '%s' instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "TC_STRING_MISC"
|
||||
|
@ -2775,7 +2692,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
msgctxt "TC_STRING_UNKNOWN_OPTION"
|
||||
msgid "HTML Tidy: unknown option: %1$c"
|
||||
msgid "HTML Tidy: unknown option: %c"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
|
@ -2784,37 +2701,33 @@ msgid "HTML Tidy: unknown option."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TC_STRING_VERS_A"
|
||||
msgid "HTML Tidy for %1$s version %2$s"
|
||||
msgid "HTML Tidy for %s version %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TC_STRING_VERS_B"
|
||||
msgid "HTML Tidy version %1$s"
|
||||
msgid "HTML Tidy version %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. This console output should be limited to 78 characters per line.
|
||||
#. - %1$n represents the name of the executable from the file system, and is mostly like going to be "tidy".
|
||||
#. - %2$2 represents a version number, typically x.x.xx.
|
||||
#. - %n represents the name of the executable from the file system, and is mostly like going to be "tidy".
|
||||
#. - %2 represents a version number, typically x.x.xx.
|
||||
#. - The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TC_TXT_HELP_1"
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%1$s [options...] [file...] [options...] [file...]\n"
|
||||
"%s [options...] [file...] [options...] [file...]\n"
|
||||
"Utility to clean up and pretty print HTML/XHTML/XML.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This is modern HTML Tidy version %2$s.\n"
|
||||
"This is modern HTML Tidy version %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
#. - %1$s represents the platform, for example, "Mac OS X" or "Windows".
|
||||
#, c-format
|
||||
#. - %s represents the platform, for example, "Mac OS X" or "Windows".
|
||||
msgctxt "TC_TXT_HELP_2A"
|
||||
msgid "Command Line Arguments for HTML Tidy for %1$s:"
|
||||
msgid "Command Line Arguments for HTML Tidy for %s:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: HTML Tidy poconvert.rb\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-23 16:05:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-29 10:54:42\n"
|
||||
"Last-Translator: jderry\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
||||
|
@ -19,46 +19,41 @@ msgctxt "ATRC_ACCESS_URL"
|
|||
msgid "http://www.html-tidy.org/accessibility/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "FILE_CANT_OPEN"
|
||||
msgid "Can't open \"%1$s\"\n"
|
||||
msgstr "无法打开”%1$s”\n"
|
||||
msgid "Can't open \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "无法打开”%s”\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "LINE_COLUMN_STRING"
|
||||
msgid "line %1$d column %2$d - "
|
||||
msgstr "行 %1$d 列 %2$d - "
|
||||
msgid "line %d column %d - "
|
||||
msgstr "行 %d 列 %d - "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "STRING_CONTENT_LOOKS"
|
||||
msgid "Document content looks like %1$s"
|
||||
msgstr "文档内容看起来像 %1$s"
|
||||
msgid "Document content looks like %s"
|
||||
msgstr "文档内容看起来像 %s"
|
||||
|
||||
#. For example, "discarding invalid UTF-16 surrogate pair"
|
||||
msgctxt "STRING_DISCARDING"
|
||||
msgid "discarding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "STRING_DOCTYPE_GIVEN"
|
||||
msgid "Doctype given is \"%1$s\""
|
||||
msgid "Doctype given is \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "STRING_ERROR_COUNT"
|
||||
msgid "Tidy found %1$u %2$s and %3$u %4$s!"
|
||||
msgid "Tidy found %u %s and %u %s!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "STRING_ERROR_COUNT_ERROR"
|
||||
msgid "error"
|
||||
msgid_plural "errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
msgctxt "STRING_ERROR_COUNT_WARNING"
|
||||
msgid "warning"
|
||||
msgid_plural "warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
msgctxt "STRING_HELLO_ACCESS"
|
||||
msgid "Accessibility Checks:"
|
||||
|
@ -69,9 +64,8 @@ msgctxt "STRING_HTML_PROPRIETARY"
|
|||
msgid "HTML Proprietary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "STRING_MISSING_MALFORMED"
|
||||
msgid "missing or malformed argument for option: %1$s"
|
||||
msgid "missing or malformed argument for option: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "STRING_NO_ERRORS"
|
||||
|
@ -100,18 +94,16 @@ msgctxt "STRING_SPECIFIED"
|
|||
msgid "specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "STRING_UNKNOWN_FILE"
|
||||
msgid "%1$s: can't open file \"%2$s\"\n"
|
||||
msgid "%s: can't open file \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "STRING_UNKNOWN_OPTION"
|
||||
msgid "unknown option: %1$s"
|
||||
msgid "unknown option: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "STRING_UNRECZD_OPTION"
|
||||
msgid "unrecognized option -%1$c use -help to list options\n"
|
||||
msgid "unrecognized option -%c use -help to list options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "STRING_XML_DECLARATION"
|
||||
|
@ -149,26 +141,25 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. This console output should be limited to 78 characters per line.
|
||||
#, c-format
|
||||
#. - %s represents a string-encoding name which may be localized in your language.
|
||||
msgctxt "TEXT_VENDOR_CHARS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is unlikely that vendor-specific, system-dependent encodings\n"
|
||||
"work widely enough on the World Wide Web; you should avoid using the \n"
|
||||
"%1$s character encoding, instead you are recommended to\n"
|
||||
"%s character encoding, instead you are recommended to\n"
|
||||
"use named entities, e.g. ™.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. This console output should be limited to 78 characters per line.
|
||||
#. - %1$s represents a string-encoding name which may be localized in your language.
|
||||
#. - %s represents a string-encoding name which may be localized in your language.
|
||||
#. - The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TEXT_SGML_CHARS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Character codes 128 to 159 (U+0080 to U+009F) are not allowed in HTML;\n"
|
||||
"even if they were, they would likely be unprintable control characters.\n"
|
||||
"Tidy assumed you wanted to refer to a character with the same byte value in the \n"
|
||||
"%1$s encoding and replaced that reference with the Unicode \n"
|
||||
"%s encoding and replaced that reference with the Unicode \n"
|
||||
"equivalent.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -398,360 +389,292 @@ msgctxt "TidyFatalString"
|
|||
msgid "Panic: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "ENCODING_MISMATCH"
|
||||
msgid "specified input encoding (%1$s) does not match actual input encoding (%2$s)"
|
||||
msgid "specified input encoding (%s) does not match actual input encoding (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "VENDOR_SPECIFIC_CHARS"
|
||||
msgid "%1$s invalid character code %2$s"
|
||||
msgid "%s invalid character code %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INVALID_SGML_CHARS"
|
||||
msgid "%1$s invalid character code %2$s"
|
||||
msgid "%s invalid character code %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INVALID_UTF8"
|
||||
msgid "%1$s invalid UTF-8 bytes (char. code %2$s)"
|
||||
msgid "%s invalid UTF-8 bytes (char. code %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INVALID_UTF16"
|
||||
msgid "%1$s invalid UTF-16 surrogate pair (char. code %2$s)"
|
||||
msgid "%s invalid UTF-16 surrogate pair (char. code %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INVALID_NCR"
|
||||
msgid "%1$s invalid numeric character reference %2$s"
|
||||
msgid "%s invalid numeric character reference %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_SEMICOLON"
|
||||
msgid "entity \"%1$s\" doesn't end in ';'"
|
||||
msgid "entity \"%s\" doesn't end in ';'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_SEMICOLON_NCR"
|
||||
msgid "numeric character reference \"%1$s\" doesn't end in ';'"
|
||||
msgid "numeric character reference \"%s\" doesn't end in ';'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "UNESCAPED_AMPERSAND"
|
||||
msgid "unescaped & which should be written as &"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNKNOWN_ENTITY"
|
||||
msgid "unescaped & or unknown entity \"%1$s\""
|
||||
msgid "unescaped & or unknown entity \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "APOS_UNDEFINED"
|
||||
msgid "named entity ' only defined in XML/XHTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INSERTING_ATTRIBUTE"
|
||||
msgid "%1$s inserting \"%2$s\" attribute"
|
||||
msgid "%s inserting \"%s\" attribute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INSERTING_AUTO_ATTRIBUTE"
|
||||
msgid "%1$s inserting \"%2$s\" attribute using value \"%3$s\""
|
||||
msgid "%s inserting \"%s\" attribute using value \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_ATTR_VALUE"
|
||||
msgid "%1$s attribute \"%2$s\" lacks value"
|
||||
msgid "%s attribute \"%s\" lacks value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNKNOWN_ATTRIBUTE"
|
||||
msgid "%1$s unknown attribute \"%2$s\""
|
||||
msgid "%s unknown attribute \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "PROPRIETARY_ATTRIBUTE"
|
||||
msgid "%1$s proprietary attribute \"%2$s\""
|
||||
msgid "%s proprietary attribute \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "JOINING_ATTRIBUTE"
|
||||
msgid "%1$s joining values of repeated attribute \"%2$s\""
|
||||
msgid "%s joining values of repeated attribute \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "XML_ATTRIBUTE_VALUE"
|
||||
msgid "%1$s has XML attribute \"%2$s\""
|
||||
msgid "%s has XML attribute \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "XML_ID_SYNTAX"
|
||||
msgid "%1$s ID \"%2$s\" uses XML ID syntax"
|
||||
msgid "%s ID \"%s\" uses XML ID syntax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "ATTR_VALUE_NOT_LCASE"
|
||||
msgid "%1$s attribute value \"%2$s\" must be lower case for XHTML"
|
||||
msgid "%s attribute value \"%s\" must be lower case for XHTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "PROPRIETARY_ATTR_VALUE"
|
||||
msgid "%1$s proprietary attribute value \"%2$s\""
|
||||
msgid "%s proprietary attribute value \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "ANCHOR_NOT_UNIQUE"
|
||||
msgid "%1$s anchor \"%2$s\" already defined"
|
||||
msgid "%s anchor \"%s\" already defined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "BAD_ATTRIBUTE_VALUE"
|
||||
msgid "%1$s attribute \"%2$s\" has invalid value \"%3$s\""
|
||||
msgid "%s attribute \"%s\" has invalid value \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "BAD_ATTRIBUTE_VALUE_REPLACED"
|
||||
msgid "%1$s attribute \"%2$s\" had invalid value \"%3$s\" and has been replaced"
|
||||
msgid "%s attribute \"%s\" had invalid value \"%s\" and has been replaced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INVALID_ATTRIBUTE"
|
||||
msgid "%1$s attribute name \"%2$s\" (value=\"%3$s\") is invalid"
|
||||
msgid "%s attribute name \"%s\" (value=\"%s\") is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "REPEATED_ATTRIBUTE"
|
||||
msgid "%1$s dropping value \"%2$s\" for repeated attribute \"%3$s\""
|
||||
msgid "%s dropping value \"%s\" for repeated attribute \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INVALID_XML_ID"
|
||||
msgid "%1$s cannot copy name attribute to id"
|
||||
msgid "%s cannot copy name attribute to id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNEXPECTED_GT"
|
||||
msgid "%1$s missing '>' for end of tag"
|
||||
msgid "%s missing '>' for end of tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNEXPECTED_QUOTEMARK"
|
||||
msgid "%1$s unexpected or duplicate quote mark"
|
||||
msgid "%s unexpected or duplicate quote mark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_QUOTEMARK"
|
||||
msgid "%1$s attribute with missing trailing quote mark"
|
||||
msgid "%s attribute with missing trailing quote mark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNEXPECTED_END_OF_FILE_ATTR"
|
||||
msgid "%1$s end of file while parsing attributes"
|
||||
msgid "%s end of file while parsing attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "ID_NAME_MISMATCH"
|
||||
msgid "%1$s id and name attribute value mismatch"
|
||||
msgid "%s id and name attribute value mismatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "BACKSLASH_IN_URI"
|
||||
msgid "%1$s URI reference contains backslash. Typo?"
|
||||
msgid "%s URI reference contains backslash. Typo?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "FIXED_BACKSLASH"
|
||||
msgid "%1$s converting backslash in URI to slash"
|
||||
msgid "%s converting backslash in URI to slash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "ILLEGAL_URI_REFERENCE"
|
||||
msgid "%1$s improperly escaped URI reference"
|
||||
msgid "%s improperly escaped URI reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "ESCAPED_ILLEGAL_URI"
|
||||
msgid "%1$s escaping malformed URI reference"
|
||||
msgid "%s escaping malformed URI reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "NEWLINE_IN_URI"
|
||||
msgid "%1$s discarding newline in URI reference"
|
||||
msgid "%s discarding newline in URI reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "WHITE_IN_URI"
|
||||
msgid "%1$s discarding whitespace in URI reference"
|
||||
msgid "%s discarding whitespace in URI reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNEXPECTED_EQUALSIGN"
|
||||
msgid "%1$s unexpected '=', expected attribute name"
|
||||
msgid "%s unexpected '=', expected attribute name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_IMAGEMAP"
|
||||
msgid "%1$s should use client-side image map"
|
||||
msgid "%s should use client-side image map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_ATTRIBUTE"
|
||||
msgid "%1$s lacks \"%2$s\" attribute"
|
||||
msgid "%s lacks \"%s\" attribute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "NESTED_EMPHASIS"
|
||||
msgid "nested emphasis %1$s"
|
||||
msgid "nested emphasis %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "NESTED_QUOTATION"
|
||||
msgid "nested q elements, possible typo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "OBSOLETE_ELEMENT"
|
||||
msgid "replacing obsolete element %1$s with %2$s"
|
||||
msgid "replacing obsolete element %s with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "COERCE_TO_ENDTAG_WARN"
|
||||
msgid "<%1$s> is probably intended as </%2$s>"
|
||||
msgid "<%s> is probably intended as </%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "REMOVED_HTML5"
|
||||
msgid "%1$s element removed from HTML5"
|
||||
msgid "%s element removed from HTML5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "BAD_BODY_HTML5"
|
||||
msgid "Found attribute on body that is obsolete in HTML5. Use CSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "BAD_ALIGN_HTML5"
|
||||
msgid "The align attribute on the %1$s element is obsolete. Use CSS"
|
||||
msgid "The align attribute on the %s element is obsolete. Use CSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "BAD_SUMMARY_HTML5"
|
||||
msgid "The summary attribute on the %1$s element is obsolete in HTML5"
|
||||
msgid "The summary attribute on the %s element is obsolete in HTML5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TRIM_EMPTY_ELEMENT"
|
||||
msgid "trimming empty %1$s"
|
||||
msgid "trimming empty %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "REPLACING_ELEMENT"
|
||||
msgid "replacing %1$s with %2$s"
|
||||
msgid "replacing %s with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "COERCE_TO_ENDTAG"
|
||||
msgid "<%1$s> is probably intended as </%2$s>"
|
||||
msgid "<%s> is probably intended as </%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "REPLACING_UNEX_ELEMENT"
|
||||
msgid "replacing unexpected %1$s with %2$s"
|
||||
msgid "replacing unexpected %s with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_ENDTAG_FOR"
|
||||
msgid "missing </%1$s>"
|
||||
msgid "missing </%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_ENDTAG_BEFORE"
|
||||
msgid "missing </%1$s> before %2$s"
|
||||
msgid "missing </%s> before %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "DISCARDING_UNEXPECTED"
|
||||
msgid "discarding unexpected %1$s"
|
||||
msgid "discarding unexpected %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "NON_MATCHING_ENDTAG"
|
||||
msgid "replacing unexpected %1$s with </%2$s>"
|
||||
msgid "replacing unexpected %s with </%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TAG_NOT_ALLOWED_IN"
|
||||
msgid "%1$s isn't allowed in <%2$s> elements"
|
||||
msgid "%s isn't allowed in <%s> elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_STARTTAG"
|
||||
msgid "missing <%1$s>"
|
||||
msgid "missing <%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNEXPECTED_ENDTAG"
|
||||
msgid "unexpected </%1$s>"
|
||||
msgid "unexpected </%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TOO_MANY_ELEMENTS"
|
||||
msgid "too many %1$s elements"
|
||||
msgid "too many %s elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "USING_BR_INPLACE_OF"
|
||||
msgid "using <br> in place of %1$s"
|
||||
msgid "using <br> in place of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INSERTING_TAG"
|
||||
msgid "inserting implicit <%1$s>"
|
||||
msgid "inserting implicit <%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "CANT_BE_NESTED"
|
||||
msgid "%1$s can't be nested"
|
||||
msgid "%s can't be nested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "PROPRIETARY_ELEMENT"
|
||||
msgid "%1$s is not approved by W3C"
|
||||
msgid "%s is not approved by W3C"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "ILLEGAL_NESTING"
|
||||
msgid "%1$s shouldn't be nested"
|
||||
msgid "%s shouldn't be nested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "NOFRAMES_CONTENT"
|
||||
msgid "%1$s not inside 'noframes' element"
|
||||
msgid "%s not inside 'noframes' element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNEXPECTED_END_OF_FILE"
|
||||
msgid "unexpected end of file %1$s"
|
||||
msgid "unexpected end of file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "ELEMENT_NOT_EMPTY"
|
||||
msgid "%1$s element not empty or not closed"
|
||||
msgid "%s element not empty or not closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNEXPECTED_ENDTAG_IN"
|
||||
msgid "unexpected </%1$s> in <%2$s>"
|
||||
msgid "unexpected </%s> in <%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TOO_MANY_ELEMENTS_IN"
|
||||
msgid "too many %1$s elements in <%2$s>"
|
||||
msgid "too many %s elements in <%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNESCAPED_ELEMENT"
|
||||
msgid "unescaped %1$s in pre content"
|
||||
msgid "unescaped %s in pre content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "DOCTYPE_AFTER_TAGS"
|
||||
|
@ -818,14 +741,12 @@ msgctxt "DUPLICATE_FRAMESET"
|
|||
msgid "repeated FRAMESET element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNKNOWN_ELEMENT"
|
||||
msgid "%1$s is not recognized!"
|
||||
msgid "%s is not recognized!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "PREVIOUS_LOCATION"
|
||||
msgid "<%1$s> previously mentioned"
|
||||
msgid "<%s> previously mentioned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "IMG_MISSING_ALT"
|
||||
|
@ -2511,9 +2432,8 @@ msgctxt "TC_LABEL_OPT"
|
|||
msgid "option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TC_MAIN_ERROR_LOAD_CONFIG"
|
||||
msgid "Loading config file \"%1$s\" failed, err = %2$d"
|
||||
msgid "Loading config file \"%s\" failed, err = %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "TC_OPT_ACCESS"
|
||||
|
@ -2719,18 +2639,16 @@ msgctxt "TC_STRING_CONF_NOTE"
|
|||
msgid "Values marked with an *asterisk are calculated internally by HTML Tidy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TC_STRING_OPT_NOT_DOCUMENTED"
|
||||
msgid "Warning: option `%1$s' is not documented."
|
||||
msgid "Warning: option `%s' is not documented."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "TC_STRING_OUT_OF_MEMORY"
|
||||
msgid "Out of memory. Bailing out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TC_STRING_FATAL_ERROR"
|
||||
msgid "Fatal error: impossible value for id='%1$d'."
|
||||
msgid "Fatal error: impossible value for id='%d'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "TC_STRING_FILE_MANIP"
|
||||
|
@ -2750,9 +2668,8 @@ msgid "A POSIX or Windows locale must be specified."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TC_STRING_LANG_NOT_FOUND"
|
||||
msgid "Tidy doesn't have language '%1$s,' will use '%2$s' instead."
|
||||
msgid "Tidy doesn't have language '%s,' will use '%s' instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "TC_STRING_MISC"
|
||||
|
@ -2769,7 +2686,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
msgctxt "TC_STRING_UNKNOWN_OPTION"
|
||||
msgid "HTML Tidy: unknown option: %1$c"
|
||||
msgid "HTML Tidy: unknown option: %c"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
|
@ -2778,37 +2695,33 @@ msgid "HTML Tidy: unknown option."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TC_STRING_VERS_A"
|
||||
msgid "HTML Tidy for %1$s version %2$s"
|
||||
msgstr "HTML Tidy 版本 %2$s 用于 %1$s"
|
||||
msgid "HTML Tidy for %s version %s"
|
||||
msgstr "HTML Tidy 用于 %s 版本 %s"
|
||||
|
||||
#. The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TC_STRING_VERS_B"
|
||||
msgid "HTML Tidy version %1$s"
|
||||
msgstr "HTML Tidy 版本 %1$s"
|
||||
msgid "HTML Tidy version %s"
|
||||
msgstr "HTML Tidy 版本 %s"
|
||||
|
||||
#. This console output should be limited to 78 characters per line.
|
||||
#. - %1$n represents the name of the executable from the file system, and is mostly like going to be "tidy".
|
||||
#. - %2$2 represents a version number, typically x.x.xx.
|
||||
#. - %n represents the name of the executable from the file system, and is mostly like going to be "tidy".
|
||||
#. - %2 represents a version number, typically x.x.xx.
|
||||
#. - The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TC_TXT_HELP_1"
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%1$s [options...] [file...] [options...] [file...]\n"
|
||||
"%s [options...] [file...] [options...] [file...]\n"
|
||||
"Utility to clean up and pretty print HTML/XHTML/XML.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This is modern HTML Tidy version %2$s.\n"
|
||||
"This is modern HTML Tidy version %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
#. - %1$s represents the platform, for example, "Mac OS X" or "Windows".
|
||||
#, c-format
|
||||
#. - %s represents the platform, for example, "Mac OS X" or "Windows".
|
||||
msgctxt "TC_TXT_HELP_2A"
|
||||
msgid "Command Line Arguments for HTML Tidy for %1$s:"
|
||||
msgid "Command Line Arguments for HTML Tidy for %s:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: HTML Tidy poconvert.rb\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-23 16:02:36\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-29 10:53:58\n"
|
||||
"Last-Translator: jderry\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
||||
|
@ -19,19 +19,16 @@ msgctxt "ATRC_ACCESS_URL"
|
|||
msgid "http://www.html-tidy.org/accessibility/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "FILE_CANT_OPEN"
|
||||
msgid "Can't open \"%1$s\"\n"
|
||||
msgid "Can't open \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "LINE_COLUMN_STRING"
|
||||
msgid "line %1$d column %2$d - "
|
||||
msgid "line %d column %d - "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "STRING_CONTENT_LOOKS"
|
||||
msgid "Document content looks like %1$s"
|
||||
msgid "Document content looks like %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. For example, "discarding invalid UTF-16 surrogate pair"
|
||||
|
@ -39,15 +36,13 @@ msgctxt "STRING_DISCARDING"
|
|||
msgid "discarding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "STRING_DOCTYPE_GIVEN"
|
||||
msgid "Doctype given is \"%1$s\""
|
||||
msgid "Doctype given is \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "STRING_ERROR_COUNT"
|
||||
msgid "Tidy found %1$u %2$s and %3$u %4$s!"
|
||||
msgid "Tidy found %u %s and %u %s!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "STRING_ERROR_COUNT_ERROR"
|
||||
|
@ -71,9 +66,8 @@ msgctxt "STRING_HTML_PROPRIETARY"
|
|||
msgid "HTML Proprietary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "STRING_MISSING_MALFORMED"
|
||||
msgid "missing or malformed argument for option: %1$s"
|
||||
msgid "missing or malformed argument for option: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "STRING_NO_ERRORS"
|
||||
|
@ -102,18 +96,16 @@ msgctxt "STRING_SPECIFIED"
|
|||
msgid "specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "STRING_UNKNOWN_FILE"
|
||||
msgid "%1$s: can't open file \"%2$s\"\n"
|
||||
msgid "%s: can't open file \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "STRING_UNKNOWN_OPTION"
|
||||
msgid "unknown option: %1$s"
|
||||
msgid "unknown option: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "STRING_UNRECZD_OPTION"
|
||||
msgid "unrecognized option -%1$c use -help to list options\n"
|
||||
msgid "unrecognized option -%c use -help to list options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "STRING_XML_DECLARATION"
|
||||
|
@ -151,26 +143,25 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. This console output should be limited to 78 characters per line.
|
||||
#, c-format
|
||||
#. - %s represents a string-encoding name which may be localized in your language.
|
||||
msgctxt "TEXT_VENDOR_CHARS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is unlikely that vendor-specific, system-dependent encodings\n"
|
||||
"work widely enough on the World Wide Web; you should avoid using the \n"
|
||||
"%1$s character encoding, instead you are recommended to\n"
|
||||
"%s character encoding, instead you are recommended to\n"
|
||||
"use named entities, e.g. ™.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. This console output should be limited to 78 characters per line.
|
||||
#. - %1$s represents a string-encoding name which may be localized in your language.
|
||||
#. - %s represents a string-encoding name which may be localized in your language.
|
||||
#. - The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TEXT_SGML_CHARS"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Character codes 128 to 159 (U+0080 to U+009F) are not allowed in HTML;\n"
|
||||
"even if they were, they would likely be unprintable control characters.\n"
|
||||
"Tidy assumed you wanted to refer to a character with the same byte value in the \n"
|
||||
"%1$s encoding and replaced that reference with the Unicode \n"
|
||||
"%s encoding and replaced that reference with the Unicode \n"
|
||||
"equivalent.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -400,360 +391,292 @@ msgctxt "TidyFatalString"
|
|||
msgid "Panic: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "ENCODING_MISMATCH"
|
||||
msgid "specified input encoding (%1$s) does not match actual input encoding (%2$s)"
|
||||
msgid "specified input encoding (%s) does not match actual input encoding (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "VENDOR_SPECIFIC_CHARS"
|
||||
msgid "%1$s invalid character code %2$s"
|
||||
msgid "%s invalid character code %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INVALID_SGML_CHARS"
|
||||
msgid "%1$s invalid character code %2$s"
|
||||
msgid "%s invalid character code %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INVALID_UTF8"
|
||||
msgid "%1$s invalid UTF-8 bytes (char. code %2$s)"
|
||||
msgid "%s invalid UTF-8 bytes (char. code %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INVALID_UTF16"
|
||||
msgid "%1$s invalid UTF-16 surrogate pair (char. code %2$s)"
|
||||
msgid "%s invalid UTF-16 surrogate pair (char. code %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INVALID_NCR"
|
||||
msgid "%1$s invalid numeric character reference %2$s"
|
||||
msgid "%s invalid numeric character reference %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_SEMICOLON"
|
||||
msgid "entity \"%1$s\" doesn't end in ';'"
|
||||
msgid "entity \"%s\" doesn't end in ';'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_SEMICOLON_NCR"
|
||||
msgid "numeric character reference \"%1$s\" doesn't end in ';'"
|
||||
msgid "numeric character reference \"%s\" doesn't end in ';'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "UNESCAPED_AMPERSAND"
|
||||
msgid "unescaped & which should be written as &"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNKNOWN_ENTITY"
|
||||
msgid "unescaped & or unknown entity \"%1$s\""
|
||||
msgid "unescaped & or unknown entity \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "APOS_UNDEFINED"
|
||||
msgid "named entity ' only defined in XML/XHTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INSERTING_ATTRIBUTE"
|
||||
msgid "%1$s inserting \"%2$s\" attribute"
|
||||
msgid "%s inserting \"%s\" attribute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INSERTING_AUTO_ATTRIBUTE"
|
||||
msgid "%1$s inserting \"%2$s\" attribute using value \"%3$s\""
|
||||
msgid "%s inserting \"%s\" attribute using value \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_ATTR_VALUE"
|
||||
msgid "%1$s attribute \"%2$s\" lacks value"
|
||||
msgid "%s attribute \"%s\" lacks value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNKNOWN_ATTRIBUTE"
|
||||
msgid "%1$s unknown attribute \"%2$s\""
|
||||
msgid "%s unknown attribute \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "PROPRIETARY_ATTRIBUTE"
|
||||
msgid "%1$s proprietary attribute \"%2$s\""
|
||||
msgid "%s proprietary attribute \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "JOINING_ATTRIBUTE"
|
||||
msgid "%1$s joining values of repeated attribute \"%2$s\""
|
||||
msgid "%s joining values of repeated attribute \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "XML_ATTRIBUTE_VALUE"
|
||||
msgid "%1$s has XML attribute \"%2$s\""
|
||||
msgid "%s has XML attribute \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "XML_ID_SYNTAX"
|
||||
msgid "%1$s ID \"%2$s\" uses XML ID syntax"
|
||||
msgid "%s ID \"%s\" uses XML ID syntax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "ATTR_VALUE_NOT_LCASE"
|
||||
msgid "%1$s attribute value \"%2$s\" must be lower case for XHTML"
|
||||
msgid "%s attribute value \"%s\" must be lower case for XHTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "PROPRIETARY_ATTR_VALUE"
|
||||
msgid "%1$s proprietary attribute value \"%2$s\""
|
||||
msgid "%s proprietary attribute value \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "ANCHOR_NOT_UNIQUE"
|
||||
msgid "%1$s anchor \"%2$s\" already defined"
|
||||
msgid "%s anchor \"%s\" already defined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "BAD_ATTRIBUTE_VALUE"
|
||||
msgid "%1$s attribute \"%2$s\" has invalid value \"%3$s\""
|
||||
msgid "%s attribute \"%s\" has invalid value \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "BAD_ATTRIBUTE_VALUE_REPLACED"
|
||||
msgid "%1$s attribute \"%2$s\" had invalid value \"%3$s\" and has been replaced"
|
||||
msgid "%s attribute \"%s\" had invalid value \"%s\" and has been replaced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INVALID_ATTRIBUTE"
|
||||
msgid "%1$s attribute name \"%2$s\" (value=\"%3$s\") is invalid"
|
||||
msgid "%s attribute name \"%s\" (value=\"%s\") is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "REPEATED_ATTRIBUTE"
|
||||
msgid "%1$s dropping value \"%2$s\" for repeated attribute \"%3$s\""
|
||||
msgid "%s dropping value \"%s\" for repeated attribute \"%s\
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INVALID_XML_ID"
|
||||
msgid "%1$s cannot copy name attribute to id"
|
||||
msgid "%s cannot copy name attribute to id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNEXPECTED_GT"
|
||||
msgid "%1$s missing '>' for end of tag"
|
||||
msgid "%s missing '>' for end of tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNEXPECTED_QUOTEMARK"
|
||||
msgid "%1$s unexpected or duplicate quote mark"
|
||||
msgid "%s unexpected or duplicate quote mark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_QUOTEMARK"
|
||||
msgid "%1$s attribute with missing trailing quote mark"
|
||||
msgid "%s attribute with missing trailing quote mark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNEXPECTED_END_OF_FILE_ATTR"
|
||||
msgid "%1$s end of file while parsing attributes"
|
||||
msgid "%s end of file while parsing attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "ID_NAME_MISMATCH"
|
||||
msgid "%1$s id and name attribute value mismatch"
|
||||
msgid "%s id and name attribute value mismatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "BACKSLASH_IN_URI"
|
||||
msgid "%1$s URI reference contains backslash. Typo?"
|
||||
msgid "%s URI reference contains backslash. Typo?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "FIXED_BACKSLASH"
|
||||
msgid "%1$s converting backslash in URI to slash"
|
||||
msgid "%s converting backslash in URI to slash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "ILLEGAL_URI_REFERENCE"
|
||||
msgid "%1$s improperly escaped URI reference"
|
||||
msgid "%s improperly escaped URI reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "ESCAPED_ILLEGAL_URI"
|
||||
msgid "%1$s escaping malformed URI reference"
|
||||
msgid "%s escaping malformed URI reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "NEWLINE_IN_URI"
|
||||
msgid "%1$s discarding newline in URI reference"
|
||||
msgid "%s discarding newline in URI reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "WHITE_IN_URI"
|
||||
msgid "%1$s discarding whitespace in URI reference"
|
||||
msgid "%s discarding whitespace in URI reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNEXPECTED_EQUALSIGN"
|
||||
msgid "%1$s unexpected '=', expected attribute name"
|
||||
msgid "%s unexpected '=', expected attribute name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_IMAGEMAP"
|
||||
msgid "%1$s should use client-side image map"
|
||||
msgid "%s should use client-side image map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_ATTRIBUTE"
|
||||
msgid "%1$s lacks \"%2$s\" attribute"
|
||||
msgid "%s lacks \"%s\" attribute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "NESTED_EMPHASIS"
|
||||
msgid "nested emphasis %1$s"
|
||||
msgid "nested emphasis %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "NESTED_QUOTATION"
|
||||
msgid "nested q elements, possible typo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "OBSOLETE_ELEMENT"
|
||||
msgid "replacing obsolete element %1$s with %2$s"
|
||||
msgid "replacing obsolete element %s with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "COERCE_TO_ENDTAG_WARN"
|
||||
msgid "<%1$s> is probably intended as </%2$s>"
|
||||
msgid "<%s> is probably intended as </%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "REMOVED_HTML5"
|
||||
msgid "%1$s element removed from HTML5"
|
||||
msgid "%s element removed from HTML5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "BAD_BODY_HTML5"
|
||||
msgid "Found attribute on body that is obsolete in HTML5. Use CSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "BAD_ALIGN_HTML5"
|
||||
msgid "The align attribute on the %1$s element is obsolete. Use CSS"
|
||||
msgid "The align attribute on the %s element is obsolete. Use CSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "BAD_SUMMARY_HTML5"
|
||||
msgid "The summary attribute on the %1$s element is obsolete in HTML5"
|
||||
msgid "The summary attribute on the %s element is obsolete in HTML5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TRIM_EMPTY_ELEMENT"
|
||||
msgid "trimming empty %1$s"
|
||||
msgid "trimming empty %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "REPLACING_ELEMENT"
|
||||
msgid "replacing %1$s with %2$s"
|
||||
msgid "replacing %s with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "COERCE_TO_ENDTAG"
|
||||
msgid "<%1$s> is probably intended as </%2$s>"
|
||||
msgid "<%s> is probably intended as </%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "REPLACING_UNEX_ELEMENT"
|
||||
msgid "replacing unexpected %1$s with %2$s"
|
||||
msgid "replacing unexpected %s with %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_ENDTAG_FOR"
|
||||
msgid "missing </%1$s>"
|
||||
msgid "missing </%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_ENDTAG_BEFORE"
|
||||
msgid "missing </%1$s> before %2$s"
|
||||
msgid "missing </%s> before %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "DISCARDING_UNEXPECTED"
|
||||
msgid "discarding unexpected %1$s"
|
||||
msgid "discarding unexpected %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "NON_MATCHING_ENDTAG"
|
||||
msgid "replacing unexpected %1$s with </%2$s>"
|
||||
msgid "replacing unexpected %s with </%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TAG_NOT_ALLOWED_IN"
|
||||
msgid "%1$s isn't allowed in <%2$s> elements"
|
||||
msgid "%s isn't allowed in <%s> elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "MISSING_STARTTAG"
|
||||
msgid "missing <%1$s>"
|
||||
msgid "missing <%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNEXPECTED_ENDTAG"
|
||||
msgid "unexpected </%1$s>"
|
||||
msgid "unexpected </%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TOO_MANY_ELEMENTS"
|
||||
msgid "too many %1$s elements"
|
||||
msgid "too many %s elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "USING_BR_INPLACE_OF"
|
||||
msgid "using <br> in place of %1$s"
|
||||
msgid "using <br> in place of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "INSERTING_TAG"
|
||||
msgid "inserting implicit <%1$s>"
|
||||
msgid "inserting implicit <%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "CANT_BE_NESTED"
|
||||
msgid "%1$s can't be nested"
|
||||
msgid "%s can't be nested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "PROPRIETARY_ELEMENT"
|
||||
msgid "%1$s is not approved by W3C"
|
||||
msgid "%s is not approved by W3C"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "ILLEGAL_NESTING"
|
||||
msgid "%1$s shouldn't be nested"
|
||||
msgid "%s shouldn't be nested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "NOFRAMES_CONTENT"
|
||||
msgid "%1$s not inside 'noframes' element"
|
||||
msgid "%s not inside 'noframes' element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNEXPECTED_END_OF_FILE"
|
||||
msgid "unexpected end of file %1$s"
|
||||
msgid "unexpected end of file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "ELEMENT_NOT_EMPTY"
|
||||
msgid "%1$s element not empty or not closed"
|
||||
msgid "%s element not empty or not closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNEXPECTED_ENDTAG_IN"
|
||||
msgid "unexpected </%1$s> in <%2$s>"
|
||||
msgid "unexpected </%s> in <%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TOO_MANY_ELEMENTS_IN"
|
||||
msgid "too many %1$s elements in <%2$s>"
|
||||
msgid "too many %s elements in <%s>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNESCAPED_ELEMENT"
|
||||
msgid "unescaped %1$s in pre content"
|
||||
msgid "unescaped %s in pre content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "DOCTYPE_AFTER_TAGS"
|
||||
|
@ -820,14 +743,12 @@ msgctxt "DUPLICATE_FRAMESET"
|
|||
msgid "repeated FRAMESET element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "UNKNOWN_ELEMENT"
|
||||
msgid "%1$s is not recognized!"
|
||||
msgid "%s is not recognized!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "PREVIOUS_LOCATION"
|
||||
msgid "<%1$s> previously mentioned"
|
||||
msgid "<%s> previously mentioned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "IMG_MISSING_ALT"
|
||||
|
@ -2513,9 +2434,8 @@ msgctxt "TC_LABEL_OPT"
|
|||
msgid "option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TC_MAIN_ERROR_LOAD_CONFIG"
|
||||
msgid "Loading config file \"%1$s\" failed, err = %2$d"
|
||||
msgid "Loading config file \"%s\" failed, err = %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "TC_OPT_ACCESS"
|
||||
|
@ -2721,18 +2641,16 @@ msgctxt "TC_STRING_CONF_NOTE"
|
|||
msgid "Values marked with an *asterisk are calculated internally by HTML Tidy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TC_STRING_OPT_NOT_DOCUMENTED"
|
||||
msgid "Warning: option `%1$s' is not documented."
|
||||
msgid "Warning: option `%s' is not documented."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "TC_STRING_OUT_OF_MEMORY"
|
||||
msgid "Out of memory. Bailing out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TC_STRING_FATAL_ERROR"
|
||||
msgid "Fatal error: impossible value for id='%1$d'."
|
||||
msgid "Fatal error: impossible value for id='%d'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "TC_STRING_FILE_MANIP"
|
||||
|
@ -2752,9 +2670,8 @@ msgid "A POSIX or Windows locale must be specified."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TC_STRING_LANG_NOT_FOUND"
|
||||
msgid "Tidy doesn't have language '%1$s,' will use '%2$s' instead."
|
||||
msgid "Tidy doesn't have language '%s,' will use '%s' instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "TC_STRING_MISC"
|
||||
|
@ -2771,7 +2688,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
msgctxt "TC_STRING_UNKNOWN_OPTION"
|
||||
msgid "HTML Tidy: unknown option: %1$c"
|
||||
msgid "HTML Tidy: unknown option: %c"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
|
@ -2780,37 +2697,33 @@ msgid "HTML Tidy: unknown option."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TC_STRING_VERS_A"
|
||||
msgid "HTML Tidy for %1$s version %2$s"
|
||||
msgid "HTML Tidy for %s version %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TC_STRING_VERS_B"
|
||||
msgid "HTML Tidy version %1$s"
|
||||
msgid "HTML Tidy version %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. This console output should be limited to 78 characters per line.
|
||||
#. - %1$n represents the name of the executable from the file system, and is mostly like going to be "tidy".
|
||||
#. - %2$2 represents a version number, typically x.x.xx.
|
||||
#. - %n represents the name of the executable from the file system, and is mostly like going to be "tidy".
|
||||
#. - %2 represents a version number, typically x.x.xx.
|
||||
#. - The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "TC_TXT_HELP_1"
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%1$s [options...] [file...] [options...] [file...]\n"
|
||||
"%s [options...] [file...] [options...] [file...]\n"
|
||||
"Utility to clean up and pretty print HTML/XHTML/XML.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This is modern HTML Tidy version %2$s.\n"
|
||||
"This is modern HTML Tidy version %s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
#. - %1$s represents the platform, for example, "Mac OS X" or "Windows".
|
||||
#, c-format
|
||||
#. - %s represents the platform, for example, "Mac OS X" or "Windows".
|
||||
msgctxt "TC_TXT_HELP_2A"
|
||||
msgid "Command Line Arguments for HTML Tidy for %1$s:"
|
||||
msgid "Command Line Arguments for HTML Tidy for %s:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated.
|
||||
|
|
210
src/language.h
210
src/language.h
|
@ -29,9 +29,9 @@
|
|||
* https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Plural-forms.html
|
||||
*/
|
||||
typedef struct languageDictionaryEntry {
|
||||
uint key;
|
||||
uint pluralForm;
|
||||
ctmbstr value;
|
||||
uint key;
|
||||
uint pluralForm;
|
||||
ctmbstr value;
|
||||
} languageDictionaryEntry;
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -50,8 +50,8 @@ typedef languageDictionaryEntry const languageDictionary[600];
|
|||
* each language header and is language dependent.
|
||||
*/
|
||||
typedef struct languageDefinition {
|
||||
uint (*whichPluralForm)(uint n);
|
||||
languageDictionary messages;
|
||||
uint (*whichPluralForm)(uint n);
|
||||
languageDictionary messages;
|
||||
} languageDefinition;
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -61,8 +61,8 @@ typedef struct languageDefinition {
|
|||
* locale names are mapped to POSIX language codes.
|
||||
*/
|
||||
typedef struct tidyLocaleMapItem {
|
||||
ctmbstr winName;
|
||||
ctmbstr POSIXName;
|
||||
ctmbstr winName;
|
||||
ctmbstr POSIXName;
|
||||
} tidyLocaleMapItem;
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -85,104 +85,104 @@ typedef struct tidyLocaleMapItem {
|
|||
*/
|
||||
typedef enum
|
||||
{
|
||||
/* This MUST be present and first. */
|
||||
TIDY_MESSAGE_TYPE_FIRST = 4096,
|
||||
|
||||
/* Specify the code for this language. */
|
||||
TIDY_LANGUAGE,
|
||||
|
||||
/* Localization test strings. */
|
||||
TEST_PRESENT_IN_BASE,
|
||||
TEST_PRESENT_IN_REGION,
|
||||
|
||||
/* Strings for the console application. */
|
||||
TC_CAT_DIAGNOSTICS,
|
||||
TC_CAT_ENCODING,
|
||||
TC_CAT_MARKUP,
|
||||
TC_CAT_MISC,
|
||||
TC_CAT_PRETTYPRINT,
|
||||
TC_LABEL_COL,
|
||||
TC_LABEL_FILE,
|
||||
TC_LABEL_LANG,
|
||||
TC_LABEL_LEVL,
|
||||
TC_LABEL_OPT,
|
||||
TC_MAIN_ERROR_LOAD_CONFIG,
|
||||
TC_OPT_ACCESS,
|
||||
TC_OPT_ASCII,
|
||||
TC_OPT_ASHTML,
|
||||
TC_OPT_ASXML,
|
||||
TC_OPT_BARE,
|
||||
TC_OPT_BIG5,
|
||||
TC_OPT_CLEAN,
|
||||
TC_OPT_CONFIG,
|
||||
TC_OPT_ERRORS,
|
||||
TC_OPT_FILE,
|
||||
TC_OPT_GDOC,
|
||||
TC_OPT_HELP,
|
||||
TC_OPT_HELPCFG,
|
||||
TC_OPT_HELPOPT,
|
||||
TC_OPT_IBM858,
|
||||
TC_OPT_INDENT,
|
||||
TC_OPT_ISO2022,
|
||||
TC_OPT_LANGUAGE,
|
||||
TC_OPT_LATIN0,
|
||||
TC_OPT_LATIN1,
|
||||
TC_OPT_MAC,
|
||||
TC_OPT_MODIFY,
|
||||
TC_OPT_NUMERIC,
|
||||
TC_OPT_OMIT,
|
||||
TC_OPT_OUTPUT,
|
||||
TC_OPT_QUIET,
|
||||
TC_OPT_RAW,
|
||||
TC_OPT_SHIFTJIS,
|
||||
TC_OPT_SHOWCFG,
|
||||
TC_OPT_UPPER,
|
||||
TC_OPT_UTF16,
|
||||
TC_OPT_UTF16BE,
|
||||
TC_OPT_UTF16LE,
|
||||
TC_OPT_UTF8,
|
||||
TC_OPT_VERSION,
|
||||
TC_OPT_WIN1252,
|
||||
TC_OPT_WRAP,
|
||||
TC_OPT_XML,
|
||||
TC_OPT_XMLCFG,
|
||||
TC_OPT_XMLSTRG,
|
||||
TC_OPT_XMLOPTS,
|
||||
TC_OPT_XMLHELP,
|
||||
TC_STRING_CONF_HEADER,
|
||||
TC_STRING_CONF_NAME,
|
||||
TC_STRING_CONF_TYPE,
|
||||
TC_STRING_CONF_VALUE,
|
||||
TC_STRING_CONF_NOTE,
|
||||
TC_STRING_OPT_NOT_DOCUMENTED,
|
||||
TC_STRING_OUT_OF_MEMORY,
|
||||
TC_STRING_FATAL_ERROR,
|
||||
TC_STRING_FILE_MANIP,
|
||||
TC_STRING_LANG_MUST_SPECIFY,
|
||||
TC_STRING_LANG_NOT_FOUND,
|
||||
TC_STRING_MUST_SPECIFY,
|
||||
TC_STRING_PROCESS_DIRECTIVES,
|
||||
TC_STRING_CHAR_ENCODING,
|
||||
TC_STRING_MISC,
|
||||
TC_STRING_XML,
|
||||
TC_STRING_UNKNOWN_OPTION,
|
||||
TC_STRING_UNKNOWN_OPTION_B,
|
||||
TC_STRING_VERS_A,
|
||||
TC_STRING_VERS_B,
|
||||
TC_TXT_HELP_1,
|
||||
TC_TXT_HELP_2A,
|
||||
TC_TXT_HELP_2B,
|
||||
TC_TXT_HELP_3,
|
||||
TC_TXT_HELP_CONFIG,
|
||||
TC_TXT_HELP_CONFIG_NAME,
|
||||
TC_TXT_HELP_CONFIG_TYPE,
|
||||
TC_TXT_HELP_CONFIG_ALLW,
|
||||
TC_TXT_HELP_LANG_1,
|
||||
TC_TXT_HELP_LANG_2,
|
||||
TC_TXT_HELP_LANG_3,
|
||||
|
||||
/* This MUST be present and last. */
|
||||
TIDY_MESSAGE_TYPE_LAST
|
||||
/* This MUST be present and first. */
|
||||
TIDY_MESSAGE_TYPE_FIRST = 4096,
|
||||
|
||||
/* Specify the code for this language. */
|
||||
TIDY_LANGUAGE,
|
||||
|
||||
/* Localization test strings. */
|
||||
TEST_PRESENT_IN_BASE,
|
||||
TEST_PRESENT_IN_REGION,
|
||||
|
||||
/* Strings for the console application. */
|
||||
TC_CAT_DIAGNOSTICS,
|
||||
TC_CAT_ENCODING,
|
||||
TC_CAT_MARKUP,
|
||||
TC_CAT_MISC,
|
||||
TC_CAT_PRETTYPRINT,
|
||||
TC_LABEL_COL,
|
||||
TC_LABEL_FILE,
|
||||
TC_LABEL_LANG,
|
||||
TC_LABEL_LEVL,
|
||||
TC_LABEL_OPT,
|
||||
TC_MAIN_ERROR_LOAD_CONFIG,
|
||||
TC_OPT_ACCESS,
|
||||
TC_OPT_ASCII,
|
||||
TC_OPT_ASHTML,
|
||||
TC_OPT_ASXML,
|
||||
TC_OPT_BARE,
|
||||
TC_OPT_BIG5,
|
||||
TC_OPT_CLEAN,
|
||||
TC_OPT_CONFIG,
|
||||
TC_OPT_ERRORS,
|
||||
TC_OPT_FILE,
|
||||
TC_OPT_GDOC,
|
||||
TC_OPT_HELP,
|
||||
TC_OPT_HELPCFG,
|
||||
TC_OPT_HELPOPT,
|
||||
TC_OPT_IBM858,
|
||||
TC_OPT_INDENT,
|
||||
TC_OPT_ISO2022,
|
||||
TC_OPT_LANGUAGE,
|
||||
TC_OPT_LATIN0,
|
||||
TC_OPT_LATIN1,
|
||||
TC_OPT_MAC,
|
||||
TC_OPT_MODIFY,
|
||||
TC_OPT_NUMERIC,
|
||||
TC_OPT_OMIT,
|
||||
TC_OPT_OUTPUT,
|
||||
TC_OPT_QUIET,
|
||||
TC_OPT_RAW,
|
||||
TC_OPT_SHIFTJIS,
|
||||
TC_OPT_SHOWCFG,
|
||||
TC_OPT_UPPER,
|
||||
TC_OPT_UTF16,
|
||||
TC_OPT_UTF16BE,
|
||||
TC_OPT_UTF16LE,
|
||||
TC_OPT_UTF8,
|
||||
TC_OPT_VERSION,
|
||||
TC_OPT_WIN1252,
|
||||
TC_OPT_WRAP,
|
||||
TC_OPT_XML,
|
||||
TC_OPT_XMLCFG,
|
||||
TC_OPT_XMLSTRG,
|
||||
TC_OPT_XMLOPTS,
|
||||
TC_OPT_XMLHELP,
|
||||
TC_STRING_CONF_HEADER,
|
||||
TC_STRING_CONF_NAME,
|
||||
TC_STRING_CONF_TYPE,
|
||||
TC_STRING_CONF_VALUE,
|
||||
TC_STRING_CONF_NOTE,
|
||||
TC_STRING_OPT_NOT_DOCUMENTED,
|
||||
TC_STRING_OUT_OF_MEMORY,
|
||||
TC_STRING_FATAL_ERROR,
|
||||
TC_STRING_FILE_MANIP,
|
||||
TC_STRING_LANG_MUST_SPECIFY,
|
||||
TC_STRING_LANG_NOT_FOUND,
|
||||
TC_STRING_MUST_SPECIFY,
|
||||
TC_STRING_PROCESS_DIRECTIVES,
|
||||
TC_STRING_CHAR_ENCODING,
|
||||
TC_STRING_MISC,
|
||||
TC_STRING_XML,
|
||||
TC_STRING_UNKNOWN_OPTION,
|
||||
TC_STRING_UNKNOWN_OPTION_B,
|
||||
TC_STRING_VERS_A,
|
||||
TC_STRING_VERS_B,
|
||||
TC_TXT_HELP_1,
|
||||
TC_TXT_HELP_2A,
|
||||
TC_TXT_HELP_2B,
|
||||
TC_TXT_HELP_3,
|
||||
TC_TXT_HELP_CONFIG,
|
||||
TC_TXT_HELP_CONFIG_NAME,
|
||||
TC_TXT_HELP_CONFIG_TYPE,
|
||||
TC_TXT_HELP_CONFIG_ALLW,
|
||||
TC_TXT_HELP_LANG_1,
|
||||
TC_TXT_HELP_LANG_2,
|
||||
TC_TXT_HELP_LANG_3,
|
||||
|
||||
/* This MUST be present and last. */
|
||||
TIDY_MESSAGE_TYPE_LAST
|
||||
} tidyMessageTypes;
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -4,14 +4,22 @@
|
|||
* language_en_gb.h
|
||||
* Localization support for HTML Tidy.
|
||||
*
|
||||
* THIS FILE IS MACHINE GENERATED. It is a localization file for the
|
||||
* language (and maybe region) "en_gb" and it should not be
|
||||
* edited manually. The source of these strings is a gettext PO file,
|
||||
* probably called "language_en_gb.po" in Tidy's source.
|
||||
*
|
||||
* Tidy's source distribution also includes a script to convert PO files
|
||||
* into this file. Because PO files are friendly to translators and a
|
||||
* standard industry tool, please translate ONLY the PO files.
|
||||
* This file is a localization file for HTML Tidy. It will have been machine
|
||||
* generated or created and/or edited by hand. Both are valid options, but
|
||||
* please help keep our localization efforts simple to maintain by maintaining
|
||||
* the structure of this file, and changing the check box below if you make
|
||||
* changes (so others know the file origin):
|
||||
*
|
||||
* [X] THIS FILE IS MACHINE GENERATED. It is a localization file for the
|
||||
* language (and maybe region) "en_gb". The source of
|
||||
* these strings is a gettext PO file in Tidy's source, probably called
|
||||
* "language_en_gb.po".
|
||||
*
|
||||
* [ ] THIS FILE WAS HAND MODIFIED. Translators, please feel to edit this file
|
||||
* directly (and check this box). If you prefer to edit PO files then use
|
||||
* `poconvert.rb msgunfmt language_en_gb.h` (our own
|
||||
* conversion tool) to generate a fresh PO from this file first!
|
||||
*
|
||||
* (c) 2015 HTACG
|
||||
* See tidy.h and access.h for the copyright notice.
|
||||
|
@ -20,7 +28,7 @@
|
|||
*
|
||||
* Orginating PO file metadata:
|
||||
* PO_LAST_TRANSLATOR=jderry
|
||||
* PO_REVISION_DATE=2016-01-26 14:38:30
|
||||
* PO_REVISION_DATE=2016-01-29 10:54:42
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifdef _MSC_VER
|
||||
|
@ -38,8 +46,8 @@
|
|||
* definition.
|
||||
*/
|
||||
static uint whichPluralForm_en_gb(uint n) {
|
||||
/* Plural-Forms: nplurals=2; */
|
||||
return n != 1;
|
||||
/* Plural-Forms: nplurals=2; */
|
||||
return n != 1;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -50,10 +58,10 @@ static uint whichPluralForm_en_gb(uint n) {
|
|||
* the build system.
|
||||
*/
|
||||
static languageDefinition language_en_gb = { whichPluralForm_en_gb, {
|
||||
/***************************************
|
||||
** This MUST be present and first.
|
||||
** Specify the code for this language.
|
||||
***************************************/
|
||||
/***************************************
|
||||
** This MUST be present and first.
|
||||
** Specify the code for this language.
|
||||
***************************************/
|
||||
{/* Specify the ll or ll_cc language code here. */
|
||||
TIDY_LANGUAGE, 0, "en_gb"
|
||||
},
|
||||
|
@ -89,7 +97,7 @@ static languageDefinition language_en_gb = { whichPluralForm_en_gb, {
|
|||
#endif /* SUPPORT_ACCESSIBILITY_CHECKS */
|
||||
|
||||
{/* Please use _only_ <code></code>, <em></em>, <strong></strong>, and <br/>.
|
||||
It's very important that <br/> be self-closing in this manner!
|
||||
It's very important that <br/> be self-closing in this manner!
|
||||
- The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated. */
|
||||
TidyMergeDivs, 0,
|
||||
"This option can be used to modify the behaviour of <code>clean</code> when "
|
||||
|
@ -108,7 +116,7 @@ static languageDefinition language_en_gb = { whichPluralForm_en_gb, {
|
|||
"<code>class</code> and <code>style</code>. "
|
||||
},
|
||||
{/* Please use _only_ <code></code>, <em></em>, <strong></strong>, and <br/>.
|
||||
It's very important that <br/> be self-closing in this manner!
|
||||
It's very important that <br/> be self-closing in this manner!
|
||||
- The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated. */
|
||||
TidyMergeSpans, 0,
|
||||
"This option can be used to modify the behaviour of <code>clean</code> when "
|
||||
|
@ -120,7 +128,7 @@ static languageDefinition language_en_gb = { whichPluralForm_en_gb, {
|
|||
"The algorithm is identical to the one used by <code>merge-divs</code>. "
|
||||
},
|
||||
{/* Please use _only_ <code></code>, <em></em>, <strong></strong>, and <br/>.
|
||||
It's very important that <br/> be self-closing in this manner!
|
||||
It's very important that <br/> be self-closing in this manner!
|
||||
- The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated. */
|
||||
TidyReplaceColor, 0,
|
||||
"This option specifies if Tidy should replace numeric values in colour "
|
||||
|
|
|
@ -4,14 +4,22 @@
|
|||
* language_es.h
|
||||
* Localization support for HTML Tidy.
|
||||
*
|
||||
* THIS FILE IS MACHINE GENERATED. It is a localization file for the
|
||||
* language (and maybe region) "es" and it should not be
|
||||
* edited manually. The source of these strings is a gettext PO file,
|
||||
* probably called "language_es.po" in Tidy's source.
|
||||
*
|
||||
* Tidy's source distribution also includes a script to convert PO files
|
||||
* into this file. Because PO files are friendly to translators and a
|
||||
* standard industry tool, please translate ONLY the PO files.
|
||||
* This file is a localization file for HTML Tidy. It will have been machine
|
||||
* generated or created and/or edited by hand. Both are valid options, but
|
||||
* please help keep our localization efforts simple to maintain by maintaining
|
||||
* the structure of this file, and changing the check box below if you make
|
||||
* changes (so others know the file origin):
|
||||
*
|
||||
* [X] THIS FILE IS MACHINE GENERATED. It is a localization file for the
|
||||
* language (and maybe region) "es". The source of
|
||||
* these strings is a gettext PO file in Tidy's source, probably called
|
||||
* "language_es.po".
|
||||
*
|
||||
* [ ] THIS FILE WAS HAND MODIFIED. Translators, please feel to edit this file
|
||||
* directly (and check this box). If you prefer to edit PO files then use
|
||||
* `poconvert.rb msgunfmt language_es.h` (our own
|
||||
* conversion tool) to generate a fresh PO from this file first!
|
||||
*
|
||||
* (c) 2015 HTACG
|
||||
* See tidy.h and access.h for the copyright notice.
|
||||
|
@ -20,7 +28,7 @@
|
|||
*
|
||||
* Orginating PO file metadata:
|
||||
* PO_LAST_TRANSLATOR=jderry
|
||||
* PO_REVISION_DATE=2016-01-26 14:38:30
|
||||
* PO_REVISION_DATE=2016-01-29 10:54:42
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifdef _MSC_VER
|
||||
|
@ -38,8 +46,8 @@
|
|||
* definition.
|
||||
*/
|
||||
static uint whichPluralForm_es(uint n) {
|
||||
/* Plural-Forms: nplurals=2; */
|
||||
return n != 1;
|
||||
/* Plural-Forms: nplurals=2; */
|
||||
return n != 1;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -50,10 +58,10 @@ static uint whichPluralForm_es(uint n) {
|
|||
* the build system.
|
||||
*/
|
||||
static languageDefinition language_es = { whichPluralForm_es, {
|
||||
/***************************************
|
||||
** This MUST be present and first.
|
||||
** Specify the code for this language.
|
||||
***************************************/
|
||||
/***************************************
|
||||
** This MUST be present and first.
|
||||
** Specify the code for this language.
|
||||
***************************************/
|
||||
{/* Specify the ll or ll_cc language code here. */
|
||||
TIDY_LANGUAGE, 0, "es"
|
||||
},
|
||||
|
@ -66,7 +74,7 @@ static languageDefinition language_es = { whichPluralForm_es, {
|
|||
"https://github.com/htacg/tidy-html5/blob/master/README/LOCALIZE.md \n"
|
||||
},
|
||||
{/* Please use _only_ <code></code>, <em></em>, <strong></strong>, and <br/>.
|
||||
It's very important that <br/> be self-closing in this manner!
|
||||
It's very important that <br/> be self-closing in this manner!
|
||||
- The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated. */
|
||||
TidyMakeClean, 0,
|
||||
"Esta opción especifica si Tidy debe realizar la limpieza de algún legado etiquetas de "
|
||||
|
@ -78,7 +86,7 @@ static languageDefinition language_es = { whichPluralForm_es, {
|
|||
|
||||
#if SUPPORT_ASIAN_ENCODINGS
|
||||
{/* Please use _only_ <code></code>, <em></em>, <strong></strong>, and <br/>.
|
||||
It's very important that <br/> be self-closing in this manner!
|
||||
It's very important that <br/> be self-closing in this manner!
|
||||
- The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not be translated. */
|
||||
TidyNCR, 0, "Esta opción especifica si Tidy debe permitir referencias de caracteres numéricos. "
|
||||
},
|
||||
|
|
|
@ -4,14 +4,22 @@
|
|||
* language_es_mx.h
|
||||
* Localization support for HTML Tidy.
|
||||
*
|
||||
* THIS FILE IS MACHINE GENERATED. It is a localization file for the
|
||||
* language (and maybe region) "es_mx" and it should not be
|
||||
* edited manually. The source of these strings is a gettext PO file,
|
||||
* probably called "language_es_mx.po" in Tidy's source.
|
||||
*
|
||||
* Tidy's source distribution also includes a script to convert PO files
|
||||
* into this file. Because PO files are friendly to translators and a
|
||||
* standard industry tool, please translate ONLY the PO files.
|
||||
* This file is a localization file for HTML Tidy. It will have been machine
|
||||
* generated or created and/or edited by hand. Both are valid options, but
|
||||
* please help keep our localization efforts simple to maintain by maintaining
|
||||
* the structure of this file, and changing the check box below if you make
|
||||
* changes (so others know the file origin):
|
||||
*
|
||||
* [X] THIS FILE IS MACHINE GENERATED. It is a localization file for the
|
||||
* language (and maybe region) "es_mx". The source of
|
||||
* these strings is a gettext PO file in Tidy's source, probably called
|
||||
* "language_es_mx.po".
|
||||
*
|
||||
* [ ] THIS FILE WAS HAND MODIFIED. Translators, please feel to edit this file
|
||||
* directly (and check this box). If you prefer to edit PO files then use
|
||||
* `poconvert.rb msgunfmt language_es_mx.h` (our own
|
||||
* conversion tool) to generate a fresh PO from this file first!
|
||||
*
|
||||
* (c) 2015 HTACG
|
||||
* See tidy.h and access.h for the copyright notice.
|
||||
|
@ -20,7 +28,7 @@
|
|||
*
|
||||
* Orginating PO file metadata:
|
||||
* PO_LAST_TRANSLATOR=jderry
|
||||
* PO_REVISION_DATE=2016-01-26 14:38:30
|
||||
* PO_REVISION_DATE=2016-01-29 10:54:42
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifdef _MSC_VER
|
||||
|
@ -38,8 +46,8 @@
|
|||
* definition.
|
||||
*/
|
||||
static uint whichPluralForm_es_mx(uint n) {
|
||||
/* Plural-Forms: nplurals=2; */
|
||||
return n != 1;
|
||||
/* Plural-Forms: nplurals=2; */
|
||||
return n != 1;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -50,10 +58,10 @@ static uint whichPluralForm_es_mx(uint n) {
|
|||
* the build system.
|
||||
*/
|
||||
static languageDefinition language_es_mx = { whichPluralForm_es_mx, {
|
||||
/***************************************
|
||||
** This MUST be present and first.
|
||||
** Specify the code for this language.
|
||||
***************************************/
|
||||
/***************************************
|
||||
** This MUST be present and first.
|
||||
** Specify the code for this language.
|
||||
***************************************/
|
||||
{/* Specify the ll or ll_cc language code here. */
|
||||
TIDY_LANGUAGE, 0, "es_mx"
|
||||
},
|
||||
|
|
|
@ -4,14 +4,22 @@
|
|||
* language_zh_cn.h
|
||||
* Localization support for HTML Tidy.
|
||||
*
|
||||
* THIS FILE IS MACHINE GENERATED. It is a localization file for the
|
||||
* language (and maybe region) "zh_cn" and it should not be
|
||||
* edited manually. The source of these strings is a gettext PO file,
|
||||
* probably called "language_zh_cn.po" in Tidy's source.
|
||||
*
|
||||
* Tidy's source distribution also includes a script to convert PO files
|
||||
* into this file. Because PO files are friendly to translators and a
|
||||
* standard industry tool, please translate ONLY the PO files.
|
||||
* This file is a localization file for HTML Tidy. It will have been machine
|
||||
* generated or created and/or edited by hand. Both are valid options, but
|
||||
* please help keep our localization efforts simple to maintain by maintaining
|
||||
* the structure of this file, and changing the check box below if you make
|
||||
* changes (so others know the file origin):
|
||||
*
|
||||
* [X] THIS FILE IS MACHINE GENERATED. It is a localization file for the
|
||||
* language (and maybe region) "zh_cn". The source of
|
||||
* these strings is a gettext PO file in Tidy's source, probably called
|
||||
* "language_zh_cn.po".
|
||||
*
|
||||
* [ ] THIS FILE WAS HAND MODIFIED. Translators, please feel to edit this file
|
||||
* directly (and check this box). If you prefer to edit PO files then use
|
||||
* `poconvert.rb msgunfmt language_zh_cn.h` (our own
|
||||
* conversion tool) to generate a fresh PO from this file first!
|
||||
*
|
||||
* (c) 2015 HTACG
|
||||
* See tidy.h and access.h for the copyright notice.
|
||||
|
@ -20,7 +28,7 @@
|
|||
*
|
||||
* Orginating PO file metadata:
|
||||
* PO_LAST_TRANSLATOR=jderry
|
||||
* PO_REVISION_DATE=2016-01-26 14:38:30
|
||||
* PO_REVISION_DATE=2016-01-29 10:54:42
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifdef _MSC_VER
|
||||
|
@ -38,8 +46,8 @@
|
|||
* definition.
|
||||
*/
|
||||
static uint whichPluralForm_zh_cn(uint n) {
|
||||
/* Plural-Forms: nplurals=1; */
|
||||
return 0;
|
||||
/* Plural-Forms: nplurals=1; */
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -50,10 +58,10 @@ static uint whichPluralForm_zh_cn(uint n) {
|
|||
* the build system.
|
||||
*/
|
||||
static languageDefinition language_zh_cn = { whichPluralForm_zh_cn, {
|
||||
/***************************************
|
||||
** This MUST be present and first.
|
||||
** Specify the code for this language.
|
||||
***************************************/
|
||||
/***************************************
|
||||
** This MUST be present and first.
|
||||
** Specify the code for this language.
|
||||
***************************************/
|
||||
{/* Specify the ll or ll_cc language code here. */
|
||||
TIDY_LANGUAGE, 0, "zh_cn"
|
||||
},
|
||||
|
|
|
@ -1038,7 +1038,7 @@ static void ParseEntity( TidyDocImpl* doc, GetTokenMode mode )
|
|||
int replaceMode = DISCARDED_CHAR;
|
||||
|
||||
/* Always assume Win1252 in this circumstance. */
|
||||
c1 = TY_(DecodeWin1252)( ch );
|
||||
c1 = TY_(DecodeWin1252)( ch );
|
||||
|
||||
if ( c1 )
|
||||
replaceMode = REPLACED_CHAR;
|
||||
|
|
|
@ -239,19 +239,19 @@ static void messagePos( TidyDocImpl* doc, TidyReportLevel level, uint code,
|
|||
}
|
||||
if ( doc->mssgFilt2 )
|
||||
{
|
||||
/* mssgFilt2 is intended to allow LibTidy users to localize
|
||||
messages via their own means by providing a key string and
|
||||
the parameters to fill it. For the key string to remain
|
||||
consistent, we have to ensure that we only ever return the
|
||||
built-in English version of this string. */
|
||||
/* mssgFilt2 is intended to allow LibTidy users to localize
|
||||
messages via their own means by providing a key string and
|
||||
the parameters to fill it. For the key string to remain
|
||||
consistent, we have to ensure that we only ever return the
|
||||
built-in English version of this string. */
|
||||
TidyDoc tdoc = tidyImplToDoc( doc );
|
||||
go = go | doc->mssgFilt2( tdoc, level, line, col, tidyDefaultString(code), args_copy );
|
||||
}
|
||||
if ( doc->mssgFilt3 )
|
||||
{
|
||||
/* mssgFilt3 is intended to allow LibTidy users to localize
|
||||
messages via their own means by providing a key string and
|
||||
the parameters to fill it. */
|
||||
/* mssgFilt3 is intended to allow LibTidy users to localize
|
||||
messages via their own means by providing a key string and
|
||||
the parameters to fill it. */
|
||||
TidyDoc tdoc = tidyImplToDoc( doc );
|
||||
go = go | doc->mssgFilt3( tdoc, level, line, col, tidyErrorCodeAsString(code), args_copy );
|
||||
}
|
||||
|
@ -292,7 +292,7 @@ static void messagePos( TidyDocImpl* doc, TidyReportLevel level, uint code,
|
|||
/* Reports error at current Lexer line/column. */
|
||||
static
|
||||
void message( TidyDocImpl* doc, TidyReportLevel level, uint code,
|
||||
ctmbstr msg, ... )
|
||||
ctmbstr msg, ... )
|
||||
#ifdef __GNUC__
|
||||
__attribute__((format(printf, 4, 5)))
|
||||
#endif
|
||||
|
@ -326,7 +326,7 @@ __attribute__((format(printf, 2, 3)))
|
|||
|
||||
|
||||
void message( TidyDocImpl* doc, TidyReportLevel level, uint code,
|
||||
ctmbstr msg, ... )
|
||||
ctmbstr msg, ... )
|
||||
{
|
||||
va_list args;
|
||||
if (level == TidyInfo && !cfgBool(doc, TidyShowInfo)) return;
|
||||
|
@ -337,7 +337,7 @@ void message( TidyDocImpl* doc, TidyReportLevel level, uint code,
|
|||
|
||||
|
||||
void messageLexer( TidyDocImpl* doc, TidyReportLevel level, uint code,
|
||||
ctmbstr msg, ... )
|
||||
ctmbstr msg, ... )
|
||||
{
|
||||
int line = ( doc->lexer ? doc->lexer->lines : 0 );
|
||||
int col = ( doc->lexer ? doc->lexer->columns : 0 );
|
||||
|
@ -349,7 +349,7 @@ void messageLexer( TidyDocImpl* doc, TidyReportLevel level, uint code,
|
|||
}
|
||||
|
||||
void messageNode( TidyDocImpl* doc, TidyReportLevel level, uint code,
|
||||
Node* node, ctmbstr msg, ... )
|
||||
Node* node, ctmbstr msg, ... )
|
||||
{
|
||||
int line = ( node ? node->line :
|
||||
( doc->lexer ? doc->lexer->lines : 0 ) );
|
||||
|
@ -984,7 +984,7 @@ void TY_(GeneralInfo)( TidyDocImpl* doc )
|
|||
{
|
||||
if (!cfgBool(doc, TidyShowInfo)) return;
|
||||
tidy_out(doc, "%s", tidyLocalizedString(TEXT_GENERAL_INFO));
|
||||
tidy_out(doc, "%s", tidyLocalizedString(TEXT_GENERAL_INFO_PLEA));
|
||||
tidy_out(doc, "%s", tidyLocalizedString(TEXT_GENERAL_INFO_PLEA));
|
||||
}
|
||||
|
||||
#if SUPPORT_ACCESSIBILITY_CHECKS
|
||||
|
@ -1032,7 +1032,7 @@ void TY_(ReportNumWarnings)( TidyDocImpl* doc )
|
|||
{
|
||||
tidy_out( doc, tidyLocalizedString(STRING_ERROR_COUNT),
|
||||
doc->warnings, tidyLocalizedStringN( STRING_ERROR_COUNT_WARNING, doc->warnings ),
|
||||
doc->errors, tidyLocalizedStringN( STRING_ERROR_COUNT_ERROR, doc->errors ) );
|
||||
doc->errors, tidyLocalizedStringN( STRING_ERROR_COUNT_ERROR, doc->errors ) );
|
||||
|
||||
if ( doc->errors > cfg(doc, TidyShowErrors) ||
|
||||
!cfgBool(doc, TidyShowWarnings) )
|
||||
|
|
|
@ -201,7 +201,7 @@ typedef enum {
|
|||
STRING_DISCARDING, /* For `discarding`. */
|
||||
STRING_DOCTYPE_GIVEN, /* `Doctype given is \"%s\". */
|
||||
STRING_ERROR_COUNT, /* `%u %s, %u %s were found!`. */
|
||||
STRING_ERROR_COUNT_ERROR, /* `error` and `errors`. */
|
||||
STRING_ERROR_COUNT_ERROR, /* `error` and `errors`. */
|
||||
STRING_ERROR_COUNT_WARNING, /* `warning` and `warnings`. */
|
||||
STRING_HELLO_ACCESS, /* Accessibility hello message. */
|
||||
STRING_HTML_PROPRIETARY, /* `HTML Proprietary`/ */
|
||||
|
@ -221,7 +221,7 @@ typedef enum {
|
|||
TEXT_BAD_FORM, /* Explanatory text. */
|
||||
TEXT_BAD_MAIN, /* Explanatory text. */
|
||||
TEXT_GENERAL_INFO, /* Explanatory text. */
|
||||
TEXT_GENERAL_INFO_PLEA, /* Explanatory text. */
|
||||
TEXT_GENERAL_INFO_PLEA, /* Explanatory text. */
|
||||
TEXT_HTML_T_ALGORITHM, /* Paragraph for describing the HTML table algorithm. */
|
||||
TEXT_INVALID_URI, /* Explanatory text. */
|
||||
TEXT_INVALID_UTF16, /* Explanatory text. */
|
||||
|
|
248
src/parser.c
248
src/parser.c
|
@ -748,8 +748,8 @@ static void ParseTag( TidyDocImpl* doc, Node *node, GetTokenMode mode )
|
|||
{
|
||||
Lexer* lexer = doc->lexer;
|
||||
|
||||
if (node->tag == NULL) /* [i_a]2 prevent crash for active content (php, asp) docs */
|
||||
return;
|
||||
if (node->tag == NULL) /* [i_a]2 prevent crash for active content (php, asp) docs */
|
||||
return;
|
||||
|
||||
/*
|
||||
Fix by GLP 2000-12-21. Need to reset insertspace if this
|
||||
|
@ -770,7 +770,7 @@ static void ParseTag( TidyDocImpl* doc, Node *node, GetTokenMode mode )
|
|||
if (node->type == StartEndTag)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
lexer->parent = node; /* [i_a]2 added this - not sure why - CHECKME: */
|
||||
lexer->parent = node; /* [i_a]2 added this - not sure why - CHECKME: */
|
||||
|
||||
(*node->tag->parser)( doc, node, mode );
|
||||
}
|
||||
|
@ -1439,37 +1439,37 @@ void TY_(ParseBlock)( TidyDocImpl* doc, Node *element, GetTokenMode mode)
|
|||
|
||||
struct MatchingDescendantData
|
||||
{
|
||||
Node *found_node;
|
||||
Bool *passed_marker_node;
|
||||
Node *found_node;
|
||||
Bool *passed_marker_node;
|
||||
|
||||
/* input: */
|
||||
TidyTagId matching_tagId;
|
||||
Node *node_to_find;
|
||||
Node *marker_node;
|
||||
/* input: */
|
||||
TidyTagId matching_tagId;
|
||||
Node *node_to_find;
|
||||
Node *marker_node;
|
||||
};
|
||||
|
||||
static NodeTraversalSignal FindDescendant_cb(TidyDocImpl* ARG_UNUSED(doc), Node* node, void *propagate)
|
||||
{
|
||||
struct MatchingDescendantData *cb_data = (struct MatchingDescendantData *)propagate;
|
||||
struct MatchingDescendantData *cb_data = (struct MatchingDescendantData *)propagate;
|
||||
|
||||
if (TagId(node) == cb_data->matching_tagId)
|
||||
{
|
||||
/* make sure we match up 'unknown' tags exactly! */
|
||||
if (cb_data->matching_tagId != TidyTag_UNKNOWN ||
|
||||
(node->element != NULL &&
|
||||
cb_data->node_to_find != NULL &&
|
||||
cb_data->node_to_find->element != NULL &&
|
||||
0 == TY_(tmbstrcmp)(cb_data->node_to_find->element, node->element)))
|
||||
{
|
||||
cb_data->found_node = node;
|
||||
return ExitTraversal;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
if (TagId(node) == cb_data->matching_tagId)
|
||||
{
|
||||
/* make sure we match up 'unknown' tags exactly! */
|
||||
if (cb_data->matching_tagId != TidyTag_UNKNOWN ||
|
||||
(node->element != NULL &&
|
||||
cb_data->node_to_find != NULL &&
|
||||
cb_data->node_to_find->element != NULL &&
|
||||
0 == TY_(tmbstrcmp)(cb_data->node_to_find->element, node->element)))
|
||||
{
|
||||
cb_data->found_node = node;
|
||||
return ExitTraversal;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (cb_data->passed_marker_node && node == cb_data->marker_node)
|
||||
*cb_data->passed_marker_node = yes;
|
||||
if (cb_data->passed_marker_node && node == cb_data->marker_node)
|
||||
*cb_data->passed_marker_node = yes;
|
||||
|
||||
return VisitParent;
|
||||
return VisitParent;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
|
@ -1484,18 +1484,18 @@ parent chain), this will be flagged by setting the boolean referenced by
|
|||
*/
|
||||
static Node *FindMatchingDescendant( Node *parent, Node *node, Node *marker_node, Bool *is_parent_of_marker )
|
||||
{
|
||||
struct MatchingDescendantData cb_data = { 0 };
|
||||
cb_data.matching_tagId = TagId(node);
|
||||
cb_data.node_to_find = node;
|
||||
cb_data.marker_node = marker_node;
|
||||
struct MatchingDescendantData cb_data = { 0 };
|
||||
cb_data.matching_tagId = TagId(node);
|
||||
cb_data.node_to_find = node;
|
||||
cb_data.marker_node = marker_node;
|
||||
|
||||
assert(node);
|
||||
assert(node);
|
||||
|
||||
if (is_parent_of_marker)
|
||||
*is_parent_of_marker = no;
|
||||
if (is_parent_of_marker)
|
||||
*is_parent_of_marker = no;
|
||||
|
||||
TY_(TraverseNodeTree)(NULL, parent, FindDescendant_cb, &cb_data);
|
||||
return cb_data.found_node;
|
||||
TY_(TraverseNodeTree)(NULL, parent, FindDescendant_cb, &cb_data);
|
||||
return cb_data.found_node;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
|
@ -1505,120 +1505,120 @@ static Node *FindMatchingDescendant( Node *parent, Node *node, Node *marker_node
|
|||
void TY_(ParseNamespace)(TidyDocImpl* doc, Node *basenode, GetTokenMode mode)
|
||||
{
|
||||
Lexer* lexer = doc->lexer;
|
||||
Node *node;
|
||||
Node *parent = basenode;
|
||||
uint istackbase;
|
||||
Node *node;
|
||||
Node *parent = basenode;
|
||||
uint istackbase;
|
||||
AttVal* av; /* #130 MathML attr and entity fix! */
|
||||
|
||||
/* a la <table>: defer popping elements off the inline stack */
|
||||
TY_(DeferDup)( doc );
|
||||
istackbase = lexer->istackbase;
|
||||
lexer->istackbase = lexer->istacksize;
|
||||
/* a la <table>: defer popping elements off the inline stack */
|
||||
TY_(DeferDup)( doc );
|
||||
istackbase = lexer->istackbase;
|
||||
lexer->istackbase = lexer->istacksize;
|
||||
|
||||
mode = OtherNamespace; /* Preformatted; IgnoreWhitespace; */
|
||||
mode = OtherNamespace; /* Preformatted; IgnoreWhitespace; */
|
||||
|
||||
while ((node = TY_(GetToken)(doc, mode)) != NULL)
|
||||
{
|
||||
/*
|
||||
fix check to skip action in InsertMisc for regular/empty
|
||||
nodes, which we don't want here...
|
||||
while ((node = TY_(GetToken)(doc, mode)) != NULL)
|
||||
{
|
||||
/*
|
||||
fix check to skip action in InsertMisc for regular/empty
|
||||
nodes, which we don't want here...
|
||||
|
||||
The way we do it here is by checking and processing everything
|
||||
and only what remains goes into InsertMisc()
|
||||
*/
|
||||
The way we do it here is by checking and processing everything
|
||||
and only what remains goes into InsertMisc()
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/* is this a close tag? And does it match the current parent node? */
|
||||
if (node->type == EndTag)
|
||||
{
|
||||
/*
|
||||
to prevent end tags flowing from one 'alternate namespace' we
|
||||
check this in two phases: first we check if the tag is a
|
||||
descendant of the current node, and when it is, we check whether
|
||||
it is the end tag for a node /within/ or /outside/ the basenode.
|
||||
*/
|
||||
Bool outside;
|
||||
Node *mp = FindMatchingDescendant(parent, node, basenode, &outside);
|
||||
/* is this a close tag? And does it match the current parent node? */
|
||||
if (node->type == EndTag)
|
||||
{
|
||||
/*
|
||||
to prevent end tags flowing from one 'alternate namespace' we
|
||||
check this in two phases: first we check if the tag is a
|
||||
descendant of the current node, and when it is, we check whether
|
||||
it is the end tag for a node /within/ or /outside/ the basenode.
|
||||
*/
|
||||
Bool outside;
|
||||
Node *mp = FindMatchingDescendant(parent, node, basenode, &outside);
|
||||
|
||||
if (mp != NULL)
|
||||
{
|
||||
/*
|
||||
when mp != parent as we might expect,
|
||||
infer end tags until we 'hit' the matched
|
||||
parent or the basenode
|
||||
*/
|
||||
Node *n;
|
||||
if (mp != NULL)
|
||||
{
|
||||
/*
|
||||
when mp != parent as we might expect,
|
||||
infer end tags until we 'hit' the matched
|
||||
parent or the basenode
|
||||
*/
|
||||
Node *n;
|
||||
|
||||
for (n = parent;
|
||||
n != NULL && n != basenode->parent && n != mp;
|
||||
n = n->parent)
|
||||
{
|
||||
/* n->implicit = yes; */
|
||||
n->closed = yes;
|
||||
TY_(ReportError)(doc, n->parent, n, MISSING_ENDTAG_BEFORE);
|
||||
}
|
||||
assert(outside == no ? n == mp : 1);
|
||||
assert(outside == yes ? n == basenode->parent : 1);
|
||||
for (n = parent;
|
||||
n != NULL && n != basenode->parent && n != mp;
|
||||
n = n->parent)
|
||||
{
|
||||
/* n->implicit = yes; */
|
||||
n->closed = yes;
|
||||
TY_(ReportError)(doc, n->parent, n, MISSING_ENDTAG_BEFORE);
|
||||
}
|
||||
assert(outside == no ? n == mp : 1);
|
||||
assert(outside == yes ? n == basenode->parent : 1);
|
||||
|
||||
if (outside == no)
|
||||
{
|
||||
/* EndTag for a node within the basenode subtree. Roll on... */
|
||||
n->closed = yes;
|
||||
TY_(FreeNode)(doc, node);
|
||||
if (outside == no)
|
||||
{
|
||||
/* EndTag for a node within the basenode subtree. Roll on... */
|
||||
n->closed = yes;
|
||||
TY_(FreeNode)(doc, node);
|
||||
|
||||
node = n;
|
||||
parent = node->parent;
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
/* EndTag for a node outside the basenode subtree: let the caller handle that. */
|
||||
TY_(UngetToken)( doc );
|
||||
node = basenode;
|
||||
parent = node->parent;
|
||||
}
|
||||
node = n;
|
||||
parent = node->parent;
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
/* EndTag for a node outside the basenode subtree: let the caller handle that. */
|
||||
TY_(UngetToken)( doc );
|
||||
node = basenode;
|
||||
parent = node->parent;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* when we've arrived at the end-node for the base node, it's quitting time */
|
||||
if (node == basenode)
|
||||
{
|
||||
lexer->istackbase = istackbase;
|
||||
assert(basenode->closed == yes);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
/* unmatched close tag: report an error and discard */
|
||||
/* TY_(ReportError)(doc, parent, node, NON_MATCHING_ENDTAG); Issue #308 - Seems wrong warning! */
|
||||
TY_(ReportError)(doc, parent, node, DISCARDING_UNEXPECTED);
|
||||
assert(parent);
|
||||
/* assert(parent->tag != node->tag); Issue #308 - Seems would always be true! */
|
||||
/* when we've arrived at the end-node for the base node, it's quitting time */
|
||||
if (node == basenode)
|
||||
{
|
||||
lexer->istackbase = istackbase;
|
||||
assert(basenode->closed == yes);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
/* unmatched close tag: report an error and discard */
|
||||
/* TY_(ReportError)(doc, parent, node, NON_MATCHING_ENDTAG); Issue #308 - Seems wrong warning! */
|
||||
TY_(ReportError)(doc, parent, node, DISCARDING_UNEXPECTED);
|
||||
assert(parent);
|
||||
/* assert(parent->tag != node->tag); Issue #308 - Seems would always be true! */
|
||||
TY_(FreeNode)( doc, node); /* Issue #308 - Discard unexpected end tag memory */
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
else if (node->type == StartTag)
|
||||
{
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
else if (node->type == StartTag)
|
||||
{
|
||||
/* #130 MathML attr and entity fix!
|
||||
care if it has attributes, and 'accidently' any of those attributes match known */
|
||||
for ( av = node->attributes; av; av = av->next )
|
||||
{
|
||||
av->dict = 0; /* does something need to be freed? */
|
||||
}
|
||||
/* add another child to the current parent */
|
||||
TY_(InsertNodeAtEnd)(parent, node);
|
||||
parent = node;
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
/* add another child to the current parent */
|
||||
TY_(InsertNodeAtEnd)(parent, node);
|
||||
parent = node;
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
/* #130 MathML attr and entity fix!
|
||||
care if it has attributes, and 'accidently' any of those attributes match known */
|
||||
for ( av = node->attributes; av; av = av->next )
|
||||
{
|
||||
av->dict = 0; /* does something need to be freed? */
|
||||
}
|
||||
TY_(InsertNodeAtEnd)(parent, node);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
TY_(InsertNodeAtEnd)(parent, node);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
TY_(ReportError)(doc, basenode->parent, basenode, MISSING_ENDTAG_FOR);
|
||||
TY_(ReportError)(doc, basenode->parent, basenode, MISSING_ENDTAG_FOR);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
90
src/sprtf.c
90
src/sprtf.c
|
@ -324,55 +324,55 @@ static void oi( char * psin )
|
|||
|
||||
#ifdef _MSC_VER
|
||||
// service to ensure line endings in windows only
|
||||
static void prt( char * ps )
|
||||
static void prt( char * ps )
|
||||
{
|
||||
static char _s_buf[1024];
|
||||
char * pb = _s_buf;
|
||||
size_t i, j, k;
|
||||
char c, d;
|
||||
char * pb = _s_buf;
|
||||
size_t i, j, k;
|
||||
char c, d;
|
||||
i = strlen(ps);
|
||||
k = 0;
|
||||
d = 0;
|
||||
if(i) {
|
||||
k = 0;
|
||||
d = 0;
|
||||
for( j = 0; j < i; j++ ) {
|
||||
c = ps[j];
|
||||
if( c == 0x0d ) {
|
||||
if( (j+1) < i ) {
|
||||
if( ps[j+1] != 0x0a ) {
|
||||
pb[k++] = c;
|
||||
c = 0x0a;
|
||||
}
|
||||
k = 0;
|
||||
d = 0;
|
||||
if(i) {
|
||||
k = 0;
|
||||
d = 0;
|
||||
for( j = 0; j < i; j++ ) {
|
||||
c = ps[j];
|
||||
if( c == 0x0d ) {
|
||||
if( (j+1) < i ) {
|
||||
if( ps[j+1] != 0x0a ) {
|
||||
pb[k++] = c;
|
||||
c = 0x0a;
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
pb[k++] = c;
|
||||
c = 0x0a;
|
||||
}
|
||||
} else if( c == 0x0a ) {
|
||||
if( d != 0x0d ) {
|
||||
pb[k++] = 0x0d;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
pb[k++] = c;
|
||||
d = c;
|
||||
if( k >= MXIO ) {
|
||||
pb[k] = 0;
|
||||
oi(pb);
|
||||
k = 0;
|
||||
}
|
||||
} // for length of string
|
||||
if( k ) {
|
||||
//if( ( gbCheckCrLf ) &&
|
||||
// ( d != 0x0a ) ) {
|
||||
// add Cr/Lf pair
|
||||
//pb[k++] = 0x0d;
|
||||
//pb[k++] = 0x0a;
|
||||
//pb[k] = 0;
|
||||
//}
|
||||
pb[k] = 0;
|
||||
oi( pb );
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
pb[k++] = c;
|
||||
c = 0x0a;
|
||||
}
|
||||
} else if( c == 0x0a ) {
|
||||
if( d != 0x0d ) {
|
||||
pb[k++] = 0x0d;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
pb[k++] = c;
|
||||
d = c;
|
||||
if( k >= MXIO ) {
|
||||
pb[k] = 0;
|
||||
oi(pb);
|
||||
k = 0;
|
||||
}
|
||||
} // for length of string
|
||||
if( k ) {
|
||||
//if( ( gbCheckCrLf ) &&
|
||||
// ( d != 0x0a ) ) {
|
||||
// add Cr/Lf pair
|
||||
//pb[k++] = 0x0d;
|
||||
//pb[k++] = 0x0a;
|
||||
//pb[k] = 0;
|
||||
//}
|
||||
pb[k] = 0;
|
||||
oi( pb );
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
#endif // #ifdef _MSC_VER
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -474,9 +474,9 @@ uint TY_(ReadChar)( StreamIn *in )
|
|||
}
|
||||
|
||||
if ( isMacChar )
|
||||
c1 = TY_(DecodeMacRoman)( c );
|
||||
c1 = TY_(DecodeMacRoman)( c );
|
||||
else
|
||||
c1 = TY_(DecodeWin1252)( c );
|
||||
c1 = TY_(DecodeWin1252)( c );
|
||||
if ( c1 )
|
||||
replMode = REPLACED_CHAR;
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -142,12 +142,12 @@ int TY_(DocParseStream)( TidyDocImpl* impl, StreamIn* in );
|
|||
*/
|
||||
typedef enum
|
||||
{
|
||||
ContinueTraversal, /* visit siblings and children */
|
||||
SkipChildren, /* visit siblings of this node; ignore its children */
|
||||
SkipSiblings, /* ignore subsequent siblings of this node; ignore their children; traverse */
|
||||
SkipChildrenAndSiblings, /* visit siblings of this node; ignore its children */
|
||||
VisitParent, /* REVERSE traversal: visit the parent of the current node */
|
||||
ExitTraversal /* terminate traversal on the spot */
|
||||
ContinueTraversal, /* visit siblings and children */
|
||||
SkipChildren, /* visit siblings of this node; ignore its children */
|
||||
SkipSiblings, /* ignore subsequent siblings of this node; ignore their children; traverse */
|
||||
SkipChildrenAndSiblings, /* visit siblings of this node; ignore its children */
|
||||
VisitParent, /* REVERSE traversal: visit the parent of the current node */
|
||||
ExitTraversal /* terminate traversal on the spot */
|
||||
} NodeTraversalSignal;
|
||||
|
||||
typedef NodeTraversalSignal NodeTraversalCallBack(TidyDocImpl* doc, Node* node, void *propagate);
|
||||
|
|
|
@ -1448,7 +1448,7 @@ void TY_(CheckHTML5)( TidyDocImpl* doc, Node* node )
|
|||
} else
|
||||
if ( nodeIsBIG(node) ) {
|
||||
/*\
|
||||
* big: CSS equivalent 'font-size:larger'
|
||||
* big: CSS equivalent 'font-size:larger'
|
||||
* so could replace the <big> ... </big> with
|
||||
* <span style="font-size: larger"> ... </span>
|
||||
* then replace <big> with <span>
|
||||
|
@ -1472,7 +1472,7 @@ void TY_(CheckHTML5)( TidyDocImpl* doc, Node* node )
|
|||
} else
|
||||
if ( nodeIsCENTER(node) ) {
|
||||
/*\
|
||||
* center: CSS equivalent 'text-align:center'
|
||||
* center: CSS equivalent 'text-align:center'
|
||||
* and 'margin-left:auto; margin-right:auto' on descendant blocks
|
||||
* Tidy already handles this if 'clean' by SILENTLY generating the <style>
|
||||
* and adding a <div class="c1"> around the elements.
|
||||
|
@ -1506,7 +1506,7 @@ void TY_(CheckHTML5)( TidyDocImpl* doc, Node* node )
|
|||
} else
|
||||
if ( nodeIsSTRIKE(node) ) {
|
||||
/*\
|
||||
* strike: CSS equivalent 'text-decoration:line-through'
|
||||
* strike: CSS equivalent 'text-decoration:line-through'
|
||||
* maybe should use static void RenameElem( TidyDocImpl* doc, Node* node, TidyTagId tid )
|
||||
\*/
|
||||
if (clean) {
|
||||
|
@ -1518,7 +1518,7 @@ void TY_(CheckHTML5)( TidyDocImpl* doc, Node* node )
|
|||
} else
|
||||
if ( nodeIsTT(node) ) {
|
||||
/*\
|
||||
* tt: CSS equivalent 'font-family:monospace'
|
||||
* tt: CSS equivalent 'font-family:monospace'
|
||||
* Tidy presently does nothing. Tidy5 issues a warning
|
||||
* But like the 'clean' <font> replacement this could also be replaced with CSS
|
||||
* maybe should use static void RenameElem( TidyDocImpl* doc, Node* node, TidyTagId tid )
|
||||
|
|
|
@ -280,7 +280,7 @@ int TY_(tmbsnprintf)(tmbstr buffer, size_t count, ctmbstr format, ...)
|
|||
int retval;
|
||||
va_list args;
|
||||
va_start(args, format);
|
||||
retval = TY_(tmbvsnprintf)(buffer, count, format, args);
|
||||
retval = TY_(tmbvsnprintf)(buffer, count, format, args);
|
||||
va_end(args);
|
||||
return retval;
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue