Added translator comments to new TidyEscapeScripts option, and updated POT and POs to reflect this.

This commit is contained in:
Jim Derry 2016-03-24 11:00:47 +08:00
parent a353523873
commit ad7bdee3b9
6 changed files with 71 additions and 24 deletions

View file

@ -5,10 +5,10 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: HTML Tidy poconvert.rb\n"
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-23 14:49:53\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-24 10:59:55\n"
"Last-Translator: jderry\n"
"Language-Team: \n"
"BAD"
#. Only translate if a URL to the target language can be found.
msgctxt "ACCESS_URL"
msgid "http://www.w3.org/WAI/GL"
@ -3013,10 +3013,18 @@ msgid ""
"When set to <var>no</var>, these checks are not performed. "
msgstr ""
#. Important notes for translators:
#. - Use only <code></code>, <var></var>, <em></em>, <strong></strong>, and
#. <br/>.
#. - Entities, tags, attributes, etc., should be enclosed in <code></code>.
#. - Option values should be enclosed in <var></var>.
#. - It's very important that <br/> be self-closing!
#. - The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not
#. be translated.
msgctxt "TidyEscapeScripts"
msgid ""
"This option causes items that look like closing tags, like <code>&lt;/g</code> to be "
"escaped to <code>&lt;\\/g</code>. Set this option to 'no' if you do not want this."
"This option causes items that look like closing tags, like <code>&lt;/g</code> to be escaped "
"to <code>&lt;\\/g</code>. Set this option to 'no' if you do not want this."
msgstr ""
msgctxt "TC_CAT_DIAGNOSTICS"

View file

@ -5,10 +5,10 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: HTML Tidy poconvert.rb\n"
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-23 14:49:53\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-24 10:59:55\n"
"Last-Translator: jderry\n"
"Language-Team: \n"
"BAD"
#. Only translate if a URL to the target language can be found.
msgctxt "ACCESS_URL"
msgid "http://www.w3.org/WAI/GL"
@ -2990,10 +2990,18 @@ msgid ""
"When set to <var>no</var>, these checks are not performed. "
msgstr ""
#. Important notes for translators:
#. - Use only <code></code>, <var></var>, <em></em>, <strong></strong>, and
#. <br/>.
#. - Entities, tags, attributes, etc., should be enclosed in <code></code>.
#. - Option values should be enclosed in <var></var>.
#. - It's very important that <br/> be self-closing!
#. - The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not
#. be translated.
msgctxt "TidyEscapeScripts"
msgid ""
"This option causes items that look like closing tags, like <code>&lt;/g</code> to be "
"escaped to <code>&lt;\\/g</code>. Set this option to 'no' if you do not want this."
"This option causes items that look like closing tags, like <code>&lt;/g</code> to be escaped "
"to <code>&lt;\\/g</code>. Set this option to 'no' if you do not want this."
msgstr ""
msgctxt "TC_CAT_DIAGNOSTICS"

View file

@ -5,10 +5,10 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: HTML Tidy poconvert.rb\n"
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-23 14:49:53\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-24 10:59:55\n"
"Last-Translator: jderry\n"
"Language-Team: \n"
"BAD"
#. Only translate if a URL to the target language can be found.
msgctxt "ACCESS_URL"
msgid "http://www.w3.org/WAI/GL"
@ -2985,10 +2985,18 @@ msgid ""
"When set to <var>no</var>, these checks are not performed. "
msgstr ""
#. Important notes for translators:
#. - Use only <code></code>, <var></var>, <em></em>, <strong></strong>, and
#. <br/>.
#. - Entities, tags, attributes, etc., should be enclosed in <code></code>.
#. - Option values should be enclosed in <var></var>.
#. - It's very important that <br/> be self-closing!
#. - The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not
#. be translated.
msgctxt "TidyEscapeScripts"
msgid ""
"This option causes items that look like closing tags, like <code>&lt;/g</code> to be "
"escaped to <code>&lt;\\/g</code>. Set this option to 'no' if you do not want this."
"This option causes items that look like closing tags, like <code>&lt;/g</code> to be escaped "
"to <code>&lt;\\/g</code>. Set this option to 'no' if you do not want this."
msgstr ""
msgctxt "TC_CAT_DIAGNOSTICS"

View file

@ -5,10 +5,10 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: HTML Tidy poconvert.rb\n"
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-23 14:49:53\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-24 10:59:55\n"
"Last-Translator: jderry\n"
"Language-Team: \n"
"BAD"
#. Only translate if a URL to the target language can be found.
msgctxt "ACCESS_URL"
msgid "http://www.w3.org/WAI/GL"
@ -2979,10 +2979,18 @@ msgid ""
"When set to <var>no</var>, these checks are not performed. "
msgstr ""
#. Important notes for translators:
#. - Use only <code></code>, <var></var>, <em></em>, <strong></strong>, and
#. <br/>.
#. - Entities, tags, attributes, etc., should be enclosed in <code></code>.
#. - Option values should be enclosed in <var></var>.
#. - It's very important that <br/> be self-closing!
#. - The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not
#. be translated.
msgctxt "TidyEscapeScripts"
msgid ""
"This option causes items that look like closing tags, like <code>&lt;/g</code> to be "
"escaped to <code>&lt;\\/g</code>. Set this option to 'no' if you do not want this."
"This option causes items that look like closing tags, like <code>&lt;/g</code> to be escaped "
"to <code>&lt;\\/g</code>. Set this option to 'no' if you do not want this."
msgstr ""
msgctxt "TC_CAT_DIAGNOSTICS"

View file

@ -5,10 +5,10 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: HTML Tidy poconvert.rb\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-23 14:47:28\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-24 10:59:07\n"
"Last-Translator: jderry\n"
"Language-Team: \n"
"BAD"
#. Only translate if a URL to the target language can be found.
msgctxt "ACCESS_URL"
msgid "http://www.w3.org/WAI/GL"
@ -2981,10 +2981,18 @@ msgid ""
"When set to <var>no</var>, these checks are not performed. "
msgstr ""
#. Important notes for translators:
#. - Use only <code></code>, <var></var>, <em></em>, <strong></strong>, and
#. <br/>.
#. - Entities, tags, attributes, etc., should be enclosed in <code></code>.
#. - Option values should be enclosed in <var></var>.
#. - It's very important that <br/> be self-closing!
#. - The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not
#. be translated.
msgctxt "TidyEscapeScripts"
msgid ""
"This option causes items that look like closing tags, like <code>&lt;/g</code> to be "
"escaped to <code>&lt;\\/g</code>. Set this option to 'no' if you do not want this."
"This option causes items that look like closing tags, like <code>&lt;/g</code> to be escaped "
"to <code>&lt;\\/g</code>. Set this option to 'no' if you do not want this."
msgstr ""
msgctxt "TC_CAT_DIAGNOSTICS"

View file

@ -2068,10 +2068,17 @@ static languageDefinition language_en = { whichPluralForm_en, {
"<br/>"
"When set to <var>no</var>, these checks are not performed. "
},
{
{/* Important notes for translators:
- Use only <code></code>, <var></var>, <em></em>, <strong></strong>, and
<br/>.
- Entities, tags, attributes, etc., should be enclosed in <code></code>.
- Option values should be enclosed in <var></var>.
- It's very important that <br/> be self-closing!
- The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not
be translated. */
TidyEscapeScripts, 0,
"This option causes items that look like closing tags, like <code>&lt;/g</code> to be "
"escaped to <code>&lt;\\/g</code>. Set this option to 'no' if you do not want this."
"This option causes items that look like closing tags, like <code>&lt;/g</code> to be escaped "
"to <code>&lt;\\/g</code>. Set this option to 'no' if you do not want this."
},
/********************************************************