Add 3 msgid introduced in commit 5791c55

This commit is contained in:
Sébastien Ballesté-Antich 2017-05-16 21:38:08 +02:00
parent 7feab96480
commit cc4ad195c5

View file

@ -1609,6 +1609,18 @@ msgstr ""
"lisibilité. <br/>La valeur par défaut est <var>no</var>. <br/>Si la valeur est <var>auto</var> " "lisibilité. <br/>La valeur par défaut est <var>no</var>. <br/>Si la valeur est <var>auto</var> "
"Tidy éliminera presque tous les caractères de nouvelle ligne." "Tidy éliminera presque tous les caractères de nouvelle ligne."
#. Important notes for translators:
#. - Use only <code></code>, <var></var>, <em></em>, <strong></strong>, and
#. <br/>.
#. - Entities, tags, attributes, etc., should be enclosed in <code></code>.
#. - Option values should be enclosed in <var></var>.
#. - It's very important that <br/> be self-closing!
#. - The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not
#. be translated.
msgctxt "TidyWarnPropAttrs"
msgid "This option specifies if Tidy should warn on proprietary attributes."
msgstr "Cette option précise si Tidy doit avertir des attributs propriétaires."
#. Important notes for translators: #. Important notes for translators:
#. - Use only <code></code>, <var></var>, <em></em>, <strong></strong>, and #. - Use only <code></code>, <var></var>, <em></em>, <strong></strong>, and
#. <br/>. #. <br/>.
@ -2004,6 +2016,11 @@ msgctxt "FILE_CANT_OPEN"
msgid "Can't open \"%s\"\n" msgid "Can't open \"%s\"\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir « %s »\n" msgstr "Impossible d'ouvrir « %s »\n"
#, c-format
msgctxt "FILE_NOT_FILE"
msgid "\"%s\" is not a file!\n"
msgstr "\"%s\" n'est pas un fichier!\n"
#, c-format #, c-format
msgctxt "LINE_COLUMN_STRING" msgctxt "LINE_COLUMN_STRING"
msgid "line %d column %d - " msgid "line %d column %d - "
@ -2040,7 +2057,7 @@ msgctxt "STRING_ERROR_COUNT_WARNING"
msgid "warning" msgid "warning"
msgid_plural "warnings" msgid_plural "warnings"
msgstr[0] "avertissement" msgstr[0] "avertissement"
msgstr[1] "alertes" msgstr[1] "avertissements"
msgctxt "STRING_HELLO_ACCESS" msgctxt "STRING_HELLO_ACCESS"
msgid "" msgid ""
@ -2531,6 +2548,11 @@ msgctxt "ID_NAME_MISMATCH"
msgid "%s id and name attribute value mismatch" msgid "%s id and name attribute value mismatch"
msgstr "%s discordance entre id et valeur de nom d'attribut" msgstr "%s discordance entre id et valeur de nom d'attribut"
#, c-format
msgctxt "ILLEGAL_URI_CODEPOINT"
msgid "%s illegal characters found in URI"
msgstr "%s caractères interdits trouvés dans l'URI"
#, c-format #, c-format
msgctxt "ILLEGAL_URI_REFERENCE" msgctxt "ILLEGAL_URI_REFERENCE"
msgid "%s improperly escaped URI reference" msgid "%s improperly escaped URI reference"