diff --git a/src/language.c b/src/language.c
index 9477fcc..f3bb995 100644
--- a/src/language.c
+++ b/src/language.c
@@ -15,6 +15,7 @@
#include "language_es.h"
#include "language_es_mx.h"
#include "language_zh_cn.h"
+#include "language_fr.h"
#endif
#include "tmbstr.h"
#include "locale.h"
@@ -46,6 +47,7 @@ static tidyLanguagesType tidyLanguages = {
&language_es,
&language_es_mx,
&language_zh_cn,
+ &language_fr,
#endif
NULL /* This array MUST be null terminated. */
}
diff --git a/src/language_fr.h b/src/language_fr.h
new file mode 100644
index 0000000..c87ae7b
--- /dev/null
+++ b/src/language_fr.h
@@ -0,0 +1,573 @@
+#ifndef language_fr_h
+#define language_fr_h
+/*
+ * language_fr.h
+ * Localization support for HTML Tidy.
+ *
+ *
+ * This file is a localization file for HTML Tidy. It will have been machine
+ * generated or created and/or edited by hand. Both are valid options, but
+ * please help keep our localization efforts simple to maintain by maintaining
+ * the structure of this file, and changing the check box below if you make
+ * changes (so others know the file origin):
+ *
+ * [X] THIS FILE IS MACHINE GENERATED. It is a localization file for the
+ * language (and maybe region) "fr". The source of
+ * these strings is a gettext PO file in Tidy's source, probably called
+ * "language_fr.po".
+ *
+ * [ ] THIS FILE WAS HAND MODIFIED. Translators, please feel to edit this file
+ * directly (and check this box). If you prefer to edit PO files then use
+ * `poconvert.rb msgunfmt language_fr.h` (our own
+ * conversion tool) to generate a fresh PO from this file first!
+ *
+ * (c) 2015 HTACG
+ * See tidy.h and access.h for the copyright notice.
+ *
+ * Template Created by Jim Derry on 01/14/2016.
+ *
+ * Orginating PO file metadata:
+ * PO_LAST_TRANSLATOR=
+ * PO_REVISION_DATE=
+ */
+
+#ifdef _MSC_VER
+#pragma execution_character_set("utf-8")
+#endif
+
+#include "language.h"
+#include "access.h"
+#include "message.h"
+
+
+/**
+ * This language-specific function returns the correct pluralForm
+ * to use given n items, and is used as a member of each language
+ * definition.
+ */
+static uint whichPluralForm_fr(uint n) {
+ /* Plural-Forms: nplurals=2; */
+ return (n > 1);
+}
+
+
+/**
+ * This structure specifies all of the strings needed by Tidy for a
+ * single language. Static definition in a header file makes it
+ * easy to include and exclude languages without tinkering with
+ * the build system.
+ */
+static languageDefinition language_fr = { whichPluralForm_fr, {
+ /***************************************
+ ** This MUST be present and first.
+ ** Specify the code for this language.
+ ***************************************/
+ {/* Specify the ll or ll_cc language code here. */
+ TIDY_LANGUAGE, 0, "fr"
+ },
+ { ACCESS_URL, 0, "http://www.w3.org/WAI/GL" },
+ { ATRC_ACCESS_URL, 0, "http://www.html-tidy.org/Accessibility/" },
+ { FILE_CANT_OPEN, 0, "Impossible d'ouvrir « %s »\n" },
+ { LINE_COLUMN_STRING, 0, "Ligne: %d Col: %d - " },
+ { STRING_CONTENT_LOOKS, 0, "Le contenu du document ressemble à %s" },
+ { STRING_DISCARDING, 0, "dépose" },
+ { STRING_DOCTYPE_GIVEN, 0, "DOCTYPE donné est «%s»" },
+ { STRING_ERROR_COUNT, 0, "%u %s, %u %s trouvées!" },
+ { STRING_ERROR_COUNT_ERROR, 0, "erreur" },
+ { STRING_ERROR_COUNT_ERROR, 1, "erreurs" },
+ { STRING_ERROR_COUNT_WARNING, 0, "alarme" },
+ { STRING_ERROR_COUNT_WARNING, 1, "alarmes" },
+ { STRING_HELLO_ACCESS, 0, "Contrôles d'accessibilité: version 0.1" },
+ { STRING_HTML_PROPRIETARY, 0, "HTML Proprietary" },
+ { STRING_MISSING_MALFORMED, 0, "argument manquant ou incorrect pour l'option: %s" },
+ { STRING_NO_ERRORS, 0, "Aucun avertissement ou les erreurs ne trouvées." },
+ { STRING_NO_SYSID, 0, "Aucun identificateur de système dans le doctype émis" },
+ { STRING_NOT_ALL_SHOWN, 0, "Pas tous les avertissements/erreurs ont été présentés." },
+ { STRING_PLAIN_TEXT, 0, "le texte brut" },
+ { STRING_REPLACING, 0, "remplaçant" },
+ { STRING_SPECIFIED, 0, "spécifié" },
+ { STRING_UNKNOWN_FILE, 0, "%s: Impossible d'ouvrir le fichier \"%s\"\n" },
+ { STRING_UNKNOWN_OPTION, 0, "option inconnue: %s" },
+ { STRING_UNRECZD_OPTION, 0, "option non reconnue -%c utiliser -help pour lister les options\n" },
+ { STRING_XML_DECLARATION, 0, "déclaration XML" },
+ { TEXT_HTML_T_ALGORITHM, 0,
+ "\n"
+ " - D'abord, cherchez à gauche de la position de la cellule de trouver \n"
+ " des cellules d'en-tête de ligne.\n"
+ " - Puis rechercher vers le haut pour trouver les cellules d'en-tête \n"
+ " de colonne.\n"
+ " - La recherche dans une direction donnée arrête lorsque le bord \n"
+ " de la table est atteinte ou lorsque la cellule de données est \n"
+ " trouvé après une cellule d'en-tête.\n"
+ " - Têtes de ligne sont insérés dans la liste dans l'ordre où ils \n"
+ " apparaissent dans la table.\n"
+ " - Pour les tables de gauche à droite, en-têtes sont insérés de \n"
+ " gauche à droite.\n"
+ " - Têtes de colonnes sont insérés après-têtes de ligne, dans\n"
+ " l'ordre où ils apparaissent dans le tableau, de haut en bas.\n"
+ " - Si une cellule d'en-tête a les têtes ensemble d'attributs, puis \n"
+ " les en-têtes référencée par cet attribut sont insérés dans la \n"
+ " liste et le recherche arrête pour la direction du courant.\n"
+ " TD cellules qui fixent l'attribut de l'axe sont également \n"
+ " traités comme des cellules d'en-tête.\n"
+ "\n"
+ },
+ { TEXT_WINDOWS_CHARS, 0,
+ "Personnages codes pour les polices Microsoft Windows dans la gamme\n"
+ "128-159 ne pas être reconnus sur d'autres plateformes. Vous êtes\n"
+ "au lieu recommandé d'utiliser les entités nommées, par exemple ™ \n"
+ "plutôt code que Windows de caractères 153 (0x2122 en Unicode). Notez que\n"
+ "à partir de Février 1998 quelques navigateurs supportent les nouvelles \n"
+ "entités.\n"
+ "\n"
+ },
+ { TEXT_VENDOR_CHARS, 0,
+ "Il est peu probable que fournisseur spécifique, encodages qui dépendent du système\n"
+ "travailler assez largement sur le World Wide Web; vous devriez éviter d'utiliser le "
+ "%s codage de caractères de $, à la place il est recommandé \n"
+ "de utiliser entités nommées, par exemple ™.\n"
+ },
+ { TEXT_SGML_CHARS, 0,
+ "Les codes de caractères 128 à 159 (U + 0080 à U + 009F) ne sont pas autorisés \n"
+ "en HTML; même si elles l'étaient, ils seraient probablement les \n"
+ "caractères non imprimables de contrôle.\n"
+ "Tidy supposé que vous vouliez faire référence à un personnage avec la même valeur "
+ "d'octet\n"
+ "l'encodage %s et remplacé cette référence avec l'équivalent Unicode.\n"
+ "\n"
+ },
+ { TEXT_INVALID_UTF8, 0,
+ "Les codes de caractères UTF-8 doivent être dans la gamme: U + 0000 à U + 10FFFF.\n"
+ "La définition de l'UTF-8 à l'annexe D de la norme ISO / CEI 10646-1: 2000 a "
+ "également\n"
+ "permet l'utilisation de séquences de cinq et six octets pour coder\n"
+ "des personnages qui sont en dehors de la gamme de l'ensemble de caractères Unicode;\n"
+ "ces séquences de cinq et six octets sont illégales pour l'utilisation de\n"
+ "UTF-8 comme une transformation de caractères Unicode. ISO / IEC 10646\n"
+ "ne permet pas la cartographie des substituts non appariés, ni U + FFFE et U + FFFF\n"
+ "(mais il ne permet d'autres non-caractères). Pour plus d'informations s'il vous "
+ "plaît se référer à\n"
+ "http://www.unicode.org/ et http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/unicode.html\n"
+ "\n"
+ },
+ { TEXT_INVALID_UTF16, 0,
+ "Codes de caractères pour UTF-16 doit être dans la gamme: U + 0000 à U + 10FFFF.\n"
+ "La définition de UTF-16 dans l'annexe C de l'ISO/CEI 10646-1: 2000 n'autorise pas "
+ "le\n"
+ "mappage des substituts non appariés. Pour plus d'informations, veuillez vous "
+ "référer\n"
+ "à http://www.unicode.org/ et http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/unicode.html\n"
+ "\n"
+ },
+ { TEXT_INVALID_URI, 0,
+ "URI doit être correctement protégés, ils ne doivent pas contenir unescaped\n"
+ "caractères ci-dessous U + 0021, y compris le caractère d'espace et non\n"
+ "ci-dessus U + 007E. Tidy échappe à l'URI pour vous comme recommandé par\n"
+ "HTML 4.01 section B.2.1 et XML 1.0 section 4.2.2. Certains agents utilisateurs\n"
+ "utiliser un autre algorithme pour échapper à ces URI et un serveur-verso\n"
+ "scripts dépendent de cela. Si vous voulez compter sur cela, vous devez\n"
+ "échapper à l'URI sur votre propre. Pour plus d'informations s'il vous plaît se "
+ "référer à\n"
+ "http://www.w3.org/International/O-URL-and-ident.html\n"
+ "\n"
+ },
+ { TEXT_BAD_FORM, 0,
+ "Vous devrez peut-être déplacer un ou deux de la
\n"
+ "tags. Éléments HTML doivent être correctement imbriquées et les éléments\n"
+ "de formulaire ne font pas exception. Par exemple, vous ne devez pas placer la\n"
+ "dans un autre. Si le ne peut pas être placé à l'intérieur de la table !\n"
+ "Notez qu'une forme ne peut pas être imbriquée dans un autre !\n"
+ "\n"
+ },
+ { TEXT_BAD_MAIN, 0,
+ "Qu'un seul élément est autorisé dans un document.\n"
+ "Les éléments ont été jetées, qui peut invalider le document\n"
+ "\n"
+ },
+ { TEXT_M_SUMMARY, 0,
+ "L'attribut summary table devrait servir à décrire la structure\n"
+ "de la table. Il est très utile pour les personnes utilisant des\n"
+ "navigateurs non visuels. Les attributs de portée et en-têtes\n"
+ "pour les cellules d'un tableau servent utiles pour spécifier les\n"
+ "en-têtes s'appliquent à chaque cellule du tableau, permettant\n"
+ "aux navigateurs non visuels fournir un contexte pour chaque cellule.\n"
+ "\n"
+ },
+ { TEXT_M_IMAGE_ALT, 0,
+ "L'attribut alt devrait servir à donner une brève description d'une\n"
+ "image ; Il faudrait aussi des descriptions plus longues avec l'attribut\n"
+ "longdesc qui prend une URL liée à la description. Ces mesures sont\n"
+ "nécessaires pour les personnes utilisant des navigateurs textuels.\n"
+ "\n"
+ },
+ { TEXT_M_IMAGE_MAP, 0,
+ "Utilisation côté client images interactives préférence cartes-images\n"
+ "côté serveur comme celui-ci est inaccessibles aux personnes utilisant\n"
+ "des navigateurs non graphiques. En outre, les cartes côté client sont\n"
+ "plus faciles à mettre en place et fournir une rétroaction immédiate\n"
+ "aux utilisateurs.\n"
+ "\n"
+ },
+ { TEXT_M_LINK_ALT, 0,
+ "Liens hypertextes définie à l'aide d'une hyperimage côté client, vous\n"
+ "devez utiliser l'attribut alt pour fournir une description textuelle de la\n"
+ "liaison pour les personnes utilisant des navigateurs textuels.\n"
+ "\n"
+ },
+ { TEXT_USING_FRAMES, 0,
+ "Pages conçues à l'aide de cadres pose des problèmes pour\n"
+ "les personnes qui sont aveugles ou utilisez un navigateur qui\n"
+ "ne supporte pas les frames. Une page de base de cadres doit\n"
+ "toujours inclure une disposition alternative à l'intérieur d'un\n"
+ "élément NOFRAMES.\n"
+ "\n"
+ },
+ { TEXT_ACCESS_ADVICE1, 0,
+ "Pour plus d'informations sur la façon de rendre vos pages\n"
+ "accessibles, voir http://www.w3.org/WAI/GL"
+ },
+ { TEXT_ACCESS_ADVICE2, 0, "et http://www.html-tidy.org/Accessibility/" },
+ { TEXT_USING_LAYER, 0,
+ "Les Cascading Style Sheets (CSS) mécanisme de positionnement\n"
+ "Il est recommandé de préférence à la propriétaire \n"
+ "élément grâce à l'appui du fournisseur limitée pour la LAYER.\n"
+ "\n"
+ },
+ { TEXT_USING_SPACER, 0,
+ "Il est recommandé d'utiliser les CSS pour contrôler blanc\n"
+ "espace (par exemple pour retrait, les marges et interlignes).\n"
+ "Le élément propriétaire a le soutien des fournisseurs limité.\n"
+ "\n"
+ },
+ { TEXT_USING_FONT, 0,
+ "Il est recommandé d'utiliser les CSS pour spécifier la police et\n"
+ "propriétés telles que sa taille et sa couleur. Cela permettra de réduire\n"
+ "la taille des fichiers HTML et de les rendre plus faciles à entretenir\n"
+ "rapport à l'utilisation éléments.\n"
+ "\n"
+ },
+ { TEXT_USING_NOBR, 0,
+ "Il est recommandé d'utiliser les CSS pour contrôler les sauts de ligne.\n"
+ "Utilisez \"white-space: nowrap\" pour inhiber emballage en place\n"
+ "d'insertion ... NOBR> dans le balisage.\n"
+ "\n"
+ },
+ { TEXT_USING_BODY, 0,
+ "Il est recommandé d'utiliser les CSS pour spécifier la page et de liaison des "
+ "couleurs\n"
+ },
+ { TEXT_NEEDS_INTERVENTION, 0,
+ "Ce document contient des erreurs qui doivent être résolus avant\n"
+ "utilisant HTML Tidy pour générer une version rangé.\n"
+ "\n"
+ },
+ { TEXT_GENERAL_INFO, 0,
+ "A propos de HTML Tidy: https://github.com/htacg/tidy-html5\n"
+ "Les rapports de bugs et commentaires: https://github.com/htacg/tidy-html5/issues\n"
+ "Liste officielle de diffusion: https://lists.w3.org/Archives/Public/public-htacg/\n"
+ "Spécification HTML dernière: http://dev.w3.org/html5/spec-author-view/\n"
+ "Validez vos documents HTML: http://validator.w3.org/nu/\n"
+ "Hall de votre entreprise à rejoindre le W3C: http://www.w3.org/Consortium\n"
+ "\n"
+ },
+ { TEXT_GENERAL_INFO_PLEA, 0,
+ "\n"
+ "Parlez-vous une langue autre que l'anglais ou une autre variante de\n"
+ "Anglais? Considérez-nous aidant à localiser HTML Tidy. Pour plus de détails s'il "
+ "vous plaît voir\n"
+ "https://github.com/htacg/tidy-html5/blob/master/README/LOCALIZE.md\n"
+ },
+ { TidyInfoString, 0, "Info:" },
+ { TidyWarningString, 0, "Attention:" },
+ { TidyConfigString, 0, "Config:" },
+ { TidyAccessString, 0, "Accès:" },
+ { TidyErrorString, 0, "Erreur:" },
+ { TidyBadDocumentString, 0, "Document:" },
+ { TidyFatalString, 0, "Panique:" },
+ { ENCODING_MISMATCH, 0, "codage d'entrée spécifiée (%s) ne correspond pas réelle encodage d'entrée (%s)" },
+ { VENDOR_SPECIFIC_CHARS, 0, "%s de code de caractère invalide l'%s" },
+ { INVALID_SGML_CHARS, 0, "%s de code de caractère invalide l'%s" },
+ { INVALID_UTF8, 0, "%s invalides octets UTF-8 de (char. codes %s)" },
+ { INVALID_UTF16, 0, "paire de substitution non valide UTF-16 (code de caract. %s) %s" },
+ { INVALID_NCR, 0, "Référence de caractère numérique non valide de %s %s" },
+ { MISSING_SEMICOLON, 0, "entité « %s » ne s'arrête pas à «; »" },
+ { MISSING_SEMICOLON_NCR, 0, "Référence de caractère numérique « %s » n'est pas se terminer par «; »" },
+ { UNESCAPED_AMPERSAND, 0, "sans séquence d'échappement & qui devrait être écrit comme &" },
+ { UNKNOWN_ENTITY, 0, "sans séquence d'échappement & ou entité inconnue « %s »" },
+ { APOS_UNDEFINED, 0, "nommée l'entité ' seulement défini en XML/XHTML" },
+ { INSERTING_ATTRIBUTE, 0, "%s insérer l'attribut « %s »" },
+ { INSERTING_AUTO_ATTRIBUTE, 0, "%s insérer l'attribut « %s », à l'aide de la valeur « %s »" },
+ { MISSING_ATTR_VALUE, 0, "L'attribut %s a une valeur non valide \"%s\"" },
+ { UNKNOWN_ATTRIBUTE, 0, "L'attribut %s a une valeur non valide \"%s\"" },
+ { PROPRIETARY_ATTRIBUTE, 0, "L'attribut %s a une valeur non valide \"%s\"" },
+ { JOINING_ATTRIBUTE, 0, "%s rejoignant les valeurs d'attribut répétée « %s »" },
+ { XML_ATTRIBUTE_VALUE, 0, "L'attribut %s a une valeur non valide \"%s\"" },
+ { XML_ID_SYNTAX, 0, "ID de %s « %s » utilise la syntaxe XML ID" },
+ { ATTR_VALUE_NOT_LCASE, 0, "valeur d'attribut de %s « %s » doit être en minuscules pour XHTML" },
+ { PROPRIETARY_ATTR_VALUE, 0, "valeur d'attribut propriétaire de %s « %s »" },
+ { ANCHOR_NOT_UNIQUE, 0, "%s anchor \"%s\" déjà défini" },
+ { BAD_ATTRIBUTE_VALUE, 0, "L'attribut %s \"%s\" a une valeur non valide \"%s\"" },
+ { BAD_ATTRIBUTE_VALUE_REPLACED, 0, "%s attribut « %s » a une valeur non valide « %s » et a été remplacé" },
+ { INVALID_ATTRIBUTE, 0, "nom d'attribut de %s « %s » (valeur = « %s ») n'est pas valide" },
+ { REPEATED_ATTRIBUTE, 0, "%s laissant tomber la valeur « %s » pour l'attribut répétée « %s »" },
+ { INVALID_XML_ID, 0, "%s ne peut pas copier le nom attribut id" },
+ { UNEXPECTED_GT, 0, "manquant '>' pour tag: %s" },
+ { UNEXPECTED_QUOTEMARK, 0, "%s inattendue ou double quote mark" },
+ { MISSING_QUOTEMARK, 0, "%s attribut manquant apostrophe droite" },
+ { UNEXPECTED_END_OF_FILE_ATTR, 0, "%s fin de fichier lors de l'analyse d'attributs" },
+ { ID_NAME_MISMATCH, 0, "%s id et le nom valeur d'attribut mismatch" },
+ { BACKSLASH_IN_URI, 0, "référence URI %s contient des anti-slash. Faute de frappe ?" },
+ { FIXED_BACKSLASH, 0, "%s conversion de barre oblique inverse d'URI de slash" },
+ { ILLEGAL_URI_REFERENCE, 0, "%s mal échappé référence URI" },
+ { ESCAPED_ILLEGAL_URI, 0, "%s échapper malformé référence URI" },
+ { NEWLINE_IN_URI, 0, "rejeter la nouvelle ligne de %s en référence URI" },
+ { WHITE_IN_URI, 0, "jeter le espaces de %s en référence URI" },
+ { UNEXPECTED_EQUALSIGN, 0, "%s unexpected '=', nom d'attribut attendu" },
+ { MISSING_IMAGEMAP, 0, "%s doivent utiliser côté client image map" },
+ { MISSING_ATTRIBUTE, 0, "%s manque attribut \"%s\"" },
+ { NESTED_EMPHASIS, 0, "accent imbriquée %s" },
+ { NESTED_QUOTATION, 0, "imbriqué \"q\" éléments, typo possible" },
+ { OBSOLETE_ELEMENT, 0, "remplaçant élément obsolète %s avec %s" },
+ { COERCE_TO_ENDTAG_WARN, 0, "<%s> est probablement destinée en tant que %s>" },
+ { REMOVED_HTML5, 0, "L'élément de %s retiré HTML5" },
+ { BAD_SUMMARY_HTML5, 0, "L'attribut summary sur l'élément du %s est obsolète dans HTML5" },
+ { TRIM_EMPTY_ELEMENT, 0, "rognage vide %s" },
+ { REPLACING_ELEMENT, 0, "remplaçant %s avec %s" },
+ { COERCE_TO_ENDTAG, 0, "<%s> est probablement destinée en tant que %s>" },
+ { REPLACING_UNEX_ELEMENT, 0, "remplacement inattendu %s avec %s" },
+ { MISSING_ENDTAG_FOR, 0, "manquant %s>" },
+ { MISSING_ENDTAG_BEFORE, 0, "manquante %s> avant %s" },
+ { DISCARDING_UNEXPECTED, 0, "rejet inattendu %s" },
+ { NON_MATCHING_ENDTAG, 0, "remplacement inattendu %s avec %s>" },
+ { TAG_NOT_ALLOWED_IN, 0, "%s n'est pas autorisé dans <%s> éléments" },
+ { MISSING_STARTTAG, 0, "manquant <%s>" },
+ { UNEXPECTED_ENDTAG, 0, "rejet inattendu %s>" },
+ { TOO_MANY_ELEMENTS, 0, "trop de %s éléments" },
+ { USING_BR_INPLACE_OF, 0, "utilisant
à la place de %s" },
+ { INSERTING_TAG, 0, "insertion implicite <%s>" },
+ { CANT_BE_NESTED, 0, "%s ne peut pas être imbriquée" },
+ { PROPRIETARY_ELEMENT, 0, "%s n'est pas approuvé par le W3C" },
+ { ILLEGAL_NESTING, 0, "%s ne doivent pas être imbriqués" },
+ { NOFRAMES_CONTENT, 0, "%s non à l'intérieur 'noframes'" },
+ { UNEXPECTED_END_OF_FILE, 0, "fin inattendue du fichier %s" },
+ { ELEMENT_NOT_EMPTY, 0, "%s élément non vide ou pas fermée" },
+ { UNEXPECTED_ENDTAG_IN, 0, "inattendus %s> dans <%s>" },
+ { TOO_MANY_ELEMENTS_IN, 0, "trop de %s éléments dans <%s>" },
+ { UNESCAPED_ELEMENT, 0, "unescaped %s dans le contenu pre" },
+ { DOCTYPE_AFTER_TAGS, 0, " est pas autorisé après éléments" },
+ { MISSING_TITLE_ELEMENT, 0, "insertion manquante élément 'title'" },
+ { INCONSISTENT_VERSION, 0, "DOCTYPE HTML ne correspond pas à un contenu" },
+ { MISSING_DOCTYPE, 0, "manquante déclaration" },
+ { CONTENT_AFTER_BODY, 0, "contenu se produit après la fin du body" },
+ { MALFORMED_COMMENT, 0, "tirets adjacents dans un commentaire" },
+ { BAD_COMMENT_CHARS, 0, "attendre -- ou >" },
+ { BAD_CDATA_CONTENT, 0, "'<' + '/' + lettre non permis ici" },
+ { INCONSISTENT_NAMESPACE, 0, "le namespace HTML ne correspond pas au contenu" },
+ { SPACE_PRECEDING_XMLDECL, 0, "supprimant l'espace blanc précédent Déclaration XML" },
+ { MALFORMED_DOCTYPE, 0, "en rejetant malformé " },
+ { BAD_XML_COMMENT, 0, "commentaires XML ne peut pas contenir --" },
+ { DTYPE_NOT_UPPER_CASE, 0, "SYSTEM, PUBLIC, W3C, DTD, EN doit être en majuscules" },
+ { ENCODING_IO_CONFLICT, 0, "encodage de sortie ne fonctionne pas avec la sortie standard" },
+ { SUSPECTED_MISSING_QUOTE, 0, "manquant guillemet pour la valeur d'attribut" },
+ { DUPLICATE_FRAMESET, 0, "élément répété FRAMESET" },
+ { UNKNOWN_ELEMENT, 0, "%s n'est pas reconnue !" },
+ { PREVIOUS_LOCATION, 0, "<%s> précédemment mentionnés" },
+ { TidyXmlDecl, 0,
+ "Cette option spécifie si Tidy devrait ajouter la déclaration XML lors de la sortie "
+ "XML ou XHTML.
Notez que si l'entrée comprend déjà un & lt;?xml ... &>"
+ "
déclaration alors cette option sera ignorée.
Si l'encodage pour la "
+ "sortie est différente de ascii, l'un des l'encodage utf* ou "
+ "raw, la déclaration est toujours ajouté que requis par la norme XML."
+ },
+ { TidyXmlSpace, 0,
+ "Cette option spécifie si tidy doit ajouter xml:espace=\"préserver \"
"
+ "pour des éléments tels que
,
et "
+ "
lors de la génération de XML.
Il est nécessaire si "
+ "l'espace blanc dans ces éléments doit être analysée de manière appropriée sans avoir "
+ "accès à la DTD."
+ },
+ { TidyAltText, 0,
+ "Cette option spécifie la valeur par défaut alt=
utilise le texte Tidy "
+ "pour <img>
attributs lorsque le alt=
attribut est "
+ "absent.
Utiliser avec précaution, car il est de votre responsabilité de rendre "
+ "vos documents accessibles aux personnes qui ne peuvent pas voir les images."
+ },
+ { TidyXmlPIs, 0,
+ "Cette option spécifie si Tidy doit modifier l'analyse syntaxique des instructions de "
+ "traitement pour exiger ?>
comme terminateur plutôt que >"
+ "code>.
Cette option est automatiquement activée si l'entrée est en XML."
+ },
+ { TidyMakeBare, 0,
+ "Cette option spécifie si Tidy doit dépouiller Microsoft HTML spécifique à partir de "
+ "Word 2000 documents, et des espaces de sortie plutôt que des espaces insécables où "
+ "ils existent dans l'entrée."
+ },
+ { TidyCSSPrefix, 0,
+ "Cette option spécifie le préfixe que Tidy utilise des règles de styles.
Par "
+ "défaut, c sera utilisé."
+ },
+ { TidyMakeClean, 0,
+ "Cette option spécifie si Tidy doit effectuer le nettoyage de certains anciens tags "
+ "de présentation (actuellement de & lt; i>
, <b>
, "
+ "<centre>
lorsque placé entre les balises inline appropriées, et "
+ "< font>
). Si yes puis balises existantes seront "
+ "remplacées par CSS le <style>
balises et le balisage structurel "
+ "selon le cas."
+ },
+ { TidyGDocClean, 0,
+ "Cette option spécifie si Tidy doit permettre un comportement spécifique pour le "
+ "nettoyage HTML exporté à partir de Google Docs."
+ },
+ { TidyDoctype, 0,
+ "Cette option spécifie la déclaration DOCTYPE générée par Tidy.
Si omit"
+ "var> la sortie ne contiendra une déclaration DOCTYPE. Notez que ce cela implique "
+ "aussi numeric-entities
est réglé sur yes.
Si "
+ "html5
le DOCTYPE est réglé sur <! DOCTYPE html>
.
Si auto (par défaut) Tidy utilisera une supposition basée sur le "
+ "contenu du document.
Si elle est définie strict, Tidy établira le "
+ "DOCTYPE du HTML4 ou XHTML 1 DTD stricte.
Si loose, le DOCTYPE est "
+ "réglé sur le HTML4 ou XHTML1 loose (transitional) DTD.
Alternativement, vous "
+ "pouvez fournir une chaîne pour l'identificateur public formel (FPI).
Par "
+ "exemple:
doctype: \"- // ACME // DTD HTML. 3,14159 //EN\"
"
+ "Si vous spécifiez le FPI pour un document XHTML, Tidy établira l'identifiant du "
+ "système à une chaîne vide. Pour un document HTML, Tidy ajoute un identificateur de "
+ "système que si l'on était déjà présent dans le but de préserver le mode de certains "
+ "navigateurs de traitement. Tidy quitte le DOCTYPE pour les documents XML génériques "
+ "inchangés.
Cette option ne permet pas une validation du document de conformité."
+ },
+ { TidyDropEmptyElems, 0, "Cette option spécifie si Tidy doit jeter des éléments vides." },
+ { TidyDropEmptyParas, 0, "Cette option spécifie si Tidy doit jeter des paragraphes vides." },
+ { TidyFixUri, 0,
+ "Cette option spécifie si Tidy doit vérifier les valeurs d'attributs qui portent URI "
+ "pour des caractères illégaux et si ce sont trouvés, leur échapper en HTML 4 "
+ "recommande."
+ },
+ { TidyPPrintTabs, 0,
+ "Cette option spécifie si tidy doit Indenter avec tabulation au lieu des espaces, en "
+ "supposant indent
est yes.
Définir sur yes "
+ "pour indenter avec des tabulations au lieu de la valeur par défaut des espaces.
Utilisez l'option indent-spaces
pour contrôler le nombre d'onglets "
+ "Sortie par niveau de tiret. Notez que lorsque indent-with-tabs
est "
+ "activée. La valeur par défaut de indent-spaces
est réinitialisé à "
+ "1.
Remarque tab-size
contrôle la conversion des espaces "
+ "d'entrée. Définissez-le à zéro pour conserver onglets de saisie."
+ },
+ { TidySkipNested, 0,
+ "Cette option spécifie que Tidy doit ignorer les balises imbriquées lors de l'analyse "
+ "des données de script et de style."
+ },
+ { TC_CAT_DIAGNOSTICS, 0, "diagnostics" },
+ { TC_CAT_ENCODING, 0, "encoding" },
+ { TC_CAT_MARKUP, 0, "markup" },
+ { TC_CAT_MISC, 0, "misc" },
+ { TC_CAT_PRETTYPRINT, 0, "imprimer" },
+ { TC_LABEL_COL, 0, "colonne" },
+ { TC_LABEL_FILE, 0, "fichier" },
+ { TC_LABEL_LANG, 0, "lang" },
+ { TC_LABEL_LEVL, 0, "niveau" },
+ { TC_LABEL_OPT, 0, "option" },
+ { TC_MAIN_ERROR_LOAD_CONFIG, 0, "Chargement du fichier de configuration \"%s\" a échoué, err =%d" },
+ { TC_OPT_ACCESS, 0,
+ "faire des vérifications d'accessibilité supplémentaires ( = 0, 1, 2, 3). 0 "
+ "est supposé si est manquant."
+ },
+ { TC_OPT_ASCII, 0, "utiliser ISO-8859-1 pour l'entrée, US-ASCII pour la sortie" },
+ { TC_OPT_UPPER, 0, "balises de force en majuscules" },
+ { TC_TXT_HELP_3, 0,
+ "\n"
+ "Options de configuration Tidy\n"
+ "==========================\n"
+ "Utilisez les options de configuration de Tidy comme arguments de ligne de commande "
+ "sous la forme de «--option \", par exemple, \"--indent-with-tabs yes\"\n"
+ "\n"
+ "Pour une liste de toutes les options de configuration, utiliser \"-help-config\"\n"
+ " ou consultez à la man page (si votre OS en a un).\n"
+ "\n"
+ "Si votre environnement a un ensemble de variables à un point de Tidy \n"
+ "$HTML_TIDY fichier de configuration puis Tidy va tenter de l'utiliser.\n"
+ "\n"
+ "Sur certaines plateformes Tidy tentera également d'utiliser une configuration "
+ "spécifiée dans /etc/tidy.conf ou ~/.tidy.conf.\n"
+ "\n"
+ "Autre\n"
+ "=====\n"
+ "Entrée/sortie par défaut utiliser stdin/stdout respectivement.\n"
+ "\n"
+ "Options de simple lettre en dehors de -f peuvent être combinés\n"
+ "comme dans: bien rangé -f errs.txt -imu foo.html\n"
+ "\n"
+ "renseignements\n"
+ "===========\n"
+ "Pour plus d'informations à propos de HTML Tidy, voir\n"
+ " http://www.html-tidy.org/\n"
+ "\n"
+ "Pour plus d'informations sur le langage HTML, consultez les rubriques suivantes:\n"
+ "\n"
+ " HTML: Edition pour les auteurs Web (de la dernière spécification de HTML)\n"
+ " http://dev.w3.org/html5/spec-author-view\n"
+ "\n"
+ },
+ { TC_TXT_HELP_CONFIG, 0,
+ "\n"
+ "HTML Tidy paramètres de configuration\n"
+ "\n"
+ "Dans un fichier, utilisez le formulaire:\n"
+ "\n"
+ "envelopper: 72\n"
+ "tiret: pas\n"
+ "\n"
+ "Quand il est spécifié sur la ligne de commande, utilisez le formulaire:\n"
+ "\n"
+ "--wrap 72 --indent pas\n"
+ "\n"
+ },
+ { TC_TXT_HELP_CONFIG_NAME, 0, "Nom" },
+ { TC_TXT_HELP_CONFIG_TYPE, 0, "Type" },
+ { TC_TXT_HELP_CONFIG_ALLW, 0, "Les valeurs autorisées" },
+ { TC_TXT_HELP_LANG_1, 0,
+ "\n"
+ "L'option --language (ou --lang) indique la langue Tidy\n"
+ "doit utiliser pour communiquer sa sortie. S'il vous plaît noter que ce ne sont pas "
+ "un service de traduction de documents, et affecte uniquement les messages qui Tidy "
+ "communique à vous.\n"
+ "\n"
+ "Lorsqu'il est utilisé à partir de la ligne de commande de l'argument doit \n"
+ "--language être utilisé avant des arguments qui résultent de la production, sinon "
+ "Tidy\n"
+ "va produire une sortie avant qu'il connaît la langue à utiliser.\n"
+ "\n"
+ "En plus des codes de langue standard POSIX, Tidy est capable de\n"
+ "héritées compréhension codes de langue de Windows. S'il vous plaît noter que \n"
+ "cette liste indique les codes Tidy comprend, et ne signifie pas que\n"
+ "la langue est actuellement installé.\n"
+ "\n"
+ "La colonne de droite indique comment Tidy comprendra le\n"
+ "héritage nom Windows.\n"
+ "\n"
+ },
+ { TC_TXT_HELP_LANG_2, 0,
+ "\n"
+ "Notez qu'il n'y a aucune garantie qu'ils sont complets; seulement ça\n"
+ "un développeur ou d'une autre ont commencé à ajouter la langue indiquée.\n"
+ "Localisations incomplètes ne seront par défaut \"et\" si nécessaire.\n"
+ "S'il vous plaît signaler les cas de chaînes incorrectes à l'équipe Tidy.\n"
+ "\n"
+ },
+ { TC_TXT_HELP_LANG_3, 0,
+ "\n"
+ "Si Tidy est capable de déterminer votre localisation puis Tidy utilisera le\n"
+ "langue locale automatiquement. Par exemple les systèmes Unix-like utilisent un $LANG "
+ "et/ou $LC_ALL variable d'environnement. Consultez votre exploitation documentation "
+ "du système pour plus d'informations.\n"
+ "\n"
+ },
+
+ {/* This MUST be present and last. */
+ TIDY_MESSAGE_TYPE_LAST, 0, NULL
+ }
+
+}};
+
+
+#endif /* language_fr_h */