|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-28 23:54+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-28 23:44+0100\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-03-04 09:06+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-03-04 09:06+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
|
"Language: da\n"
|
|
|
|
@ -79,11 +79,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/membership/models.py:45
|
|
|
|
|
msgid "membership"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "medlemskab"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/membership/models.py:46
|
|
|
|
|
msgid "memberships"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "medlemskaber"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/membership/models.py:53
|
|
|
|
|
msgid "subscription type"
|
|
|
|
@ -103,11 +103,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/membership/models.py:73
|
|
|
|
|
msgid "name"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "navn"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/membership/templates/membership_overview.html:7
|
|
|
|
|
msgid "You do not have an active membership!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Du har ikke et aktivt medlemskab!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/membership/templates/membership_overview.html:9
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/membership/templates/membership_overview.html:17
|
|
|
|
|
msgid "You are a member!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Du er medlem!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/membership/templates/membership_overview.html:19
|
|
|
|
|
msgid "Period"
|
|
|
|
@ -126,13 +126,13 @@ msgstr "Periode"
|
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Type"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/project/settings.py:118
|
|
|
|
|
#: src/project/settings.py:131
|
|
|
|
|
msgid "Danish"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Dansk"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/project/settings.py:119
|
|
|
|
|
#: src/project/settings.py:132
|
|
|
|
|
msgid "English"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Engelsk"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/account_inactive.html:5
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/account_inactive.html:8
|
|
|
|
@ -217,6 +217,10 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"It can be safely ignored if you did not request a password reset. Click the "
|
|
|
|
|
"link below to reset your password."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Du modtager denne e-mail fordi du, eller nogen anden, har anmodet om "
|
|
|
|
|
"nulstilling af dit kodeord.\n"
|
|
|
|
|
"Du kan trygt ignorere dette hvis det ikke var dig der anmodede om "
|
|
|
|
|
"nulstillingen. Klik på linket herunder for at nulstille dit kodeord."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/email/password_reset_key_message.txt:9
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
@ -225,7 +229,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/email/password_reset_key_subject.txt:3
|
|
|
|
|
msgid "Password Reset E-mail"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Nulstilling af password"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/email_confirm.html:6
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/email_confirm.html:10
|
|
|
|
@ -250,28 +254,34 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"\"%(email_url)s\">issue a new e-mail confirmation request</a>."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/login.html:22
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/login.html:28
|
|
|
|
|
msgid "Username/e-mail"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/login.html:20
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/login.html:26
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/signup.html:26
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/signup.html:32
|
|
|
|
|
msgid "E-mail"
|
|
|
|
|
msgstr "E-mail"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/login.html:33
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/login.html:39
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/login.html:31
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/login.html:37
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/signup.html:44
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/signup.html:50
|
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
|
|
msgstr "Kodeord"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/login.html:43
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/login.html:41
|
|
|
|
|
msgid "Sign in"
|
|
|
|
|
msgstr "Log ind"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/login.html:46
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/login.html:45
|
|
|
|
|
msgid "Forgot password?"
|
|
|
|
|
msgstr "Glemt kodeord?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/login.html:48
|
|
|
|
|
msgid "Or"
|
|
|
|
|
msgstr "Eller"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/login.html:51
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/signup.html:8
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/login.html:53
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/signup.html:6
|
|
|
|
|
msgid "Become a member"
|
|
|
|
|
msgstr "Bliv medlem"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -351,20 +361,30 @@ msgstr "Glemt kodeord?"
|
|
|
|
|
msgid "Password Reset"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/password_reset.html:15
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/password_reset.html:16
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send you "
|
|
|
|
|
"an e-mail allowing you to reset it."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/password_reset.html:20
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/password_reset.html:21
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/password_reset.html:27
|
|
|
|
|
msgid "E-mail address"
|
|
|
|
|
msgstr "E-mail adresser"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/password_reset.html:38
|
|
|
|
|
msgid "Reset My Password"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/password_reset.html:23
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/password_reset.html:41
|
|
|
|
|
msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/password_reset.html:47
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/signup.html:72
|
|
|
|
|
msgid "To login"
|
|
|
|
|
msgstr "Til login"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/password_reset_done.html:15
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"We have sent you an e-mail. Please contact us if you do not receive it "
|
|
|
|
@ -398,19 +418,14 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Set Password"
|
|
|
|
|
msgstr "Sæt kodeord"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/signup.html:26
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/signup.html:32
|
|
|
|
|
msgid "E-mail"
|
|
|
|
|
msgstr "E-mail"
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/signup.html:19
|
|
|
|
|
msgid "To become a member, you need to have an account. Create one here."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/signup.html:66
|
|
|
|
|
msgid "Sign up"
|
|
|
|
|
msgstr "Bliv medlem"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/signup.html:72
|
|
|
|
|
msgid "To login"
|
|
|
|
|
msgstr "Til login"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/signup_closed.html:5
|
|
|
|
|
#: src/project/templates/account/signup_closed.html:8
|
|
|
|
|
msgid "Sign Up Closed"
|
|
|
|
|