2017-12-23 17:27:53 +00:00
|
|
|
|
#ifndef language_fr_h
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
#define language_fr_h
|
|
|
|
|
/*
|
|
|
|
|
* language_fr.h
|
|
|
|
|
* Localization support for HTML Tidy.
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
* This file is a localization file for HTML Tidy. It will have been machine
|
|
|
|
|
* generated or created and/or edited by hand. Both are valid options, but
|
|
|
|
|
* please help keep our localization efforts simple to maintain by maintaining
|
|
|
|
|
* the structure of this file, and changing the check box below if you make
|
|
|
|
|
* changes (so others know the file origin):
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
* [X] THIS FILE IS MACHINE GENERATED. It is a localization file for the
|
|
|
|
|
* language (and maybe region) "fr". The source of
|
|
|
|
|
* these strings is a gettext PO file in Tidy's source, probably called
|
|
|
|
|
* "language_fr.po".
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
* [ ] THIS FILE WAS HAND MODIFIED. Translators, please feel to edit this file
|
|
|
|
|
* directly (and check this box). If you prefer to edit PO files then use
|
|
|
|
|
* `poconvert.rb msgunfmt language_fr.h` (our own
|
|
|
|
|
* conversion tool) to generate a fresh PO from this file first!
|
|
|
|
|
*
|
2017-02-13 19:29:47 +00:00
|
|
|
|
* (c) 2015-2017 HTACG
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
* See tidy.h and access.h for the copyright notice.
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
* Template Created by Jim Derry on 01/14/2016.
|
|
|
|
|
*
|
|
|
|
|
* Orginating PO file metadata:
|
2017-09-07 00:55:36 +00:00
|
|
|
|
* PO_LAST_TRANSLATOR=jderry
|
2017-10-05 19:15:36 +00:00
|
|
|
|
* PO_REVISION_DATE=2017-10-05 15:13:40
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#ifdef _MSC_VER
|
|
|
|
|
#pragma execution_character_set("utf-8")
|
|
|
|
|
#endif
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/**
|
|
|
|
|
* This language-specific function returns the correct pluralForm
|
|
|
|
|
* to use given n items, and is used as a member of each language
|
|
|
|
|
* definition.
|
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
static uint whichPluralForm_fr(uint n) {
|
|
|
|
|
/* Plural-Forms: nplurals=2; */
|
|
|
|
|
return (n > 1);
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/**
|
|
|
|
|
* This structure specifies all of the strings needed by Tidy for a
|
|
|
|
|
* single language. Static definition in a header file makes it
|
|
|
|
|
* easy to include and exclude languages without tinkering with
|
|
|
|
|
* the build system.
|
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
static languageDefinition language_fr = { whichPluralForm_fr, {
|
|
|
|
|
/***************************************
|
|
|
|
|
** This MUST be present and first.
|
|
|
|
|
** Specify the code for this language.
|
|
|
|
|
***************************************/
|
|
|
|
|
{/* Specify the ll or ll_cc language code here. */
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
TIDY_LANGUAGE, 0, "fr"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyAccessibilityCheckLevel, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise le niveau de contrôle d'accessibilité que Tidy doit éventuellement exécuter. "
|
|
|
|
|
"Le <br/>niveau <var>0 (Tidy Classic)</var> est équivalent au contrôle d'accessibilité de Tidy "
|
|
|
|
|
"Classic. <br/>Pour plus d'informations sur le contrôle d'accessibilité de Tidy, consultez <a href="
|
|
|
|
|
"\"http://www.html-tidy.org/accessibility/\"> la page d'accessibilité de Tidy</a>. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyAltText, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise la valeur par défaut du texte <code>alt=</code> qu'utilise Tidy pour les "
|
|
|
|
|
"attributs <code><img></code> lorsque l'attribut <code>alt=</code> est absent. <br/> Utiliser "
|
|
|
|
|
"avec toute l'attention nécessaire, il est en effet de votre responsabilité de rendre vos documents "
|
|
|
|
|
"accessibles aux personnes qui ne peuvent pas voir les images."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyAnchorAsName, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option contrôle la suppression ou l'ajout de l'attribut <code>name</code> pour les éléments "
|
|
|
|
|
"qui peuvent servir d'ancre. <br/>Si la valeur de l'attribut <code>name</code> est <var>yes</var>, "
|
|
|
|
|
"et qu'il n'existe pas déjà, il est ajouté à la suite d'un attribut <code>id</code> existant, si la "
|
|
|
|
|
"DTD le permet. <br/>Si sa valeur est <var>no</var>, tout attribut <code>name</code> existant est "
|
|
|
|
|
"supprimé, si un attribut <code>id</code> existe ou a été ajouté. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyAsciiChars, 0,
|
|
|
|
|
"Peut être utilisé pour modifier le comportement de l'option <code>clean</code> si sa valeur est "
|
|
|
|
|
"<var>yes</var>. <br/> Lorsque la valeur de <code>clean</code> vaut <var>yes</var>, <code>&"
|
|
|
|
|
"emdash;</code>, <code>&rdquo;</code>, et d'autres entités nommées sont déclassées vers leurs "
|
|
|
|
|
"plus proches équivalents ASCII."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyBlockTags, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option définit de nouvelles balises de type bloc. Elle prend une liste de noms de balises "
|
|
|
|
|
"séparés par un espace ou une virgule. <br/>À moins que vous ne déclariez de nouvelles balises, Tidy "
|
|
|
|
|
"refusera de produire une sortie si l'entrée introduit préalablement des balises inconnues. <br/"
|
|
|
|
|
">Notez qu'il est impossible de modifier le modèle de contenu pour des éléments comme <code><"
|
|
|
|
|
"table></code>, <code><ul></code>, <code><ol></code> et <code><dl></code>. <br/"
|
|
|
|
|
">Cette option est ignorée avec le mode XML. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyBodyOnly, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit seulement afficher les contenus de la balise <code><body></"
|
|
|
|
|
"code> en tant que fragment HTML. <br/>Si sa valeur est <var>auto</var>, ceci est effectué seulement "
|
|
|
|
|
"si la balise <code><body></code> a été déduite. <br/>L'intérêt est de pouvoir incorporer "
|
|
|
|
|
"entièrement des pages existantes en tant que partie d'une autre page. <br/>Cette option n'a pas "
|
|
|
|
|
"d'effet si la sortie XML a été demandée. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyBreakBeforeBR, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit ajouter un saut de ligne avant chaque élément <code><br></"
|
|
|
|
|
"code>."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyCharEncoding, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option permet de préciser l'encodage des caractères qui sera utilisé par Tidy pour l'entrée "
|
|
|
|
|
"et la sortie. <br/>Pour l'<var>ascii</var> Tidy acceptera les valeurs de caractère Latin-1 "
|
|
|
|
|
"(ISO-8859-1), mais utilisera les entités pour tous les caractères de valeur >127. <br/>Pour la "
|
|
|
|
|
"valeur <var>raw</var>, Tidy produira des valeurs au dessus de 127, sans les traduires en entités. "
|
|
|
|
|
"<br/>Pour <var>latin1</var>, les caractères au dessus de 255 seront écrits en entités. <br/>Pour "
|
|
|
|
|
"<var>utf8</var>, Tidy suppose qu'aussi bien l'entrée que la sortie sont encodés en UTF-8. <br/>Vous "
|
|
|
|
|
"pouvez utiliser <var>iso2022</var> pour les fichiers utilisant la famille d'encodage ISO-2022, par "
|
|
|
|
|
"exemple ISO-2022-JP. <br/>Pour <var>mac</var> et <var>win1252</var>, Tidy acceptera les valeurs de "
|
|
|
|
|
"caractères spécifiques de l'éditeur, mais utilisera les entités pour tous les caractères de valeur "
|
|
|
|
|
">127. <br/>Pour les encodages non supportés, utilisez un utilitaire tiers pour convertir depuis "
|
|
|
|
|
"et vers l'UTF-8. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyCoerceEndTags, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit forcer la fermeture d'une balise d'ouverture, dans les cas où il "
|
|
|
|
|
"semble qu'une balise de fin soit attendue; Dans cet exemple,<br/><code><span>foo <b>"
|
|
|
|
|
"bar<b> baz</span></code> <br/>Tidy va produire <br/><code><span>foo <b>"
|
|
|
|
|
"bar</b> baz</span></code> "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyCSSPrefix, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise le préfixe que Tidy utilise pour les règles de styles. <br/> Par défaut, "
|
|
|
|
|
"<var>c</var> sera utilisé."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyDecorateInferredUL, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit décorer le code déduit des éléments <code><ul></code> avec "
|
|
|
|
|
"du balisage CSS pour éviter un décalage d'indentation vers la droite. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyDoctype, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option spécifie la déclaration DOCTYPE générée par Tidy. <br/> Si <var>omit</var>, la sortie "
|
|
|
|
|
"ne contiendra pas de déclaration DOCTYPE. Notez que cela implique aussi que <code>numeric-entities</"
|
|
|
|
|
"code> soit réglé sur <var>yes</var>. <br/> Si <code>html5</code>, la déclaration DOCTYPE est réglée "
|
|
|
|
|
"sur <code><! DOCTYPE html></code>. <br/> Si <var>auto</var> (par défaut), Tidy tentera de "
|
|
|
|
|
"déduire la déclaration DOCTYPE à partir du contenu du document. <br/> Si elle est définie "
|
|
|
|
|
"<var>strict</var>, Tidy utilisera la déclaration DOCTYPE HTML4 ou XHTML 1 DTD strict. <br/> Si "
|
|
|
|
|
"<var>loose</var>, la déclaration DOCTYPE est réglée sur HTML4 ou XHTML1 loose (transitional) DTD. "
|
|
|
|
|
"<br/> En alternative, vous pouvez fournir une chaîne pour l'identificateur public formel (FPI).<br/"
|
|
|
|
|
"> Par exemple: <br/> <code>doctype: \"- // ACME // DTD HTML. 3,14159 //EN\"</code> <br/> Si vous "
|
|
|
|
|
"spécifiez le FPI pour un document XHTML, Tidy établira l'identifiant système à une chaîne vide. "
|
|
|
|
|
"Pour un document HTML, Tidy ajoute un identifiant système seulement s'il était déjà présent, dans "
|
|
|
|
|
"le but de préserver le mode de rendu de certains navigateurs. Tidy ne tient pas compte de la "
|
|
|
|
|
"déclaration DOCTYPE pour les documents XML génériques inchangés. <br/> Cette option ne permet pas "
|
|
|
|
|
"une validation de la conformité du document."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyDropEmptyElems, 0, "Cette option précise si Tidy doit rejeter les éléments vides." },
|
|
|
|
|
{ TidyDropEmptyParas, 0, "Cette option précise si Tidy doit rejeter les paragraphes vides." },
|
|
|
|
|
{ TidyDropPropAttrs, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit enlever les attributs propriétaires, comme les attributs de "
|
|
|
|
|
"liaison de données Microsoft. Les attributs supplémentaires qui ne sont pas autorisés dans la "
|
|
|
|
|
"version HTML en sortie, seront supprimés avec l'utilisation conjointe de l'option <code>strict-tags-"
|
|
|
|
|
"attributes</code>."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyDuplicateAttrs, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise quel attribut, du premier ou du dernier, Tidy doit garder s'il est répété, par "
|
|
|
|
|
"exemple dans le cas de deux attributs <code>align</code>."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyEmacs, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit adopter un format de rapports d'erreurs et d'avertissements plus "
|
|
|
|
|
"facilement exploitable par GNU Emacs."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyEmptyTags, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise les nouvelles balises inline. Cette option prend une liste de noms de balises "
|
|
|
|
|
"séparés par un espace ou une virgule. <br/>Tant que vous n'avez pas déclaré de nouvelles balises, "
|
|
|
|
|
"Tidy refusera de générer un fichier nettoyé si l'entrée contient des balises inconnues. <br/> "
|
|
|
|
|
"pensez aussi à déclarer les balises vides, soit inline, soit bloc. <br/>Cette option est ignorée "
|
|
|
|
|
"par le mode XML."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyEncloseBlockText, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit insérer un élément <code><p></code> pour encadrer un "
|
|
|
|
|
"quelconque texte trouvé, dans n'importe quel élément qui permet de mélanger du contenu pour "
|
|
|
|
|
"<var>HTML transitional</var> mais pas HTML strict. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyEncloseBodyText, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit encadrer les textes trouvés dans l'élément <code>body</code>, par "
|
|
|
|
|
"un élément <code><p></code>. <br/>Elle peut être utile lorsque vous voulez modifier du HTML "
|
|
|
|
|
"existant au moyen d'une feuille de style. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyErrFile, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise le fichier d'erreur que Tidy utilise pour les erreurs et avertissements. En "
|
|
|
|
|
"principe les erreurs et avertissements sont envoyés vers la sortie <code>stderr</code>."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyEscapeCdata, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit convertir les sections <code><![CDATA[]]></code> en texte "
|
|
|
|
|
"normal. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyEscapeScripts, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option entraîne l'échappement des items qui semblent être des balises de fermeture, ainsi "
|
|
|
|
|
"<code></g</code> sera échappée en <code><\\/g</code>. Positionner cette option à <var>no</"
|
|
|
|
|
"var> si vous ne voulez pas cette fonctionnalité."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyFixBackslash, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit remplacer les caractères de barre oblique inversée (anti-slash, "
|
|
|
|
|
"<code>\\</code>) dans les URLs avec des barres obliques (slash, <code>/</code>). "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyFixComments, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit remplacer les traits d'unions par le caractère <code>=</code> "
|
|
|
|
|
"s'il rencontre des traits-d'unions adjacents. <br/>La valeur par défaut est <var>yes</var>. <br/"
|
2017-09-24 22:15:40 +00:00
|
|
|
|
">Cette option est fourni pour les utilisateurs de ColdFusion qui utilisent la syntaxe de "
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
"commentaire: <code><!--- ---></code>. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyFixUri, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit vérifier les valeurs d'attributs qui comportent des caractères "
|
|
|
|
|
"interdits pour les URI, et auquel cas les échapper selon les recommandations HTML 4."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyForceOutput, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit produire une sortie, même si des erreurs ont été rencontrées. <br/"
|
|
|
|
|
">Utilisez cette option avec attention; si Tidy affiche une erreur, cela implique que Tidy n'a pas "
|
|
|
|
|
"été en mesure (ou n'est pas sûr) de pouvoir corriger cette erreur; en conséquence le résultat en "
|
|
|
|
|
"sortie pourrait ne pas être conforme à vos attentes. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyGDocClean, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit activer un comportement spécifique pour le nettoyage du HTML "
|
|
|
|
|
"exporté à partir de Google Docs."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyHideComments, 0, "Cette option précise si Tidy doit afficher en sortie les commentaires." },
|
|
|
|
|
{ TidyHtmlOut, 0, "Cette option précise si Tidy doit embellir les sorties, lorsqu'il produit du HTML." },
|
|
|
|
|
{ TidyInCharEncoding, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise l'encodage de caractère que Tidy utilise pour l'entrée. Voir <code>char-"
|
|
|
|
|
"encoding</code> pour plus d'informations."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyIndentAttributes, 0, "Cette option précise si Tidy doit placer chaque attribut sur une nouvelle ligne." },
|
|
|
|
|
{ TidyIndentCdata, 0, "Cette option précise si Tidy doit indenter les sections <code><![CDATA[]]></code>." },
|
|
|
|
|
{ TidyIndentContent, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit indenter les balises de portée bloc. <br/>Si la valeur est "
|
|
|
|
|
"<var>auto</var> Tidy décidera d'indenter ou pas le contenu des balises comme <code><title></"
|
|
|
|
|
"code>, <code><h1></code>-<code><h6></code>, <code><li></code>, <code><td></"
|
|
|
|
|
"code>, or <code><p></code> en s'appuyant sur le contenu incluant un élément de bloc. <br/"
|
|
|
|
|
">Positionner <code>indent</code> à <var>yes</var> peut engendrer des bugs de structure pour "
|
|
|
|
|
"certains navigateurs. <br/>Utiliser l'option <code>indent-spaces</code> pour contrôler le nombre "
|
|
|
|
|
"d'espaces ou de tabulations en sortie par niveau d'indentation, et <code>indent-with-tabs</code> "
|
|
|
|
|
"pour préciser si les espaces ou tabulations sont utilisées. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyIndentSpaces, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise le nombre d'espaces ou de tabulations que Tidy utilise pour indenter le "
|
|
|
|
|
"contenu lorsque <code>indent</code> est activé. <br/>Notez que la valeur par défaut pour cette "
|
|
|
|
|
"option dépend de la valeur de <code>indent-with-tabs</code> (voir aussi cette option). "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyInlineTags, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option porte sur les nouvelles balises inline non vides. Elle prend en valeur une liste de "
|
|
|
|
|
"noms de balises, séparés par un espace ou une virgule. <br/>Sans déclaration de nouvelles balises, "
|
|
|
|
|
"Tidy refusera de générer un fichier de sortie, si l'entrée comporte des balises inconnues. <br/"
|
|
|
|
|
">Cette option est ignorée avec le mode XML. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyJoinClasses, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit combiner les noms de classe pour produire un nouveau nom de "
|
|
|
|
|
"classe unique, lorsque plusieurs affectations de classes sont détectées sur un élément."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyJoinStyles, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option indique si Tidy doit combiner les styles pour produire un nouveau style unique, "
|
|
|
|
|
"lorsque plusieurs styles sont détectés sur un élément."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyKeepFileTimes, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit préserver la date de modification des fichiers sur lesquels il "
|
|
|
|
|
"travaille directement. <br/>Mettre cette option à <var>yes</var> vous autorise à nettoyer les "
|
|
|
|
|
"fichiers sans changer la date de modification, ce qui peut avoir une utilité avec certains outils "
|
|
|
|
|
"qui utilisent la date de modification pour des traitements comme le déploiement automatique.<br/"
|
|
|
|
|
">Notez que cette fonctionnalité n'est pas supportée par toutes les plateformes. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyLiteralAttribs, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise le comportement de Tidy avec les caractères d'espacement pour les valeurs "
|
|
|
|
|
"d'attributs. <br/>Si la valeur de l'option est <var>no</var>, Tidy normalise les valeurs "
|
|
|
|
|
"d'attributs en remplaçant n'importe quel nouveau saut de ligne ou tabulation par un espace unique, "
|
|
|
|
|
"et ensuite en remplaçant n'importe quel espace contigu par un espace unique. <br/>Pour forcer Tidy "
|
|
|
|
|
"à préserver les valeurs initiales, les valeurs littérales de tous les attributs, et assurer que les "
|
|
|
|
|
"espacements dans les valeurs d'attributs soient inchangés, passer cette option à <var>yes</var>. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyLogicalEmphasis, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit remplacer les occurrences de <code><i></code> par <code><"
|
|
|
|
|
"em></code> et les occurrences de <code><b></code> par <code><strong></code>. Les "
|
|
|
|
|
"attributs sont préservés et inchangés. <br/>Cette option peut être indiquée indépendamment de "
|
|
|
|
|
"l'option <code>clean</code>. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyLowerLiterals, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit convertir en minuscules la valeur d'un attribut qui prend une "
|
|
|
|
|
"liste de valeur prédéfinies. <br/>Ceci est requis pour les documents XHTML. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyMakeBare, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit supprimer des documents Word 2000, le HTML spécifique de "
|
|
|
|
|
"Microsoft, et afficher des espaces en sortie plutôt que des espaces insécables, lorsque ceux-ci "
|
|
|
|
|
"sont présents en entrée."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyMakeClean, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit effectuer le nettoyage de certaines balises historiques de "
|
|
|
|
|
"présentation (actuellement <code>< i></code>, <code><b></code>, <code><center></"
|
|
|
|
|
"code> lorsque placé entre les balises inline appropriées, ainsi que <code>< font></code>). Si "
|
|
|
|
|
"la valeur est <var>yes</var>, les balises historiques seront remplacées par des balises CSS "
|
|
|
|
|
"<code><style></code> et par une structure de balisage appropriée."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyMark, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit ajouter un élément <code>meta</code> dans l'entête de document, "
|
|
|
|
|
"pour indiquer que le document a été nettoyé par Tidy. <br/>Tidy n'ajoutera pas cet élément "
|
|
|
|
|
"<code>meta</code> s'il existe déjà. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyMergeDivs, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option peut être utilisée pour modifier le comportement de l'option <code>clean</code>, "
|
|
|
|
|
"lorsqu'elle vaut <var>yes</var>. <br/>Cette option précise si Tidy doit concaténer les éléments "
|
|
|
|
|
"<code><div></code> imbriqués, comme <code><div><div>...</div></div></"
|
|
|
|
|
"code>. <br/>Si la valeur vaut <var>auto</var>, les attributs internes du <code><div></code> "
|
|
|
|
|
"sont déplacés vers son div externe. Les <code><div></code> imbriqués avec des attributs "
|
|
|
|
|
"<code>id</code> ne sont <em>pas</em> concaténés. <br/>Si la valeur vaut <var>yes</var>, les "
|
|
|
|
|
"attributs du <code><div></code> interne ne sont pas pris en compte, à l'exception de "
|
|
|
|
|
"<code>class</code> et de <code>style</code>. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyMergeEmphasis, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit concaténer les éléments <code><b></code> et <code><i>"
|
|
|
|
|
"</code>; par exemple, pour le cas <br/><code><b class=\"rtop-2\">foo <b class=\"r2-2\">"
|
|
|
|
|
"bar</b> baz</b></code>, <br/>Tidy produira la sortie <code><b class=\"rtop-2\">"
|
|
|
|
|
"foo bar baz</b></code>. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyMergeSpans, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option peut être utlisée pour modifier le comportement de <code>clean</code>, si elle vaut "
|
|
|
|
|
"<var>yes</var>.<br/>Cette option précise si Tidy doit concaténer les <code><span></code> "
|
|
|
|
|
"imbriqués, comme suit : <code><span><span>...</span></span></code>. <br/"
|
|
|
|
|
">L'algorithme est le même que celui de <code>merge-divs</code>. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyNCR, 0, "Cette option précise si Tidy doit autoriser les références numériques de caractères. " },
|
|
|
|
|
{ TidyNewline, 0,
|
|
|
|
|
"La valeur par défaut est appropriée à la plateforme d'exécution de Tidy. <br/>Généralement "
|
|
|
|
|
"<var>CRLF</var> sur PC-DOS, Windows et OS/2; <var>CR</var> sur Classic Mac OS; et <var>LF</var> "
|
|
|
|
|
"partout ailleurs (Linux, Mac OS X, et Unix). "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyNumEntities, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit afficher les entités autres que les entités HTML intégrées "
|
|
|
|
|
"(<code>&amp;</code>, <code>&lt;</code>, <code>&gt;</code>, et <code>&quot;</code>) "
|
|
|
|
|
"dans la forme numérique plutôt que dans la forme nommée. <br/>Seules les entités compatibles avec "
|
|
|
|
|
"la déclaration DOCTYPE générée sont utilisées. <br/>Les entités qui peuvent être représentées dans "
|
|
|
|
|
"l'encodage de sortie sont traduites avec leur correspondance. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyOmitOptionalTags, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit omettre les balises optionnelles ouvrantes et fermantes, "
|
|
|
|
|
"lorsqu'il produit une sortie. <br/>Activer cette option entraîne l'omission en sortie de toutes les "
|
|
|
|
|
"balises correspondantes aux éléments <code><html></code>, <code><head></code>, and "
|
|
|
|
|
"<code><body></code>, de même que les balises de fermeture comme <code></p></code>, "
|
|
|
|
|
"<code></li></code>, <code></dt></code>, <code></dd></code>, <code></option>"
|
|
|
|
|
"</code>, <code></tr></code>, <code></td></code>, et <code></th></code>. <br/"
|
|
|
|
|
">Cette option est ignorée pour la sortie XML. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyOutCharEncoding, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise l'encodage de caractère utilisé par Tidy pour la sortie. <br/>Notez que cela "
|
|
|
|
|
"peut être différent de <code>input-encoding</code> seulement pour les encodages latins (<var>ascii</"
|
|
|
|
|
"var>, <var>latin0</var>, <var>latin1</var>, <var>mac</var>, <var>win1252</var>, <var>ibm858</var>)."
|
|
|
|
|
"<br/>Voir <code>char-encoding</code> pour plus d'informations."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyOutFile, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise le fichier de sortie que Tidy utilise pour la structure de balises. En "
|
|
|
|
|
"principe la structure est écrite vers <code>stdout</code>. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyOutputBOM, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit écrire un caractère indicateur d'ordre des octets (Unicode Byte "
|
|
|
|
|
"Order Mark ou BOM; connu aussi sous Zero Width No-Break Space; a la valeur de U+FEFF) au début de "
|
|
|
|
|
"la sortie, ce qui ne s'applique qu'aux sorties encodées en UTF-8 et UTF-16. <br/>Si l'option vaut "
|
|
|
|
|
"<var>auto</var>, Tidy écrira un BOM vers la sortie seulement si un BOM était présent au début de "
|
|
|
|
|
"l'entrée. <br/>Un BOM est toujours écrit pour la sortie XML/XHTML des sorties encodées en UTF-16. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyPPrintTabs, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si tidy doit indenter avec des tabulations plutôt que des espaces, en "
|
|
|
|
|
"supposant que <code>indent</code> vaut <var>yes</var>. <br/>Définir cette option à <var>yes</var> "
|
|
|
|
|
"indente avec des tabulations plutôt que des espaces, valeur par défaut. <br />Utilisez l'option "
|
|
|
|
|
"<code>indent-spaces</code> pour redéfinir le nombre de tabulations en sortie par niveau "
|
|
|
|
|
"d'indentation. Notez que lorsque <code>indent-with-tabs</code> est activé, la valeur par défaut de "
|
|
|
|
|
"<code>indent-spaces</code> est réinitialisée à <var>1</var>. <br/>Notez que <code>tab-size</code> "
|
|
|
|
|
"contrôle la conversion des tabulations d'entrée en des espaces de sortie. Définissez-la à zéro pour "
|
|
|
|
|
"conserver les tabulations en entrée."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyPreserveEntities, 0, "Cette option précise si Tidy doit préserver les entités bien formées telles que trouvées en entrée. " },
|
|
|
|
|
{ TidyPreTags, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise les nouvelles balises qui doivent être traitées exactement de la même façon "
|
|
|
|
|
"que l'élément HTML <code><pre></code>. Cette option prend une liste de nom de balises "
|
|
|
|
|
"séparées par un espace ou une virgule. <br/>Sauf si vous déclarez de nouvelles balises, Tidy "
|
|
|
|
|
"refusera de générer un fichier Tidy en sortie si l'entrée inclut préalablement des balises "
|
|
|
|
|
"inconnues. <br/>Notez que vous ne pouvez encore ajouter de nouveaux éléments CDATA. <br/>Cette "
|
|
|
|
|
"option est ignorée avec le mode XML. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyPunctWrap, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit passer à la ligne après certains caractères de ponctuation "
|
|
|
|
|
"Unicode ou chinois."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyQuiet, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit afficher le résumé du nombre des erreurs et avertissements, ou "
|
|
|
|
|
"les messages de bienvenue et d'information."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyQuoteAmpersand, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit afficher en sortie les caractères <code>&</code> en les "
|
|
|
|
|
"écrivant <code>&amp;</code>. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyQuoteMarks, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit afficher les caractères <code>"</code> comme <code>&quot;"
|
|
|
|
|
"</code> comme préféré par certains environnements d'édition. <br/>Le caractère apostrophe <code>'</"
|
|
|
|
|
"code> est écrit <code>&#39;</code> car de nombreux navigateurs webs ne supportent pas encore "
|
|
|
|
|
"l'écriture <code>&apos;</code>. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyQuoteNbsp, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit afficher les espaces insécables en tant qu'entités, plutôt qu'en "
|
|
|
|
|
"utilisant la valeur de caractère unicode 160 (décimale). "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyReplaceColor, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit remplacer les valeurs numériques dans les attributs de couleur "
|
|
|
|
|
"par les noms de couleurs HTML/XHTML lorsque définies, par exemple en remplaçant <code>#ffffff</"
|
|
|
|
|
"code> par <code>white</code>. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyShowErrors, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise le nombre utilisé par Tidy pour déterminer si les erreurs suivantes doivent "
|
|
|
|
|
"être montrées. Si la valeur est <var>0</var>, aucune erreur n'est affichée. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyShowInfo, 0, "Cette option précise si Tidy doit afficher les messages de niveau info-level." },
|
|
|
|
|
{ TidyShowMarkup, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit générer un affichage embelli de la structure de balises. Notez "
|
|
|
|
|
"que Tidy ne générera pas un affichage embelli s'il trouve des erreurs significatives (voir "
|
|
|
|
|
"<code>force-output</code>). "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyShowWarnings, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit supprimer les avertissements. Cela peut être utile lorsque "
|
|
|
|
|
"quelques erreurs sont cachées dans une masse d'avertissements. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidySkipNested, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise que Tidy doit ignorer les balises imbriquées lors de l'analyse des données de "
|
|
|
|
|
"script et de style."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidySortAttributes, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise que Tidy doit classer les attributs d'un élément en utilisant un algorithme de "
|
|
|
|
|
"classement. Si la valeur est <var>alpha</var>, l'algorithme est un classement alphabétique "
|
|
|
|
|
"ascendant. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyStrictTagsAttr, 0,
|
|
|
|
|
"Ces options garantissent que les balises et attributs sont valides pour la version HTML en sortie "
|
|
|
|
|
"de Tidy. Si la valeur est <var>yes</var> (par défaut) et que le type de document en sortie est une "
|
|
|
|
|
"déclaration doctype stricte, alors Tidy rapportera les erreurs. Si le type de document en sortie "
|
|
|
|
|
"est une déclaration doctype loose ou transitional, alors Tidy rapportera les avertissements. <br/"
|
|
|
|
|
">En complément, si l'option <code>drop-proprietary-attributes</code> est activée, alors les "
|
|
|
|
|
"attributs non valables seront aussi supprimés. <br/>Si la valeur est <var>no</var>, ces contrôles "
|
|
|
|
|
"ne sont pas effectués. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyTabSize, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise le nombre de colonnes que Tidy utilise entre deux tabulations successives. "
|
|
|
|
|
"Ceci est utilisé pour lier les tabulations aux espaces pendant la lecture de l'entrée."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyUpperCaseAttrs, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit afficher les noms d'attributs en majuscules. <br/>La valeur par "
|
|
|
|
|
"défaut est <var>no</var>, ce qui produit un affichage des attributs en minuscules, excepté pour une "
|
|
|
|
|
"entrée XML, pour laquelle la casse originale est préservée. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyUpperCaseTags, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit afficher les noms de balises en majuscules. <br/>La valeur par "
|
|
|
|
|
"défaut est <var>no</var>, ce qui produit un affichage des balises en minuscules, excepté pour une "
|
|
|
|
|
"entrée XML, pour laquelle la casse originale est préservée. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyUseCustomTags, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option active dans Tidy l'utilisation de balises pour les éléments personnalisés autonomes, "
|
|
|
|
|
"par exemple <flag-icon>. Les balises personnalisées sont désactivées si cette valeur est "
|
|
|
|
|
"<var>no</var>. Autres configurations - <var>blocklevel</var>, <var>empty</var>, <var>inline</var>, "
|
|
|
|
|
"et <var>pre</var> seront <em>all</em> traités en conséquence comme des balises personnalisées "
|
|
|
|
|
"détectées. <br/>L'usage de <code>new-blocklevel-tags</code>, <code>new-empty-tags</code>, <code>new-"
|
|
|
|
|
"inline-tags</code>, ou <code>new-pre-tags</code> surchargera le traitement des balises "
|
|
|
|
|
"personnalisées par cette option de configuration. Ceci peut être utile si vous avez différents "
|
|
|
|
|
"types de balises personnalisées. <br/>Lorsque l'option est activée, ces balises sont déterminées "
|
|
|
|
|
"pendant la phase de traitement de votre document, par la balise d'ouverture; les balises de "
|
|
|
|
|
"fermeture correspondantes seront reconnues en conséquence, et les balises de fermeture inconnues "
|
|
|
|
|
"seront ignorées. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyVertSpace, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit ajouter quelques lignes vides supplémentaires pour la lisibilité. "
|
|
|
|
|
"<br/>La valeur par défaut est <var>no</var>. <br/>Si la valeur est <var>auto</var> Tidy éliminera "
|
|
|
|
|
"presque tous les caractères de nouvelle ligne."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyWarnPropAttrs, 0, "Cette option précise si Tidy doit avertir des attributs propriétaires." },
|
|
|
|
|
{ TidyWord2000, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit se donner du mal pour supprimer tous les surplus que Microsoft "
|
|
|
|
|
"Word 2000 ajoute lorsque vous enregistrez des documents Word comme des \"pages Web\". Il ne prend "
|
|
|
|
|
"pas en charge les images embarquées ou le VML. <br/>Vous devriez songer à utiliser la "
|
|
|
|
|
"fonctionnalité de Word \"Enregistrer Sous: Page Web, Filtrée\". "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyWrapAsp, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit ajouter un saut de ligne au texte contenu dans les pseudos-"
|
|
|
|
|
"éléments ASP, qui ressemblent à <code><% ... %></code>. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyWrapAttVals, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit ajouter des sauts de ligne aux valeurs d'attributs, ce qui "
|
|
|
|
|
"signifie que si la valeur d'un attribut entraîne le dépassement de la largeur précisée par "
|
|
|
|
|
"<code>wrap</code>, Tidy ajoutera un ou plusieurs sauts de lignes à la valeur, ce qui implique son "
|
|
|
|
|
"découpage en plusieurs lignes. <br/>Notez que cette option peut être précisée indépendamment de "
|
|
|
|
|
"<code>wrap-script-literals</code>. Par défaut, Tidy remplace n'importe quelle nouvelle ligne ou "
|
|
|
|
|
"tabulation par un espace simple et remplace n'importe quelle séquence d'espacement par un espace "
|
|
|
|
|
"simple. <br/>Pour forcer Tidy à préserver les valeurs littérales initiales de tous les attributs, "
|
|
|
|
|
"et garantir que les caractères d'espacement dans les valeurs d'attributs sont maintenus inchangés, "
|
|
|
|
|
"préciser la valeur de <code>literal-attributes</code> à <var>yes</var>. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyWrapJste, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit ajouter un saut de ligne au texte contenu dans les pseudos-"
|
|
|
|
|
"éléments JSTE, qui ressemblent à <code><# ... #></code>. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyWrapLen, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise à Tidy la marge de droite à utiliser pour le saut de ligne. <br/> Tidy tente "
|
|
|
|
|
"de couper les lignes de façon à ce qu'elles ne dépassent pas cette longueur. <br/>Passer la valeur "
|
|
|
|
|
"de <code>wrap</code> à <var>0</var>(zéro) désactive l'ajout de saut de ligne. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyWrapPhp, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit ajouter un saut de ligne au texte contenu dans les pseudos-"
|
|
|
|
|
"éléments PHP, qui ressemblent à: <code><?php ... ?></code>. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyWrapScriptlets, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit ajouter des sauts de lignes aux chaînes littérales dans les "
|
|
|
|
|
"attributs de script. <br/>Tidy prend en charge la césure des longues chaînes littérales de scripts "
|
|
|
|
|
"en ajoutant un caractère de barre oblique arrière (backslash) avant le saut de ligne. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyWrapSection, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit ajouter des sauts de ligne pour le texte compris dans des balises "
|
|
|
|
|
"de section <code><![ ... ]></code> section tags. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyWriteBack, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit réécrire la structure de balise qu'il a produit vers le même "
|
|
|
|
|
"fichier à partir duquel il l'a lu. <br/> Il est conseillé de garder une copie des fichiers "
|
|
|
|
|
"importants avant de les faire modifier par Tidy, car dans de rares occasions le résultat peut être "
|
|
|
|
|
"inattendu. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyXhtmlOut, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit afficher une sortie embellie, en l'écrivant avec HTML étendu. <br/"
|
|
|
|
|
"> Avec cette option activée, Tidy définit la déclaration DOCTYPE et l'espace de nom par défaut "
|
|
|
|
|
"approprié pour du XHTML, et utilisera la valeur corrigée en sortie indépendamment des autres "
|
|
|
|
|
"sources. <br/>Pour le XHTML, les entités seront écrites en entités nommées ou numériques "
|
|
|
|
|
"conformément à la valeur de configuration de <code>numeric-entities</code>. <br/>La casse originale "
|
|
|
|
|
"des balises et attributs sera préservée, indépendamment des autres options. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyXmlDecl, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit ajouter la déclaration XML lors de la sortie XML ou XHTML. <br/> "
|
|
|
|
|
"Notez que si l'entrée comprend déjà une déclaration <code><?xml ... ?></code>, alors cette "
|
|
|
|
|
"option sera ignorée. <br/>Si l'encodage pour la sortie est différent de <var>ascii</var>, de l'un "
|
|
|
|
|
"des encodages <var>utf*</var> ou <var>raw</var>, alors la déclaration est toujours ajoutée, comme "
|
|
|
|
|
"indiqué dans le standard XML."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyXmlOut, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit afficher une sortie embellie, en l'écrivant avec du XML bien "
|
|
|
|
|
"structuré. <br/> Toutes les entités non définies en XML 1.0 seront réécrites en entités numériques "
|
|
|
|
|
"pour leur permettre d'être parcourues par un analyseur XML. <br/>La casse originale des balises et "
|
|
|
|
|
"attributs sera préservée, indépendamment des autres options. "
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyXmlPIs, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit modifier l'analyse syntaxique des instructions de traitement pour "
|
|
|
|
|
"exiger <code>?></code> comme terminaison plutôt que <code>></code>. <br/> Cette option est "
|
|
|
|
|
"automatiquement activée si l'entrée est en XML."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyXmlSpace, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si tidy doit ajouter <code>xml:space=\"preserve\"</code> pour des éléments "
|
|
|
|
|
"tels que <code><pre></code>, <code><style></code> and <code><script></code> lors "
|
|
|
|
|
"de la production de XML. <br />Ceci est nécessaire si l'espace blanc dans de tels éléments doit "
|
|
|
|
|
"être analysé convenablement sans avoir accès à la DTD."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyXmlTags, 0,
|
|
|
|
|
"Cette option précise si Tidy doit utiliser l'analyseur XML plutôt que l'analyseur de correction "
|
|
|
|
|
"d'erreur HTML."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TidyInfo, 0, "Info:" },
|
|
|
|
|
{ TidyWarning, 0, "Avertissement:" },
|
|
|
|
|
{ TidyConfig, 0, "Config:" },
|
|
|
|
|
{ TidyAccess, 0, "Accès:" },
|
|
|
|
|
{ TidyError, 0, "Erreur:" },
|
|
|
|
|
{ TidyBadDocument, 0, "Document:" },
|
|
|
|
|
{ TidyFatal, 0, "Panique:" },
|
|
|
|
|
{ TidyDialogueSummary, 0, "Résumé:" },
|
2017-09-19 18:03:45 +00:00
|
|
|
|
{ TidyDialogueInfo, 0, "Informations: " },
|
2017-09-08 01:06:44 +00:00
|
|
|
|
{ TidyDialogueFootnote, 0, "Remarque:" },
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
{ LINE_COLUMN_STRING, 0, "Ligne: %d Col: %d - " },
|
|
|
|
|
{ STRING_DISCARDING, 0, "rejet" },
|
|
|
|
|
{ STRING_ERROR_COUNT_ERROR, 0, "erreur" },
|
|
|
|
|
{ STRING_ERROR_COUNT_ERROR, 1, "erreurs" },
|
|
|
|
|
{ STRING_ERROR_COUNT_WARNING, 0, "avertissement" },
|
|
|
|
|
{ STRING_ERROR_COUNT_WARNING, 1, "avertissements" },
|
|
|
|
|
{ STRING_HELLO_ACCESS, 0,
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Contrôles d'accessibilité:\n"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ STRING_HTML_PROPRIETARY, 0, "HTML Propriétaire" },
|
|
|
|
|
{ STRING_XML_DECLARATION, 0, "déclaration XML" },
|
|
|
|
|
{ STRING_PLAIN_TEXT, 0, "texte brut" },
|
|
|
|
|
{ STRING_REPLACING, 0, "remplacement" },
|
|
|
|
|
{ STRING_SPECIFIED, 0, "précisé" },
|
|
|
|
|
{ TIDYCUSTOMNO_STRING, 0, "aucune" },
|
|
|
|
|
{ TIDYCUSTOMBLOCKLEVEL_STRING, 0, "élément de bloc" },
|
|
|
|
|
{ TIDYCUSTOMEMPTY_STRING, 0, "vide" },
|
|
|
|
|
{ TEXT_HTML_T_ALGORITHM, 0,
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" - D'abord, cherchez depuis la gauche de la position de la cellule \n"
|
|
|
|
|
" pour trouver la rangée des cellules d'entête de lignes. \n"
|
|
|
|
|
" - Puis rechercher vers le haut pour trouver les cellules d'entête \n"
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
" de colonne.\n"
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
" - La recherche dans une direction donnée s'arrête lorsque le bout \n"
|
|
|
|
|
" du tableau est atteint ou lorsque la cellule de données est \n"
|
|
|
|
|
" trouvée après une cellule d'en-tête.\n"
|
|
|
|
|
" - Les entêtes de ligne sont insérés dans la liste, dans l'ordre dans \n"
|
|
|
|
|
" lequel ils apparaissent dans le tableau.\n"
|
|
|
|
|
" - Pour les tableaux de gauche à droite, les entêtes sont insérés de \n"
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
" gauche à droite.\n"
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
" - Les entêtes de colonnes sont insérés après les entêtes de ligne,\n"
|
|
|
|
|
" dans l'ordre dans lequel ils apparaissent dans le tableau, de haut \n"
|
|
|
|
|
" en bas.\n"
|
|
|
|
|
" - Si une cellule d'entête a ses entêtes d'attributs complétés, alors \n"
|
|
|
|
|
" les entêtes référencés par cet attribut sont insérés dans la \n"
|
|
|
|
|
" liste et la recherche s'arrête pour la direction courante.\n"
|
|
|
|
|
" Les cellules TD qui fixent l'attribut de l'axe sont également \n"
|
|
|
|
|
" traitées comme des cellules d'entête.\n"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TEXT_VENDOR_CHARS, 0,
|
|
|
|
|
"Il est peu probable que des encodages spécifiques à un éditeur,\n"
|
|
|
|
|
"dépendants d'un système, fonctionnent suffisamment largement\n"
|
|
|
|
|
"pour le World Wide Web; vous devriez éviter d'utiliser l'encodage\n"
|
|
|
|
|
"de caractère %s, et utiliser plutôt des entités nommées,\n"
|
|
|
|
|
"par exemple ™.\n"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TEXT_SGML_CHARS, 0,
|
|
|
|
|
"Les codes de caractères 128 à 159 (U + 0080 à U + 009F) ne sont pas \n"
|
|
|
|
|
"autorisés en HTML; même si ils l'étaient, il seraient probablement non \n"
|
|
|
|
|
"imprimables comme des caractères de contrôle .\n"
|
|
|
|
|
"Tidy a supposé que vous vouliez faire référence à un caractère avec la \n"
|
|
|
|
|
"même valeur d'encodage d'octet %s et a remplacé cette référence par \n"
|
|
|
|
|
"son équivalent Unicode.\n"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TEXT_INVALID_UTF8, 0,
|
|
|
|
|
"Les codes de caractères UTF-8 doivent être dans l'intervalle : U+0000 à U+10FFFF.\n"
|
|
|
|
|
"La définition de l'UTF-8 à l'annexe D de la norme ISO/CEI 10646-1: 2000 permet \n"
|
|
|
|
|
"également l'utilisation de séquences de cinq et six octets pour coder des caractères \n"
|
|
|
|
|
"qui sont en dehors de l'intervalle des caractères Unicode;\n"
|
|
|
|
|
"ces séquences de cinq et six octets sont inappropriées pour l'utilisation de l'UTF-8 \n"
|
|
|
|
|
"dans l'objectif de transformation de caractères Unicode. ISO/IEC 10646 \n"
|
|
|
|
|
"ne permet pas la liaison des substituts non appairés, ni U+FFFE ni U+FFFF \n"
|
|
|
|
|
"(mais il permet d'autres non-caractères). Pour plus d'informations veuillez-vous\n"
|
|
|
|
|
"référer à http://www.unicode.org/ et http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/unicode.html\n"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TEXT_INVALID_UTF16, 0,
|
|
|
|
|
"Les codes de caractères pour UTF-16 doivent être dans l'intervalle: U+0000 à U+10FFFF.\n"
|
|
|
|
|
"La définition de UTF-16 dans l'annexe C de l'ISO/IEC 10646-1:2000 n'autorise pas la \n"
|
|
|
|
|
"liaison de substituts non appairés. Pour plus d'informations, veuillez vous référer\n"
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
"à http://www.unicode.org/ et http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/unicode.html\n"
|
|
|
|
|
},
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
{ TEXT_INVALID_URI, 0,
|
|
|
|
|
"Les URIs doivent être correctement protégés, ils ne doivent pas contenir \n"
|
|
|
|
|
"les caractères non-échappés ci-après U+0021, y-compris le caractère \n"
|
|
|
|
|
"d'espacement et non plus le U+007E. Tidy échappe l'URI pour vous \n"
|
|
|
|
|
"comme recommandé par HTML 4.01 section B.2.1 et XML 1.0 \n"
|
|
|
|
|
"section 4.2.2. Certains user-agents utilisent un autre algorithme pour \n"
|
|
|
|
|
"échapper ces URI et quelques scripts côté serveur dépendent de ceci. \n"
|
|
|
|
|
"Si vous voulez dépendre de ceci, vous devez échapper l'URI de votre \n"
|
|
|
|
|
"côté. Pour plus d'informations, veuillez vous référer à\n"
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
"http://www.w3.org/International/O-URL-and-ident.html\n"
|
|
|
|
|
},
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
{ TEXT_BAD_FORM, 0,
|
|
|
|
|
"Vous devrez peut-être déplacer une, ou les deux, balises <form>et</form>. \n"
|
|
|
|
|
"Les éléments HTML doivent être correctement imbriquées et les éléments \n"
|
|
|
|
|
"de formulaire ne font pas exception. Par exemple, vous ne devez pas placer \n"
|
|
|
|
|
"<form>dans une cellule et </form>dans une autre. Si <form>est placé devant \n"
|
|
|
|
|
"un tableau, </form> ne peut pas être placé à l'intérieur du tableau !\n"
|
|
|
|
|
"Notez qu'un form ne peut pas être imbriqué dans un autre !\n"
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
},
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
{ TEXT_BAD_MAIN, 0,
|
|
|
|
|
"Un seul élément <main> est permis dans un document.\n"
|
|
|
|
|
"Les éléments <main> suivants ont été rejetés, ce qui peut rendre \n"
|
|
|
|
|
"le document non valide.\n"
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
},
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
{ TEXT_M_SUMMARY, 0,
|
|
|
|
|
"L'attribut summary du tableau devrait servir à décrire la structure\n"
|
|
|
|
|
"du tableau. Il est très utile pour les personnes utilisant des \n"
|
|
|
|
|
"navigateurs non visuels. Les attributs de portée et entêtes \n"
|
|
|
|
|
"pour les cellules d'un tableau sont utiles pour préciser les entêtes \n"
|
|
|
|
|
"s'appliquant à chaque cellule du tableau, permettant aux navigateurs \n"
|
|
|
|
|
"non visuels de fournir un contexte significatif pour chaque cellule.\n"
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
},
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
{ TEXT_M_IMAGE_ALT, 0,
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
"L'attribut alt devrait servir à donner une brève description d'une\n"
|
|
|
|
|
"image ; Il faudrait aussi des descriptions plus longues avec l'attribut\n"
|
|
|
|
|
"longdesc qui prend une URL liée à la description. Ces mesures sont\n"
|
|
|
|
|
"nécessaires pour les personnes utilisant des navigateurs textuels.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
},
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
{ TEXT_M_IMAGE_MAP, 0,
|
|
|
|
|
"Utiliser des images interactives côté client est préférable à celles côté \n"
|
|
|
|
|
"serveur, ces dernières sont inaccessibles aux personnes utilisant des \n"
|
|
|
|
|
"navigateurs non-graphiques. En outre, les cartes côté client sont plus \n"
|
|
|
|
|
"faciles à mettre en place et fournissent une interactivité immédiate \n"
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
"aux utilisateurs.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
},
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
{ TEXT_M_LINK_ALT, 0,
|
|
|
|
|
"Pour les liens hypertextes définis à l'aide d'une image interactive \n"
|
|
|
|
|
"côté client, vous devez utiliser l'attribut alt pour fournir une \n"
|
|
|
|
|
"description textuelle du lien, pour les personnes utilisant des \n"
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
},
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
{ TEXT_USING_FRAMES, 0,
|
|
|
|
|
"Les pages conçues à l'aide de cadres posent des problèmes aux \n"
|
|
|
|
|
"personnes malvoyantes ou à celles qui utilisent un navigateur ne \n"
|
|
|
|
|
"supportant pas les frames. Une structure de page basée sur des \n"
|
|
|
|
|
"cadres doit toujours inclure une structure alternative à l'intérieur \n"
|
|
|
|
|
"d'un élément NOFRAMES.\n"
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
},
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
{ TEXT_ACCESS_ADVICE1, 0,
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
"Pour plus d'informations sur la façon de rendre vos pages\n"
|
|
|
|
|
"accessibles, voir http://www.w3.org/WAI/GL"
|
|
|
|
|
},
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
{ TEXT_ACCESS_ADVICE2, 0,
|
|
|
|
|
"Pour plus d'informations sur la façon de rendre vos pages \n"
|
|
|
|
|
"accessibles, voir http://www.w3.org/WAI/GL et \n"
|
|
|
|
|
"http://www.html-tidy.org/Accessibility/"
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
},
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
{ TEXT_USING_LAYER, 0,
|
|
|
|
|
"Le mécanisme de positionnement au moyen des feuilles de style \n"
|
|
|
|
|
"en cascade (CSS) est préférable à l'élément propriétaire <LAYER>, \n"
|
|
|
|
|
"en raison du support limité des éditeurs pour LAYER.\n"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TEXT_USING_SPACER, 0,
|
|
|
|
|
"Il est recommandé d'utiliser les CSS pour contrôler les espacements \n"
|
|
|
|
|
"(par exemple pour le retrait, les marges et les interlignes).\n"
|
|
|
|
|
"L'élément propriétaire <SPACER> a un soutien limité des éditeurs.\n"
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
},
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
{ TEXT_USING_FONT, 0,
|
|
|
|
|
"Il est recommandé d'utiliser les CSS pour préciser la police et les \n"
|
|
|
|
|
"propriétés telles que la taille et la couleur. Cela permettra de réduire \n"
|
|
|
|
|
"la taille des fichiers HTML et de les rendre plus faciles à entretenir \n"
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
},
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
{ TEXT_USING_NOBR, 0,
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
"Il est recommandé d'utiliser les CSS pour contrôler les sauts de ligne.\n"
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
"Utilisez \"white-space: nowrap\" pour inhiber les sauts de ligne plutôt que \n"
|
|
|
|
|
"d'insérer <NOBR> ... </ NOBR> dans la structure de balises.\n"
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
},
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
{ TEXT_USING_BODY, 0,
|
|
|
|
|
"Il est recommandé d'utiliser les CSS pour préciser les couleurs \n"
|
|
|
|
|
"de la page et des liens"
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
},
|
2017-09-08 01:06:44 +00:00
|
|
|
|
{ STRING_CONTENT_LOOKS, 0, "Le contenu du document ressemble à %s" },
|
|
|
|
|
{ STRING_DOCTYPE_GIVEN, 0, "DOCTYPE donnée est «%s»" },
|
2017-10-05 19:08:46 +00:00
|
|
|
|
{ STRING_ERROR_COUNT, 0, "Tidy a trouvé %u %s et %u %s!\n" },
|
2017-09-08 01:06:44 +00:00
|
|
|
|
{ STRING_NEEDS_INTERVENTION, 0,
|
|
|
|
|
"Ce document contient des erreurs qui doivent d'abord être résolues\n"
|
|
|
|
|
"en utilisant HTML Tidy pour produire une version nettoyée.\n"
|
|
|
|
|
},
|
2017-10-05 19:08:46 +00:00
|
|
|
|
{ STRING_NO_ERRORS, 0, "Aucun avertissement ou erreur trouvée.\n" },
|
2017-09-08 01:06:44 +00:00
|
|
|
|
{ STRING_NO_SYSID, 0, "Aucun identifiant système dans le doctype soumis" },
|
2017-10-05 19:08:46 +00:00
|
|
|
|
{ STRING_NOT_ALL_SHOWN, 0, "Tidy a trouvé %u %s et %u %s! Tous les avertissements et erreurs n'ont pas été affichés.\n" },
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
{ TEXT_GENERAL_INFO, 0,
|
|
|
|
|
"À propos de HTML Tidy: https://github.com/htacg/tidy-html5\n"
|
|
|
|
|
"Rapports de bugs et commentaires: https://github.com/htacg/tidy-html5/issues\n"
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
"Liste officielle de diffusion: https://lists.w3.org/Archives/Public/public-htacg/\n"
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
"Dernière spécification HTML: http://dev.w3.org/html5/spec-author-view/\n"
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
"Validez vos documents HTML: http://validator.w3.org/nu/\n"
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
"Encouragez votre entreprise à rejoindre le W3C: http://www.w3.org/Consortium\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TEXT_GENERAL_INFO_PLEA, 0,
|
|
|
|
|
"Parlez-vous une autre langue que le français, ou une variante du français?\n"
|
|
|
|
|
"Merci de nous aider à traduire HTML Tidy. Pour plus d'informations, consultez \n"
|
|
|
|
|
"https://github.com/htacg/tidy-html5/blob/master/README/LOCALIZE.md"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ ANCHOR_NOT_UNIQUE, 0, "%s ancre \"%s\" déjà défini" },
|
2017-09-07 00:55:36 +00:00
|
|
|
|
{ APOS_UNDEFINED, 0, "l'entité nommée ' est défini seulement en XML/XHTML" },
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
{ ATTR_VALUE_NOT_LCASE, 0, "valeur d'attribut de %s « %s » doit être en minuscule pour XHTML" },
|
|
|
|
|
{ ATTRIBUTE_IS_NOT_ALLOWED, 0, "L'attribut %s n'\"est\" pas autorisé pour les balises personnalisées autonomes." },
|
|
|
|
|
{ BACKSLASH_IN_URI, 0, "La référence d'URI %s contient des anti-slash. Faute de frappe ?" },
|
|
|
|
|
{ BAD_ATTRIBUTE_VALUE_REPLACED, 0, "%s l'attribut « %s » a une valeur non valide « %s » et a été remplacé" },
|
|
|
|
|
{ BAD_ATTRIBUTE_VALUE, 0, "%s l'attribut \"%s\" a une valeur non valide \"%s\"" },
|
2017-09-07 00:55:36 +00:00
|
|
|
|
{ BAD_CDATA_CONTENT, 0, "'<' + '/' + lettres non permises ici" },
|
|
|
|
|
{ BAD_SUMMARY_HTML5, 0, "L'attribut summary sur l'élément %s est obsolète avec HTML5" },
|
|
|
|
|
{ BAD_SURROGATE_LEAD, 0,
|
|
|
|
|
"Paire de substitution U+%04X de terminaison (Bas), sans entité principale (Haut), remplacée par U"
|
|
|
|
|
"+FFFD."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ BAD_SURROGATE_PAIR, 0, "Présence d'une paire de substitution hors intervalle U+%04X:U+%04X, remplacée par la valeur U+FFFD." },
|
|
|
|
|
{ BAD_SURROGATE_TAIL, 0,
|
|
|
|
|
"Paire de substitution principale (Haute) U+%04X, sans entité de terminaison (Haut), remplacée par U"
|
|
|
|
|
"+FFFD."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ CANT_BE_NESTED, 0, "%s ne peut pas être imbriqué" },
|
|
|
|
|
{ COERCE_TO_ENDTAG, 0, "<%s> est probablement souhaité pour </%s>" },
|
|
|
|
|
{ CONTENT_AFTER_BODY, 0, "contenu trouvé après la fin de body" },
|
|
|
|
|
{ CUSTOM_TAG_DETECTED, 0, "balise personnalisée autonome détectée %s; sera traitée comme %s" },
|
|
|
|
|
{ DISCARDING_UNEXPECTED, 0, "inhibition de valeur inattendue %s" },
|
|
|
|
|
{ DOCTYPE_AFTER_TAGS, 0, "<!DOCTYPE> n'est pas autorisée après les éléments" },
|
|
|
|
|
{ DUPLICATE_FRAMESET, 0, "élément répété FRAMESET" },
|
|
|
|
|
{ ELEMENT_NOT_EMPTY, 0, "%s élément non vide ou non fermé" },
|
|
|
|
|
{ ELEMENT_VERS_MISMATCH_ERROR, 0, "%s élément non disponible dans %s" },
|
|
|
|
|
{ ELEMENT_VERS_MISMATCH_WARN, 0, "%s élément non disponible dans %s" },
|
|
|
|
|
{ ENCODING_MISMATCH, 0, "l'encodage de caractère précisé en entrée (%s) ne correspond pas à l'encodage réellement entré (%s)" },
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
{ ESCAPED_ILLEGAL_URI, 0, "%s échappement de la référence d''URI mal formée" },
|
2017-09-08 01:06:44 +00:00
|
|
|
|
{ FILE_CANT_OPEN, 0, "Impossible d'ouvrir « %s »\n" },
|
|
|
|
|
{ FILE_NOT_FILE, 0, "\"%s\" n'est pas un fichier!\n" },
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
{ FIXED_BACKSLASH, 0, "%s conversion des antislash vers slash dans l'URI " },
|
|
|
|
|
{ ID_NAME_MISMATCH, 0, "%s discordance entre id et valeur de nom d'attribut" },
|
2017-09-07 00:55:36 +00:00
|
|
|
|
{ ILLEGAL_NESTING, 0, "%s ne doit pas être imbriqué" },
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
{ ILLEGAL_URI_CODEPOINT, 0, "%s caractères interdits trouvés dans l'URI" },
|
|
|
|
|
{ ILLEGAL_URI_REFERENCE, 0, "%s mal échappé dans la référence d'URI" },
|
|
|
|
|
{ INSERTING_AUTO_ATTRIBUTE, 0, "%s insertion de l'attribut « %s », en utilisant la valeur « %s »" },
|
2017-09-07 00:55:36 +00:00
|
|
|
|
{ INSERTING_TAG, 0, "insertion implicite de <%s>" },
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
{ INVALID_ATTRIBUTE, 0, "%s nom d'attribut « %s » (valeur=« %s ») n'est pas valide" },
|
2017-09-07 00:55:36 +00:00
|
|
|
|
{ INVALID_NCR, 0, "%s référence de caractère numérique non valide %s" },
|
|
|
|
|
{ INVALID_SGML_CHARS, 0, "%s code de caractère non valide %s" },
|
|
|
|
|
{ INVALID_UTF8, 0, "%s octets UTF-8 non valides (code de caract. %s)" },
|
|
|
|
|
{ INVALID_UTF16, 0, "%s paire de substitution UFT-16 non valide (code de caract. %s)" },
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
{ INVALID_XML_ID, 0, "%s impossible de copier le nom attribut vers id" },
|
|
|
|
|
{ JOINING_ATTRIBUTE, 0, "%s regroupement des valeurs répétées de l'attribut « %s »" },
|
2017-09-07 00:55:36 +00:00
|
|
|
|
{ MALFORMED_COMMENT, 0, "tirets adjacents dans un commentaire" },
|
|
|
|
|
{ MALFORMED_DOCTYPE, 0, "inhibition de la <!DOCTYPE> mal formée" },
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
{ MISMATCHED_ATTRIBUTE_ERROR, 0, "%s attribut \"%s\" non permis pour %s" },
|
|
|
|
|
{ MISMATCHED_ATTRIBUTE_WARN, 0, "%s attribut \"%s\" non permis pour %s" },
|
|
|
|
|
{ MISSING_ATTR_VALUE, 0, "%s attribut \"%s\" n'a pas de valeur" },
|
2017-09-07 00:55:36 +00:00
|
|
|
|
{ MISSING_ATTRIBUTE, 0, "%s absence d'attribut \"%s\"" },
|
|
|
|
|
{ MISSING_DOCTYPE, 0, "déclaration <!DOCTYPE> manquante" },
|
|
|
|
|
{ MISSING_ENDTAG_BEFORE, 0, "absence de </%s> avant %s" },
|
|
|
|
|
{ MISSING_ENDTAG_FOR, 0, "absence de </%s>" },
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
{ MISSING_IMAGEMAP, 0, "%s doivent utiliser une image-map côté client" },
|
|
|
|
|
{ MISSING_QUOTEMARK, 0, "%s attribut avec apostrophe de fin manquante" },
|
|
|
|
|
{ MISSING_SEMICOLON_NCR, 0, "La référence de caractère numérique « %s » ne se termine pas par « ; »" },
|
|
|
|
|
{ MISSING_SEMICOLON, 0, "l'entité « %s » ne se termine pas par « ; »" },
|
|
|
|
|
{ MISSING_STARTTAG, 0, "absence de <%s>" },
|
|
|
|
|
{ MISSING_TITLE_ELEMENT, 0, "ajout d'un élément 'title' manquant" },
|
2017-09-07 00:55:36 +00:00
|
|
|
|
{ NESTED_EMPHASIS, 0, "accentuation imbriquée %s" },
|
|
|
|
|
{ NESTED_QUOTATION, 0, "éléments \"q\" imbriqués, erreur typographique possible" },
|
|
|
|
|
{ NEWLINE_IN_URI, 0, "%s inhibition des nouvelles lignes dans la référence d'URI" },
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
{ NOFRAMES_CONTENT, 0, "%s non positionné dans l'élément 'noframes'" },
|
|
|
|
|
{ NON_MATCHING_ENDTAG, 0, "remplacement des %s inattendus par </%s>" },
|
2017-09-07 00:55:36 +00:00
|
|
|
|
{ OBSOLETE_ELEMENT, 0, "remplacement de l'élément obsolète %s par %s" },
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
{ PREVIOUS_LOCATION, 0, "<%s> précédemment mentionnés" },
|
2017-09-07 00:55:36 +00:00
|
|
|
|
{ PROPRIETARY_ATTR_VALUE, 0, "%s valeur d'attribut propriétaire « %s »" },
|
|
|
|
|
{ PROPRIETARY_ATTRIBUTE, 0, "%s attribut propriétaire \"%s\"" },
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
{ PROPRIETARY_ELEMENT, 0, "%s n'est pas approuvé par le W3C" },
|
2017-09-07 00:55:36 +00:00
|
|
|
|
{ REMOVED_HTML5, 0, "élément %s retiré de HTML5" },
|
|
|
|
|
{ REPEATED_ATTRIBUTE, 0, "%s abandon de la valeur « %s » pour l'attribut répété « %s »" },
|
|
|
|
|
{ REPLACING_ELEMENT, 0, "remplacement de %s par %s" },
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
{ REPLACING_UNEX_ELEMENT, 0, "remplacement des %s inattendus par %s" },
|
|
|
|
|
{ SPACE_PRECEDING_XMLDECL, 0, "suppression de l'espace précédant la déclaration XML" },
|
2017-09-08 01:06:44 +00:00
|
|
|
|
{ STRING_MISSING_MALFORMED, 0, "argument manquant ou incorrect pour l'option: %s" },
|
|
|
|
|
{ STRING_UNKNOWN_OPTION, 0, "option inconnue: %s" },
|
2017-09-07 00:55:36 +00:00
|
|
|
|
{ SUSPECTED_MISSING_QUOTE, 0, "absence de guillemet pour la valeur d'attribut" },
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
{ TAG_NOT_ALLOWED_IN, 0, "%s n'est pas permis dans les éléments <%s>" },
|
|
|
|
|
{ TOO_MANY_ELEMENTS_IN, 0, "trop d'éléments %s dans <%s>" },
|
|
|
|
|
{ TOO_MANY_ELEMENTS, 0, "trop d'éléments %s" },
|
2017-09-07 00:55:36 +00:00
|
|
|
|
{ TRIM_EMPTY_ELEMENT, 0, "réduction des %s vides" },
|
|
|
|
|
{ UNESCAPED_AMPERSAND, 0, "symbole & non échappé qui devrait être écrit &" },
|
|
|
|
|
{ UNEXPECTED_END_OF_FILE_ATTR, 0, "%s fin de fichier lors de l'analyse des attributs" },
|
|
|
|
|
{ UNEXPECTED_END_OF_FILE, 0, "fin de fichier inattendue %s" },
|
|
|
|
|
{ UNEXPECTED_ENDTAG_ERR, 0, "</%s> inattendu" },
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
{ UNEXPECTED_ENDTAG_IN, 0, "</%s> inattendu dans <%s>" },
|
2017-09-07 00:55:36 +00:00
|
|
|
|
{ UNEXPECTED_ENDTAG, 0, "</%s> inattendu" },
|
|
|
|
|
{ UNEXPECTED_EQUALSIGN, 0, "%s symbole imprévu '=', nom d'attribut attendu" },
|
|
|
|
|
{ UNEXPECTED_GT, 0, "%s symbole '>' manquant pour la fin de balise" },
|
|
|
|
|
{ UNEXPECTED_QUOTEMARK, 0, "%s guillemet double inattendu ou dupliqué" },
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
{ UNKNOWN_ELEMENT_LOOKS_CUSTOM, 0, "%s n'est pas reconnue! Vouliez-vous activer l'option custom-tags?" },
|
|
|
|
|
{ UNKNOWN_ELEMENT, 0, "%s n'est pas reconnue!" },
|
2017-09-07 00:55:36 +00:00
|
|
|
|
{ UNKNOWN_ENTITY, 0, "symbole & non échappé ou entité inconnue « %s »" },
|
|
|
|
|
{ USING_BR_INPLACE_OF, 0, "utilisation de <br> à la place de %s" },
|
|
|
|
|
{ VENDOR_SPECIFIC_CHARS, 0, "%s code de caractère non valide %s" },
|
|
|
|
|
{ WHITE_IN_URI, 0, "%s rejet des espaces dans la référence URI" },
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
{ XML_DECLARATION_DETECTED, 0, "Une déclaration XML a été détectée. Voulez-vous utiliser l'option input-xml?" },
|
2017-09-07 00:55:36 +00:00
|
|
|
|
{ XML_ID_SYNTAX, 0, "%s ID « %s » utilise la syntaxe XML ID" },
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
{ IMG_MISSING_ALT, 0, "[1.1.1.1]: <img> texte manquant 'alt'." },
|
|
|
|
|
{ IMG_ALT_SUSPICIOUS_FILENAME, 0, "[1.1.1.2]: texte 'alt' suspect (nom de fichier)." },
|
|
|
|
|
{ IMG_ALT_SUSPICIOUS_FILE_SIZE, 0, "[1.1.1.3]: texte 'alt' suspect (taille de fichier)." },
|
|
|
|
|
{ IMG_ALT_SUSPICIOUS_PLACEHOLDER, 0, "[1.1.1.4]: texte 'alt' suspect (espace réservé)." },
|
|
|
|
|
{ IMG_ALT_SUSPICIOUS_TOO_LONG, 0, "[1.1.1.10]: texte 'alt' suspect (trop long)." },
|
|
|
|
|
{ IMG_MISSING_LONGDESC_DLINK, 0, "[1.1.2.1]: <img> absence de 'longdesc' et d-link." },
|
|
|
|
|
{ IMG_MISSING_DLINK, 0, "[1.1.2.2]: <img> absence de d-link." },
|
|
|
|
|
{ IMG_MISSING_LONGDESC, 0, "[1.1.2.3]: <img> absence de 'longdesc'." },
|
|
|
|
|
{ IMG_BUTTON_MISSING_ALT, 0, "[1.1.3.1]: <img> (bouton) absence de texte 'alt'." },
|
|
|
|
|
{ APPLET_MISSING_ALT, 0, "[1.1.4.1]: <applet> absence de contenu alternatif." },
|
|
|
|
|
{ OBJECT_MISSING_ALT, 0, "[1.1.5.1]: <object> absence de contenu alternatif." },
|
|
|
|
|
{ AUDIO_MISSING_TEXT_WAV, 0, "[1.1.6.1]: texte de transcription audio manquant (wav)." },
|
|
|
|
|
{ AUDIO_MISSING_TEXT_AU, 0, "[1.1.6.2]: texte de transcription audio manquant (au)." },
|
|
|
|
|
{ AUDIO_MISSING_TEXT_AIFF, 0, "[1.1.6.3]: texte de transcription audio manquant (aiff)." },
|
|
|
|
|
{ AUDIO_MISSING_TEXT_SND, 0, "[1.1.6.4]: texte de transcription audio manquant (snd)." },
|
|
|
|
|
{ AUDIO_MISSING_TEXT_RA, 0, "[1.1.6.5]: texte de transcription audio manquant (ra)." },
|
|
|
|
|
{ AUDIO_MISSING_TEXT_RM, 0, "[1.1.6.6]: texte de transcription audio manquant (rm)." },
|
|
|
|
|
{ FRAME_MISSING_LONGDESC, 0, "[1.1.8.1]: <frame> peut nécessiter 'longdesc'." },
|
|
|
|
|
{ AREA_MISSING_ALT, 0, "[1.1.9.1]: <area> absence de texte 'alt'." },
|
|
|
|
|
{ SCRIPT_MISSING_NOSCRIPT, 0, "[1.1.10.1]: <script> section <noscript> manquante." },
|
|
|
|
|
{ ASCII_REQUIRES_DESCRIPTION, 0, "[1.1.12.1]: ascii art nécessite une description." },
|
|
|
|
|
{ IMG_MAP_SERVER_REQUIRES_TEXT_LINKS, 0, "[1.2.1.1]: image map (côté serveur) nécessite des liens textes." },
|
|
|
|
|
{ MULTIMEDIA_REQUIRES_TEXT, 0, "[1.4.1.1]: le multimédia nécessite une équivalence de textes correspondants." },
|
|
|
|
|
{ IMG_MAP_CLIENT_MISSING_TEXT_LINKS, 0, "[1.5.1.1]: image map (côté client) liens textes manquants." },
|
|
|
|
|
{ INFORMATION_NOT_CONVEYED_IMAGE, 0, "[2.1.1.1]: Vérifiez que l'information n'est pas transmise uniquement par la couleur (image)." },
|
|
|
|
|
{ INFORMATION_NOT_CONVEYED_APPLET, 0, "[2.1.1.2]: Vérifiez que l'information n'est pas transmise uniquement par la couleur (applet)." },
|
|
|
|
|
{ INFORMATION_NOT_CONVEYED_OBJECT, 0, "[2.1.1.3]: Vérifiez que l'information n'est pas transmise uniquement par la couleur (object)." },
|
|
|
|
|
{ INFORMATION_NOT_CONVEYED_SCRIPT, 0, "[2.1.1.4]: Vérifiez que l'information n'est pas transmise uniquement par la couleur (script)." },
|
|
|
|
|
{ INFORMATION_NOT_CONVEYED_INPUT, 0,
|
|
|
|
|
"[2.1.1.5]: Vérifiez que l'information n'est pas transmise uniquement par la couleur (champs de "
|
|
|
|
|
"formulaire)."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ COLOR_CONTRAST_TEXT, 0, "[2.2.1.1]: contraste couleur faible (texte)." },
|
|
|
|
|
{ COLOR_CONTRAST_LINK, 0, "2.2.1.2]: contraste couleur faible (lien)." },
|
|
|
|
|
{ COLOR_CONTRAST_ACTIVE_LINK, 0, "2.2.1.3]: contraste couleur faible (lien actif)." },
|
|
|
|
|
{ COLOR_CONTRAST_VISITED_LINK, 0, "2.2.1.4]: contraste couleur faible (lien visité)." },
|
|
|
|
|
{ DOCTYPE_MISSING, 0, "[3.2.1.1]: déclaration <doctype> manquante." },
|
|
|
|
|
{ STYLE_SHEET_CONTROL_PRESENTATION, 0, "[3.3.1.1]: Utiliser les feuilles de style pour contrôler la présentation." },
|
|
|
|
|
{ HEADERS_IMPROPERLY_NESTED, 0, "[3.5.1.1]: entêtes imbriqués incorrectement." },
|
|
|
|
|
{ POTENTIAL_HEADER_BOLD, 0, "[3.5.2.1]: entête potentiel (gras)." },
|
|
|
|
|
{ POTENTIAL_HEADER_ITALICS, 0, "[3.5.2.2]: entête potentiel (italique)." },
|
|
|
|
|
{ POTENTIAL_HEADER_UNDERLINE, 0, "[3.5.2.3]: entête potentiel (soulignement)." },
|
|
|
|
|
{ HEADER_USED_FORMAT_TEXT, 0, "[3.5.3.1]: entête utilisé pour formater du texte." },
|
|
|
|
|
{ LIST_USAGE_INVALID_UL, 0, "[3.6.1.1]: Usage non valide de liste <ul>." },
|
|
|
|
|
{ LIST_USAGE_INVALID_OL, 0, "[3.6.1.2]: usage non valide de liste <ol>." },
|
|
|
|
|
{ LIST_USAGE_INVALID_LI, 0, "[3.6.1.4]: usage non valide de liste <li>." },
|
|
|
|
|
{ LANGUAGE_NOT_IDENTIFIED, 0, "[4.3.1.1]: langage non identifié." },
|
|
|
|
|
{ LANGUAGE_INVALID, 0, "[4.3.1.2]: attribut de langage non valide." },
|
|
|
|
|
{ DATA_TABLE_MISSING_HEADERS, 0, "[5.1.2.1]: data <table> absence d'entêtes rangée/colonne (tous)." },
|
|
|
|
|
{ DATA_TABLE_MISSING_HEADERS_COLUMN, 0, "[5.1.2.2]: data <table> absence d'entêtes rang/colonne (1 col)." },
|
|
|
|
|
{ DATA_TABLE_MISSING_HEADERS_ROW, 0, "[5.1.2.3]: data <table> absence d'entêtes rang/colonne (1 rang)." },
|
|
|
|
|
{ DATA_TABLE_REQUIRE_MARKUP_COLUMN_HEADERS, 0, "[5.2.1.1]: data <table> peut nécessiter une structure de balises (entêtes de colonne)." },
|
|
|
|
|
{ DATA_TABLE_REQUIRE_MARKUP_ROW_HEADERS, 0, "[5.2.1.1]: data <table> peut nécessiter une structure de balises (entêtes de rangée)." },
|
|
|
|
|
{ LAYOUT_TABLES_LINEARIZE_PROPERLY, 0, "[5.3.1.1]: vérifie que la structure des tableaux est correctement sérialisée." },
|
|
|
|
|
{ LAYOUT_TABLE_INVALID_MARKUP, 0, "[5.4.1.1]: structure de balises incorrecte dans l'agencement de <table>." },
|
|
|
|
|
{ TABLE_MISSING_SUMMARY, 0, "[5.5.1.1]: <table> absence de résumé." },
|
|
|
|
|
{ TABLE_SUMMARY_INVALID_NULL, 0, "[5.5.1.2]: <table> résumé non valide (null)." },
|
|
|
|
|
{ TABLE_SUMMARY_INVALID_SPACES, 0, "[5.5.1.3]: <table> résumé non valide (espaces)." },
|
|
|
|
|
{ TABLE_SUMMARY_INVALID_PLACEHOLDER, 0, "[5.5.1.6]: <table> résumé non valide (texte de l'emplacement réservé)." },
|
|
|
|
|
{ TABLE_MISSING_CAPTION, 0, "[5.5.2.1]: <table> absence de légende (<caption>)." },
|
|
|
|
|
{ TABLE_MAY_REQUIRE_HEADER_ABBR, 0, "[5.6.1.1]: <table> peut nécessiter des abréviations d'entête." },
|
|
|
|
|
{ TABLE_MAY_REQUIRE_HEADER_ABBR_NULL, 0, "[5.6.1.2]: <table> abréviations d'entête non valide (null)." },
|
|
|
|
|
{ TABLE_MAY_REQUIRE_HEADER_ABBR_SPACES, 0, "[5.6.1.3]: <table> abréviations d'entête non valide (espaces)." },
|
|
|
|
|
{ STYLESHEETS_REQUIRE_TESTING_LINK, 0, "[6.1.1.1]: les feuilles de style nécessitent un examen (link)." },
|
|
|
|
|
{ STYLESHEETS_REQUIRE_TESTING_STYLE_ELEMENT, 0, "[6.1.1.2]: les feuilles de style nécessitent un examen (élément style)." },
|
|
|
|
|
{ STYLESHEETS_REQUIRE_TESTING_STYLE_ATTR, 0, "[6.1.1.3]: les feuilles de style nécessitent un examen (attribut style)." },
|
|
|
|
|
{ FRAME_SRC_INVALID, 0, "[6.2.1.1]: <frame> source non valide." },
|
|
|
|
|
{ TEXT_EQUIVALENTS_REQUIRE_UPDATING_APPLET, 0, "[6.2.2.1]: les équivalences de texte nécessitent une mise à jour (applet)." },
|
|
|
|
|
{ TEXT_EQUIVALENTS_REQUIRE_UPDATING_SCRIPT, 0, "[6.2.2.2]: les équivalences de texte nécessitent une mise à jour (script)." },
|
|
|
|
|
{ TEXT_EQUIVALENTS_REQUIRE_UPDATING_OBJECT, 0, "[6.2.2.3]: les équivalences de texte nécessitent une mise à jour (object)." },
|
|
|
|
|
{ PROGRAMMATIC_OBJECTS_REQUIRE_TESTING_SCRIPT, 0, "[6.3.1.1]: les objets programmatiques nécessitent un examen (script)." },
|
|
|
|
|
{ PROGRAMMATIC_OBJECTS_REQUIRE_TESTING_OBJECT, 0, "[6.3.1.2]: les objets programmatiques nécessitent un examen (object)." },
|
|
|
|
|
{ PROGRAMMATIC_OBJECTS_REQUIRE_TESTING_EMBED, 0, "[6.3.1.3]: les objets programmatiques nécessitent un examen (embed)." },
|
|
|
|
|
{ PROGRAMMATIC_OBJECTS_REQUIRE_TESTING_APPLET, 0, "[6.3.1.4]: les objets programmatiques nécessitent un examen (applet)." },
|
|
|
|
|
{ FRAME_MISSING_NOFRAMES, 0, "[6.5.1.1]: <frameset> section <noframes> manquante." },
|
|
|
|
|
{ NOFRAMES_INVALID_NO_VALUE, 0, "[6.5.1.2]: <noframes> section non valide (pas de valeur)." },
|
|
|
|
|
{ NOFRAMES_INVALID_CONTENT, 0, "[6.5.1.3]: <noframes> section non valide (contenu)." },
|
|
|
|
|
{ NOFRAMES_INVALID_LINK, 0, "[6.5.1.4]: <noframes> section non valide (lien)." },
|
|
|
|
|
{ REMOVE_FLICKER_SCRIPT, 0, "[7.1.1.1]: suppression de scintillement (script)." },
|
|
|
|
|
{ REMOVE_FLICKER_OBJECT, 0, "[7.1.1.2]: suppression de scintillement (object)." },
|
|
|
|
|
{ REMOVE_FLICKER_EMBED, 0, "[7.1.1.1]: suppression de scintillement (embed)." },
|
|
|
|
|
{ REMOVE_FLICKER_APPLET, 0, "[7.1.1.1]: suppression de scintillement (applet)." },
|
|
|
|
|
{ REMOVE_FLICKER_ANIMATED_GIF, 0, "[7.1.1.1]: suppression de scintillement (gif animé)." },
|
|
|
|
|
{ REMOVE_BLINK_MARQUEE, 0, "[7.2.1.1]: suppression de blink/marquee." },
|
|
|
|
|
{ REMOVE_AUTO_REFRESH, 0, "[7.4.1.1]: suppression de auto-refresh." },
|
|
|
|
|
{ REMOVE_AUTO_REDIRECT, 0, "[7.5.1.1]: suppression de auto-redirect." },
|
|
|
|
|
{ ENSURE_PROGRAMMATIC_OBJECTS_ACCESSIBLE_SCRIPT, 0, "[8.1.1.1]: garantir que les objets programmatiques sont accessibles (script)." },
|
|
|
|
|
{ ENSURE_PROGRAMMATIC_OBJECTS_ACCESSIBLE_OBJECT, 0, "[8.1.1.2]: garantir que les objets programmatiques sont accessibles (object)." },
|
|
|
|
|
{ ENSURE_PROGRAMMATIC_OBJECTS_ACCESSIBLE_APPLET, 0, "[8.1.1.3]: garantir que les objets programmatiques sont accessibles (applet)." },
|
|
|
|
|
{ ENSURE_PROGRAMMATIC_OBJECTS_ACCESSIBLE_EMBED, 0, "[8.1.1.4]: garantir que les objets programmatiques sont accessibles (embed)." },
|
|
|
|
|
{ IMAGE_MAP_SERVER_SIDE_REQUIRES_CONVERSION, 0, "[9.1.1.1]: image map (côté serveur) nécessite une conversion." },
|
|
|
|
|
{ SCRIPT_NOT_KEYBOARD_ACCESSIBLE_ON_MOUSE_DOWN, 0, "[9.3.1.1]: <script> non accessible par le clavier (onMouseDown)." },
|
|
|
|
|
{ SCRIPT_NOT_KEYBOARD_ACCESSIBLE_ON_MOUSE_UP, 0, "[9.3.1.2]: <script> non accessible par le clavier (onMouseUp)." },
|
|
|
|
|
{ SCRIPT_NOT_KEYBOARD_ACCESSIBLE_ON_CLICK, 0, "[9.3.1.3]: <script> non accessible par le clavier (onClick)." },
|
|
|
|
|
{ SCRIPT_NOT_KEYBOARD_ACCESSIBLE_ON_MOUSE_OVER, 0, "[9.3.1.4]: <script> non accessible par le clavier (onMouseOver)." },
|
|
|
|
|
{ SCRIPT_NOT_KEYBOARD_ACCESSIBLE_ON_MOUSE_OUT, 0, "[9.3.1.5]: <script> non accessible par le clavier (onMouseOut)." },
|
|
|
|
|
{ SCRIPT_NOT_KEYBOARD_ACCESSIBLE_ON_MOUSE_MOVE, 0, "[9.3.1.6]: <script> non accessible par le clavier (onMouseMove)." },
|
|
|
|
|
{ NEW_WINDOWS_REQUIRE_WARNING_NEW, 0, "[10.1.1.1]: les nouvelles fenêtres nécessitent un avertissement (_new)." },
|
|
|
|
|
{ NEW_WINDOWS_REQUIRE_WARNING_BLANK, 0, "[10.1.1.2]: les nouvelles fenêtres nécessitent un avertissement (_blank)." },
|
|
|
|
|
{ REPLACE_DEPRECATED_HTML_APPLET, 0, "[11.2.1.1]: remplacer l'élément HTML déprécié <applet>." },
|
|
|
|
|
{ REPLACE_DEPRECATED_HTML_BASEFONT, 0, "[11.2.1.2]: remplacer l'élément HTML déprécié <basefont>." },
|
|
|
|
|
{ REPLACE_DEPRECATED_HTML_CENTER, 0, "[11.2.1.3]: remplacer l'élément HTML déprécié <center>." },
|
|
|
|
|
{ REPLACE_DEPRECATED_HTML_DIR, 0, "[11.2.1.4]: remplacer l'élément HTML déprécié <dir>." },
|
|
|
|
|
{ REPLACE_DEPRECATED_HTML_FONT, 0, "[11.2.1.5]: remplacer l'élément HTML déprécié <font>." },
|
|
|
|
|
{ REPLACE_DEPRECATED_HTML_ISINDEX, 0, "[11.2.1.6]: remplacer l'élément HTML déprécié <isindex>." },
|
|
|
|
|
{ REPLACE_DEPRECATED_HTML_MENU, 0, "[11.2.1.7]: remplacer l'élément HTML déprécié <menu>." },
|
|
|
|
|
{ REPLACE_DEPRECATED_HTML_S, 0, "[11.2.1.8]: remplacer l'élément HTML déprécié <s>." },
|
|
|
|
|
{ REPLACE_DEPRECATED_HTML_STRIKE, 0, "[11.2.1.9]: remplacer l'élément HTML déprécié <strike>." },
|
|
|
|
|
{ REPLACE_DEPRECATED_HTML_U, 0, "[11.2.1.10]: remplacer l'élément HTML déprécié <u>." },
|
|
|
|
|
{ FRAME_MISSING_TITLE, 0, "[12.1.1.1]: <frame> absence de titre." },
|
|
|
|
|
{ FRAME_TITLE_INVALID_NULL, 0, "[12.1.1.2]: <frame> titre non valide (null)." },
|
|
|
|
|
{ FRAME_TITLE_INVALID_SPACES, 0, "[12.1.1.3]: <frame> titre non valide (espaces)." },
|
|
|
|
|
{ ASSOCIATE_LABELS_EXPLICITLY, 0, "[12.4.1.1]: associer explicitement les étiquettes avec les contrôles de formulaire." },
|
|
|
|
|
{ ASSOCIATE_LABELS_EXPLICITLY_FOR, 0, "[12.4.1.2]: associer explicitement les étiquettes avec les contrôles de formulaire (for)." },
|
|
|
|
|
{ ASSOCIATE_LABELS_EXPLICITLY_ID, 0, "[12.4.1.3]: associer explicitement les étiquettes avec les contrôles de formulaire (id)." },
|
|
|
|
|
{ LINK_TEXT_NOT_MEANINGFUL, 0, "[13.1.1.1]: texte du lien peu significatif." },
|
|
|
|
|
{ LINK_TEXT_MISSING, 0, "[13.1.1.2]: texte du lien manquant." },
|
|
|
|
|
{ LINK_TEXT_TOO_LONG, 0, "[13.1.1.3]: texte du lien trop long." },
|
|
|
|
|
{ LINK_TEXT_NOT_MEANINGFUL_CLICK_HERE, 0, "[13.1.1.4]: texte du lien peu significatif (click here)." },
|
|
|
|
|
{ METADATA_MISSING, 0, "[13.2.1.1]: Métadonnées manquantes." },
|
|
|
|
|
{ METADATA_MISSING_REDIRECT_AUTOREFRESH, 0, "[13.2.1.3]: Métadonnées manquantes (redirect/auto-refresh)." },
|
|
|
|
|
{ SKIPOVER_ASCII_ART, 0, "[13.10.1.1]: ignore l'ascii art." },
|
2017-02-13 19:29:47 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#if SUPPORT_CONSOLE_APP
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
{ TC_LABEL_COL, 0, "colonne" },
|
|
|
|
|
{ TC_LABEL_FILE, 0, "fichier" },
|
|
|
|
|
{ TC_LABEL_LANG, 0, "langue" },
|
|
|
|
|
{ TC_LABEL_LEVL, 0, "niveau" },
|
|
|
|
|
{ TC_LABEL_OPT, 0, "option" },
|
|
|
|
|
{ TC_MAIN_ERROR_LOAD_CONFIG, 0, "Le chargement du fichier de configuration \"%s\" a échoué, err = %d" },
|
|
|
|
|
{ TC_OPT_ACCESS, 0,
|
|
|
|
|
"faire des vérifications d'accessibilité supplémentaires (<niveau> = 0, 1, 2, 3). implicitement 0 si "
|
|
|
|
|
"<niveau> est manquant."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TC_OPT_ASCII, 0, "utilise ISO-8859-1 pour l'entrée, US-ASCII pour la sortie" },
|
|
|
|
|
{ TC_OPT_ASHTML, 0, "force le XHTML en HTML bien structuré" },
|
|
|
|
|
{ TC_OPT_ASXML, 0, "converti le HTML en XHTML bien structuré" },
|
|
|
|
|
{ TC_OPT_BARE, 0, "enlève les guillemets à double chevron et les tirets longs." },
|
|
|
|
|
{ TC_OPT_BIG5, 0, "utilise Big5 pour l'entrée et la sortie" },
|
|
|
|
|
{ TC_OPT_CLEAN, 0, "remplace les balises FONT, NOBR et CENTER par du CSS" },
|
|
|
|
|
{ TC_OPT_CONFIG, 0, "détermine les options de configuration à partir du <fichier> spécifié " },
|
|
|
|
|
{ TC_OPT_ERRORS, 0, "affiche seulement les erreurs et avertissements" },
|
|
|
|
|
{ TC_OPT_FILE, 0, "écrit les erreurs et avertissements vers le <fichier> précisé " },
|
|
|
|
|
{ TC_OPT_GDOC, 0, "produit une version nettoyée du html exporté par Google Docs" },
|
|
|
|
|
{ TC_OPT_HELP, 0, "liste toutes les options de ligne de commande" },
|
|
|
|
|
{ TC_OPT_HELPCFG, 0, "liste toutes les options de configuration" },
|
|
|
|
|
{ TC_OPT_HELPOPT, 0, "Affiche une description de l'<option>" },
|
|
|
|
|
{ TC_OPT_IBM858, 0, "utilise IBM-858 (CP850+Euro) pour l'entrée, US-ASCII pour la sortie" },
|
|
|
|
|
{ TC_OPT_INDENT, 0, "indente le contenu d'un élément" },
|
|
|
|
|
{ TC_OPT_ISO2022, 0, "utilise ISO-2022 pour l'entrée et la sortie" },
|
|
|
|
|
{ TC_OPT_LANGUAGE, 0,
|
|
|
|
|
"Précise le langage de sortie de Tidy pour <lang>. Ajouter '-language help' pour plus d'aide. "
|
|
|
|
|
"Utiliser avant les arguments produisant des sorties pour garantir que le langage sera pris en "
|
|
|
|
|
"compte, par exemple `tidy -lang fr -lang help`."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TC_OPT_LATIN0, 0, "utilise ISO-8859-15 pour l'entrée, US-ASCII pour la sortie" },
|
|
|
|
|
{ TC_OPT_LATIN1, 0, "utilise ISO-8859-1 pour l'entrée et la sortie" },
|
|
|
|
|
{ TC_OPT_MAC, 0, "utilise MacRoman pour l'entrée, US-ASCII pour la sortie" },
|
|
|
|
|
{ TC_OPT_MODIFY, 0, "modifie le fichier original en entrée" },
|
|
|
|
|
{ TC_OPT_NUMERIC, 0, "sortie numérique plutôt qu'entités nommées" },
|
|
|
|
|
{ TC_OPT_OMIT, 0, "Omettre les tags optionnels d'ouverture et de fermeture" },
|
|
|
|
|
{ TC_OPT_OUTPUT, 0, "écrit la sortie vers le fichier <file>" },
|
|
|
|
|
{ TC_OPT_QUIET, 0, "supprime les sorties non-essentielles" },
|
|
|
|
|
{ TC_OPT_RAW, 0, "Valeurs de sortie supérieures à 127 sans conversion en entités" },
|
|
|
|
|
{ TC_OPT_SHIFTJIS, 0, "utilise Shift_JIS à la fois pour l'entrée et la sortie" },
|
|
|
|
|
{ TC_OPT_SHOWCFG, 0, "liste les options de configuration" },
|
|
|
|
|
{ TC_OPT_UPPER, 0, "force les balises en lettres majuscules" },
|
|
|
|
|
{ TC_OPT_UTF16, 0, "utilise UTF-16 à la fois pour l'entrée et la sortie" },
|
|
|
|
|
{ TC_OPT_UTF16BE, 0, "utilise UTF-16BE à la fois pour l'entrée et la sortie" },
|
|
|
|
|
{ TC_OPT_UTF16LE, 0, "utilise UTF-16LE à la fois pour l'entrée et la sortie" },
|
|
|
|
|
{ TC_OPT_UTF8, 0, "utilise UTF-8 à la fois pour l'entrée et la sortie" },
|
|
|
|
|
{ TC_OPT_VERSION, 0, "affiche la version de Tidy" },
|
|
|
|
|
{ TC_OPT_WIN1252, 0, "utilise Windows-1252 pour l'entrée, US-ASCII pour la sortie" },
|
|
|
|
|
{ TC_OPT_WRAP, 0,
|
|
|
|
|
"coupe le texte à la colonne <column>. 0 est supposé si <column> est manquante. Si cette option "
|
|
|
|
|
"n'est pas précisée, la valeur par défaut de l'option 'wrap' s'applique."
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TC_OPT_XML, 0, "précise que l'entrée est un XML bien structuré" },
|
|
|
|
|
{ TC_OPT_XMLCFG, 0, "liste toutes les options de configuration au format XML" },
|
|
|
|
|
{ TC_OPT_XMLHELP, 0, "liste les options de ligne de commande au format XML" },
|
|
|
|
|
{ TC_OPT_XMLSTRG, 0, "sortie de toutes les chaînes Tidy au format XML" },
|
|
|
|
|
{ TC_OPT_XMLERRS, 0, "constantes et chaînes de sortie d'erreur au format XML" },
|
|
|
|
|
{ TC_OPT_XMLOPTS, 0, "descriptions des options de sortie au format XML" },
|
|
|
|
|
{ TC_STRING_CONF_HEADER, 0, "Fichier de configuration:" },
|
|
|
|
|
{ TC_STRING_CONF_NAME, 0, "Nom" },
|
|
|
|
|
{ TC_STRING_CONF_TYPE, 0, "Type" },
|
|
|
|
|
{ TC_STRING_CONF_VALUE, 0, "Valeur courante" },
|
|
|
|
|
{ TC_STRING_OPT_NOT_DOCUMENTED, 0, "Attention: l'option `%s' n'est pas documentée." },
|
|
|
|
|
{ TC_STRING_OUT_OF_MEMORY, 0, "Mémoire insuffisante. Abandon." },
|
|
|
|
|
{ TC_STRING_FATAL_ERROR, 0, "Erreur fatale: valeur impossible pour id='%d'." },
|
|
|
|
|
{ TC_STRING_FILE_MANIP, 0, "Manipulation de fichier" },
|
|
|
|
|
{ TC_STRING_PROCESS_DIRECTIVES, 0, "Directives de traitement" },
|
|
|
|
|
{ TC_STRING_CHAR_ENCODING, 0, "Encodages de caractère" },
|
|
|
|
|
{ TC_STRING_LANG_MUST_SPECIFY, 0, "Une locale POSIX ou Windows doit être précisée." },
|
|
|
|
|
{ TC_STRING_LANG_NOT_FOUND, 0, "Tidy n'a pas la langue '%s', '%s' sera utilisé à la place." },
|
|
|
|
|
{ TC_STRING_MISC, 0, "Divers" },
|
|
|
|
|
{ TC_STRING_XML, 0, "XML" },
|
|
|
|
|
{ TC_STRING_MUST_SPECIFY, 0, "Un nom d'option doit être précisé." },
|
|
|
|
|
{ TC_STRING_UNKNOWN_OPTION, 0, "HTML Tidy: option inconnue: %c" },
|
|
|
|
|
{ TC_STRING_UNKNOWN_OPTION_B, 0, "HTML Tidy: option inconnue." },
|
|
|
|
|
{ TC_STRING_VERS_A, 0, "HTML Tidy pour %s version %s" },
|
|
|
|
|
{ TC_STRING_VERS_B, 0, "HTML Tidy version %s" },
|
|
|
|
|
{ TC_TXT_HELP_1, 0,
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"%s [options...] [fichier...] [options...] [fichier...]\n"
|
|
|
|
|
"Utilitaire pour nettoyer et embellir le HTML/XHTML/XML.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Ceci est le HTML Tidy modernisé version %s.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{ TC_TXT_HELP_2A, 0, "Arguments en ligne de commande de HTML Tidy pour %s:" },
|
|
|
|
|
{ TC_TXT_HELP_2B, 0, "Arguments en ligne de commande de HTML Tidy:" },
|
|
|
|
|
{ TC_TXT_HELP_3, 0,
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Options de configuration de Tidy\n"
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
"==========================\n"
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
"Utilisez les options de configuration de Tidy comme arguments de \n"
|
|
|
|
|
"ligne de commande, sous la forme «--option <valeur>\", par exemple \n"
|
|
|
|
|
"\"--indent-with-tabs yes\"\n"
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
"Pour une liste de toutes les options de configuration, utilisez \n"
|
|
|
|
|
"\"-help-config\" ou consultez la page de manuel (si votre OS a la \n"
|
|
|
|
|
"commande man).\n"
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
"Si votre environnement a déclaré une variable $HTML_TIDY qui pointe \n"
|
|
|
|
|
"vers un fichier de configuration, alors Tidy tentera de l'utiliser.\n"
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
"Sur certaines plateformes, Tidy essaiera également d'utiliser une \n"
|
|
|
|
|
"configuration décrite dans /etc/tidy.conf ou ~/.tidy.conf.\n"
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Autre\n"
|
|
|
|
|
"=====\n"
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
"Pour l'entrée/sortie par défaut, utilisez stdin/stdout respectivement. \n"
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
"Les options en lettre simple, en dehors de -f, peuvent être combinées \n"
|
|
|
|
|
"comme dans: tidy -f errs.txt -imu foo.html\n"
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
"Renseignements\n"
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
"===========\n"
|
|
|
|
|
"Pour plus d'informations à propos de HTML Tidy, voir\n"
|
|
|
|
|
" http://www.html-tidy.org/\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Pour plus d'informations sur le langage HTML, consultez les rubriques suivantes:\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
" HTML: Édition pour les auteurs Web (de la dernière spécification HTML)\n"
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
" http://dev.w3.org/html5/spec-author-view\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
},
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
{ TC_TXT_HELP_CONFIG, 0,
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
"Paramètres de configuration de HTML Tidy\n"
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
"Dans un fichier, utilisez la forme:\n"
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
"wrap: 72\n"
|
|
|
|
|
"indent: no\n"
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
"Quand il sont précisés en ligne de commande, utilisez la forme:\n"
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
"--wrap 72 --indent no\n"
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
},
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
{ TC_TXT_HELP_CONFIG_NAME, 0, "Nom" },
|
|
|
|
|
{ TC_TXT_HELP_CONFIG_TYPE, 0, "Type" },
|
|
|
|
|
{ TC_TXT_HELP_CONFIG_ALLW, 0, "Valeurs possibles" },
|
|
|
|
|
{ TC_TXT_HELP_LANG_1, 0,
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
"L'option -language (ou -lang) indique la langue que Tidy doit utiliser \n"
|
|
|
|
|
"en sortie. Veuillez noter que ce n'est pas un service de traduction de \n"
|
|
|
|
|
"documents, et que cela affecte uniquement les messages que Tidy \n"
|
|
|
|
|
"renvoie.\n"
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
"Lorsqu'il est utilisé depuis la ligne de commande, l'argument -language \n"
|
|
|
|
|
"doit être utilisé avant des arguments qui ont un impact sur la sortie, \n"
|
|
|
|
|
"sinon Tidy va produire une sortie avant de connaître la langue à utiliser.\n"
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
"En plus des codes de langue du standard POSIX, Tidy est capable de\n"
|
|
|
|
|
"comprendre les codes de langue historiques de Windows. \n"
|
|
|
|
|
"Veuillez noter que cette liste indique les codes que Tidy comprend, et \n"
|
|
|
|
|
"ne signifie pas que la langue est pour autant installée.\n"
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
"La colonne de droite indique comment Tidy comprendra le nom \n"
|
|
|
|
|
"Windows historique.\n"
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
},
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
{ TC_TXT_HELP_LANG_2, 0,
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
"Les langages suivants sont installés pour le moment dans Tidy.\n"
|
|
|
|
|
"Veuillez noter qu'il n'y a pas de garantie qu'ils soient complets ; \n"
|
|
|
|
|
"Seul un développeur (ou plusieurs) a commencé à ajouter le \n"
|
|
|
|
|
"langage indiqué.\n"
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
},
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
{ TC_TXT_HELP_LANG_3, 0,
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Si Tidy est capable de déterminer votre locale, Tidy utilisera alors la langue \n"
|
|
|
|
|
"locale automatiquement. Par exemple, les systèmes basés sur Unix utilisent \n"
|
|
|
|
|
"une variable d'environnement $LANG et/ou $LC_ALL.\n"
|
|
|
|
|
"Consultez la documentation de votre système d'exploitation pour plus \n"
|
|
|
|
|
"d'informations. \n"
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
"Tidy utilise pour l'instant la locale %s. \n"
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
},
|
2017-02-13 19:29:47 +00:00
|
|
|
|
#endif /* SUPPORT_CONSOLE_APP */
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
{/* This MUST be present and last. */
|
2017-05-21 18:29:13 +00:00
|
|
|
|
TIDY_MESSAGE_TYPE_LAST, 0, NULL
|
2016-03-23 18:52:56 +00:00
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
}};
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#endif /* language_fr_h */
|
2017-12-23 17:27:53 +00:00
|
|
|
|
|