Regenerated POs and POT for new strings. No version bump required.

This commit is contained in:
Jim Derry 2017-08-28 10:05:46 -04:00
parent f28e809a36
commit e8e83dbe9f
6 changed files with 201 additions and 71 deletions

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: HTML Tidy poconvert.rb\n" "X-Generator: HTML Tidy poconvert.rb\n"
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 21:04:45\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-28 10:04:30\n"
"Last-Translator: jderry\n" "Last-Translator: jderry\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -1302,8 +1302,12 @@ msgid ""
"This option specifies if Tidy should output attribute names in upper " "This option specifies if Tidy should output attribute names in upper "
"case. " "case. "
"<br/>" "<br/>"
"The default is <var>no</var>, which results in lower case attribute " "When set to <var>no</var>, attribute names will be written in lower "
"names, except for XML input, where the original case is preserved. " "case. Specifying <var>yes</var> will output attribute names in upper "
"case, and <var>preserve</var> can used to leave attribute names "
"untouched. "
"<br/>"
"When using XML input, the original case is always preserved. "
msgstr "" msgstr ""
#. Important notes for translators: #. Important notes for translators:
@ -1646,6 +1650,20 @@ msgid ""
"error correcting HTML parser. " "error correcting HTML parser. "
msgstr "" msgstr ""
#. Important notes for translators:
#. - Use only <code></code>, <var></var>, <em></em>, <strong></strong>, and
#. <br/>.
#. - Entities, tags, attributes, etc., should be enclosed in <code></code>.
#. - Option values should be enclosed in <var></var>.
#. - It's very important that <br/> be self-closing!
#. - The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not
#. be translated.
msgctxt "TidyStyleTags"
msgid ""
"This option specifies if Tidy should move all style tags to the "
"head of the document. "
msgstr ""
msgctxt "TidyUnknownCategory" msgctxt "TidyUnknownCategory"
msgid "unknown category!" msgid "unknown category!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2536,6 +2554,14 @@ msgctxt "UNEXPECTED_ENDTAG"
msgid "unexpected </%s>" msgid "unexpected </%s>"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "MOVED_STYLE_TO_HEAD"
msgid "moved <style> tag to <head>! fix-style-tags: no to avoid."
msgstr ""
msgctxt "FOUND_STYLE_IN_BODY"
msgid "found <style> tag in <body>! fix-style-tags: yes to move."
msgstr ""
msgctxt "IMG_MISSING_ALT" msgctxt "IMG_MISSING_ALT"
msgid "[1.1.1.1]: <img> missing 'alt' text." msgid "[1.1.1.1]: <img> missing 'alt' text."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: HTML Tidy poconvert.rb\n" "X-Generator: HTML Tidy poconvert.rb\n"
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 21:04:45\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-28 10:04:30\n"
"Last-Translator: jderry\n" "Last-Translator: jderry\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -1283,8 +1283,12 @@ msgid ""
"This option specifies if Tidy should output attribute names in upper " "This option specifies if Tidy should output attribute names in upper "
"case. " "case. "
"<br/>" "<br/>"
"The default is <var>no</var>, which results in lower case attribute " "When set to <var>no</var>, attribute names will be written in lower "
"names, except for XML input, where the original case is preserved. " "case. Specifying <var>yes</var> will output attribute names in upper "
"case, and <var>preserve</var> can used to leave attribute names "
"untouched. "
"<br/>"
"When using XML input, the original case is always preserved. "
msgstr "" msgstr ""
#. Important notes for translators: #. Important notes for translators:
@ -1627,6 +1631,20 @@ msgid ""
"error correcting HTML parser. " "error correcting HTML parser. "
msgstr "" msgstr ""
#. Important notes for translators:
#. - Use only <code></code>, <var></var>, <em></em>, <strong></strong>, and
#. <br/>.
#. - Entities, tags, attributes, etc., should be enclosed in <code></code>.
#. - Option values should be enclosed in <var></var>.
#. - It's very important that <br/> be self-closing!
#. - The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not
#. be translated.
msgctxt "TidyStyleTags"
msgid ""
"This option specifies if Tidy should move all style tags to the "
"head of the document. "
msgstr ""
msgctxt "TidyUnknownCategory" msgctxt "TidyUnknownCategory"
msgid "unknown category!" msgid "unknown category!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2513,6 +2531,14 @@ msgctxt "UNEXPECTED_ENDTAG"
msgid "unexpected </%s>" msgid "unexpected </%s>"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "MOVED_STYLE_TO_HEAD"
msgid "moved <style> tag to <head>! fix-style-tags: no to avoid."
msgstr ""
msgctxt "FOUND_STYLE_IN_BODY"
msgid "found <style> tag in <body>! fix-style-tags: yes to move."
msgstr ""
msgctxt "IMG_MISSING_ALT" msgctxt "IMG_MISSING_ALT"
msgid "[1.1.1.1]: <img> missing 'alt' text." msgid "[1.1.1.1]: <img> missing 'alt' text."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: HTML Tidy poconvert.rb\n" "X-Generator: HTML Tidy poconvert.rb\n"
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 21:04:45\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-28 10:04:30\n"
"Last-Translator: jderry\n" "Last-Translator: jderry\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -1278,8 +1278,12 @@ msgid ""
"This option specifies if Tidy should output attribute names in upper " "This option specifies if Tidy should output attribute names in upper "
"case. " "case. "
"<br/>" "<br/>"
"The default is <var>no</var>, which results in lower case attribute " "When set to <var>no</var>, attribute names will be written in lower "
"names, except for XML input, where the original case is preserved. " "case. Specifying <var>yes</var> will output attribute names in upper "
"case, and <var>preserve</var> can used to leave attribute names "
"untouched. "
"<br/>"
"When using XML input, the original case is always preserved. "
msgstr "" msgstr ""
#. Important notes for translators: #. Important notes for translators:
@ -1622,6 +1626,20 @@ msgid ""
"error correcting HTML parser. " "error correcting HTML parser. "
msgstr "" msgstr ""
#. Important notes for translators:
#. - Use only <code></code>, <var></var>, <em></em>, <strong></strong>, and
#. <br/>.
#. - Entities, tags, attributes, etc., should be enclosed in <code></code>.
#. - Option values should be enclosed in <var></var>.
#. - It's very important that <br/> be self-closing!
#. - The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not
#. be translated.
msgctxt "TidyStyleTags"
msgid ""
"This option specifies if Tidy should move all style tags to the "
"head of the document. "
msgstr ""
msgctxt "TidyUnknownCategory" msgctxt "TidyUnknownCategory"
msgid "unknown category!" msgid "unknown category!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2508,6 +2526,14 @@ msgctxt "UNEXPECTED_ENDTAG"
msgid "unexpected </%s>" msgid "unexpected </%s>"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "MOVED_STYLE_TO_HEAD"
msgid "moved <style> tag to <head>! fix-style-tags: no to avoid."
msgstr ""
msgctxt "FOUND_STYLE_IN_BODY"
msgid "found <style> tag in <body>! fix-style-tags: yes to move."
msgstr ""
msgctxt "IMG_MISSING_ALT" msgctxt "IMG_MISSING_ALT"
msgid "[1.1.1.1]: <img> missing 'alt' text." msgid "[1.1.1.1]: <img> missing 'alt' text."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -5,8 +5,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: HTML Tidy poconvert.rb\n" "X-Generator: HTML Tidy poconvert.rb\n"
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-16 22:36:48\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-28 10:04:31\n"
"Last-Translator: seb\n" "Last-Translator: jderry\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
#. Important notes for translators: #. Important notes for translators:
@ -1522,8 +1522,12 @@ msgid ""
"This option specifies if Tidy should output attribute names in upper " "This option specifies if Tidy should output attribute names in upper "
"case. " "case. "
"<br/>" "<br/>"
"The default is <var>no</var>, which results in lower case attribute " "When set to <var>no</var>, attribute names will be written in lower "
"names, except for XML input, where the original case is preserved. " "case. Specifying <var>yes</var> will output attribute names in upper "
"case, and <var>preserve</var> can used to leave attribute names "
"untouched. "
"<br/>"
"When using XML input, the original case is always preserved. "
msgstr "" msgstr ""
"Cette option précise si Tidy doit afficher les noms d'attributs en majuscules. <br/>La valeur par " "Cette option précise si Tidy doit afficher les noms d'attributs en majuscules. <br/>La valeur par "
"défaut est <var>no</var>, ce qui produit un affichage des attributs en minuscules, excepté pour une " "défaut est <var>no</var>, ce qui produit un affichage des attributs en minuscules, excepté pour une "
@ -1941,6 +1945,20 @@ msgstr ""
"Cette option précise si Tidy doit utiliser l'analyseur XML plutôt que l'analyseur de correction " "Cette option précise si Tidy doit utiliser l'analyseur XML plutôt que l'analyseur de correction "
"d'erreur HTML." "d'erreur HTML."
#. Important notes for translators:
#. - Use only <code></code>, <var></var>, <em></em>, <strong></strong>, and
#. <br/>.
#. - Entities, tags, attributes, etc., should be enclosed in <code></code>.
#. - Option values should be enclosed in <var></var>.
#. - It's very important that <br/> be self-closing!
#. - The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not
#. be translated.
msgctxt "TidyStyleTags"
msgid ""
"This option specifies if Tidy should move all style tags to the "
"head of the document. "
msgstr ""
msgctxt "TidyUnknownCategory" msgctxt "TidyUnknownCategory"
msgid "unknown category!" msgid "unknown category!"
msgstr "catégorie inconnue!" msgstr "catégorie inconnue!"
@ -2953,6 +2971,14 @@ msgctxt "UNEXPECTED_ENDTAG"
msgid "unexpected </%s>" msgid "unexpected </%s>"
msgstr "</%s> inattendu" msgstr "</%s> inattendu"
msgctxt "MOVED_STYLE_TO_HEAD"
msgid "moved <style> tag to <head>! fix-style-tags: no to avoid."
msgstr ""
msgctxt "FOUND_STYLE_IN_BODY"
msgid "found <style> tag in <body>! fix-style-tags: yes to move."
msgstr ""
msgctxt "IMG_MISSING_ALT" msgctxt "IMG_MISSING_ALT"
msgid "[1.1.1.1]: <img> missing 'alt' text." msgid "[1.1.1.1]: <img> missing 'alt' text."
msgstr "[1.1.1.1]: <img> texte manquant 'alt'." msgstr "[1.1.1.1]: <img> texte manquant 'alt'."

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: HTML Tidy poconvert.rb\n" "X-Generator: HTML Tidy poconvert.rb\n"
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 21:04:45\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-28 10:04:31\n"
"Last-Translator: jderry\n" "Last-Translator: jderry\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -1278,8 +1278,12 @@ msgid ""
"This option specifies if Tidy should output attribute names in upper " "This option specifies if Tidy should output attribute names in upper "
"case. " "case. "
"<br/>" "<br/>"
"The default is <var>no</var>, which results in lower case attribute " "When set to <var>no</var>, attribute names will be written in lower "
"names, except for XML input, where the original case is preserved. " "case. Specifying <var>yes</var> will output attribute names in upper "
"case, and <var>preserve</var> can used to leave attribute names "
"untouched. "
"<br/>"
"When using XML input, the original case is always preserved. "
msgstr "" msgstr ""
#. Important notes for translators: #. Important notes for translators:
@ -1622,6 +1626,20 @@ msgid ""
"error correcting HTML parser. " "error correcting HTML parser. "
msgstr "" msgstr ""
#. Important notes for translators:
#. - Use only <code></code>, <var></var>, <em></em>, <strong></strong>, and
#. <br/>.
#. - Entities, tags, attributes, etc., should be enclosed in <code></code>.
#. - Option values should be enclosed in <var></var>.
#. - It's very important that <br/> be self-closing!
#. - The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not
#. be translated.
msgctxt "TidyStyleTags"
msgid ""
"This option specifies if Tidy should move all style tags to the "
"head of the document. "
msgstr ""
msgctxt "TidyUnknownCategory" msgctxt "TidyUnknownCategory"
msgid "unknown category!" msgid "unknown category!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2502,6 +2520,14 @@ msgctxt "UNEXPECTED_ENDTAG"
msgid "unexpected </%s>" msgid "unexpected </%s>"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "MOVED_STYLE_TO_HEAD"
msgid "moved <style> tag to <head>! fix-style-tags: no to avoid."
msgstr ""
msgctxt "FOUND_STYLE_IN_BODY"
msgid "found <style> tag in <body>! fix-style-tags: yes to move."
msgstr ""
msgctxt "IMG_MISSING_ALT" msgctxt "IMG_MISSING_ALT"
msgid "[1.1.1.1]: <img> missing 'alt' text." msgid "[1.1.1.1]: <img> missing 'alt' text."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: HTML Tidy poconvert.rb\n" "X-Generator: HTML Tidy poconvert.rb\n"
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-22 15:54:52\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-28 10:04:30\n"
"Last-Translator: jderry\n" "Last-Translator: jderry\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -299,32 +299,6 @@ msgctxt "TidyDropEmptyParas"
msgid "This option specifies if Tidy should discard empty paragraphs. " msgid "This option specifies if Tidy should discard empty paragraphs. "
msgstr "" msgstr ""
#. Important notes for translators:
#. - Use only <code></code>, <var></var>, <em></em>, <strong></strong>, and
#. <br/>.
#. - Entities, tags, attributes, etc., should be enclosed in <code></code>.
#. - Option values should be enclosed in <var></var>.
#. - It's very important that <br/> be self-closing!
#. - The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not
#. be translated.
msgctxt "TidyDropFontTags"
msgid ""
"Deprecated; <em>do not use</em>. This option is destructive to "
"<code>&lt;font&gt;</code> tags, and it will be removed from future "
"versions of Tidy. Use the <code>clean</code> option instead. "
"<br/>"
"If you do set this option despite the warning it will perform "
"as <code>clean</code> except styles will be inline instead of put into "
"a CSS class. <code>&lt;font&gt;</code> tags will be dropped completely "
"and their styles will not be preserved. "
"<br/>"
"If both <code>clean</code> and this option are enabled, "
"<code>&lt;font&gt;</code> tags will still be dropped completely, and "
"other styles will be preserved in a CSS class instead of inline. "
"<br/>"
"See <code>clean</code> for more information. "
msgstr ""
#. Important notes for translators: #. Important notes for translators:
#. - Use only <code></code>, <var></var>, <em></em>, <strong></strong>, and #. - Use only <code></code>, <var></var>, <em></em>, <strong></strong>, and
#. <br/>. #. <br/>.
@ -557,18 +531,6 @@ msgctxt "TidyHideComments"
msgid "This option specifies if Tidy should print out comments. " msgid "This option specifies if Tidy should print out comments. "
msgstr "" msgstr ""
#. Important notes for translators:
#. - Use only <code></code>, <var></var>, <em></em>, <strong></strong>, and
#. <br/>.
#. - Entities, tags, attributes, etc., should be enclosed in <code></code>.
#. - Option values should be enclosed in <var></var>.
#. - It's very important that <br/> be self-closing!
#. - The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not
#. be translated.
msgctxt "TidyHideEndTags"
msgid "This option is an alias for <code>omit-optional-tags</code>. "
msgstr ""
#. Important notes for translators: #. Important notes for translators:
#. - Use only <code></code>, <var></var>, <em></em>, <strong></strong>, and #. - Use only <code></code>, <var></var>, <em></em>, <strong></strong>, and
#. <br/>. #. <br/>.
@ -1277,10 +1239,10 @@ msgstr ""
msgctxt "TidyStrictTagsAttr" msgctxt "TidyStrictTagsAttr"
msgid "" msgid ""
"This options ensures that tags and attributes are applicable for the " "This options ensures that tags and attributes are applicable for the "
"version of HTML that Tidy outputs. When set to <var>yes</var> (the " "version of HTML that Tidy outputs. When set to <var>yes</var> and the "
"default) and the output document type is a strict doctype, then Tidy " "output document type is a strict doctype, then Tidy will report "
"will report errors. If the output document type is a loose or " "errors. If the output document type is a loose or transitional "
"transitional doctype, then Tidy will report warnings. " "doctype, then Tidy will report warnings. "
"<br/>" "<br/>"
"Additionally if <code>drop-proprietary-attributes</code> is enabled, " "Additionally if <code>drop-proprietary-attributes</code> is enabled, "
"then not applicable attributes will be dropped, too. " "then not applicable attributes will be dropped, too. "
@ -1316,8 +1278,12 @@ msgid ""
"This option specifies if Tidy should output attribute names in upper " "This option specifies if Tidy should output attribute names in upper "
"case. " "case. "
"<br/>" "<br/>"
"The default is <var>no</var>, which results in lower case attribute " "When set to <var>no</var>, attribute names will be written in lower "
"names, except for XML input, where the original case is preserved. " "case. Specifying <var>yes</var> will output attribute names in upper "
"case, and <var>preserve</var> can used to leave attribute names "
"untouched. "
"<br/>"
"When using XML input, the original case is always preserved. "
msgstr "" msgstr ""
#. Important notes for translators: #. Important notes for translators:
@ -1382,6 +1348,18 @@ msgid ""
"characters." "characters."
msgstr "" msgstr ""
#. Important notes for translators:
#. - Use only <code></code>, <var></var>, <em></em>, <strong></strong>, and
#. <br/>.
#. - Entities, tags, attributes, etc., should be enclosed in <code></code>.
#. - Option values should be enclosed in <var></var>.
#. - It's very important that <br/> be self-closing!
#. - The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not
#. be translated.
msgctxt "TidyWarnPropAttrs"
msgid "This option specifies if Tidy should warn on proprietary attributes."
msgstr ""
#. Important notes for translators: #. Important notes for translators:
#. - Use only <code></code>, <var></var>, <em></em>, <strong></strong>, and #. - Use only <code></code>, <var></var>, <em></em>, <strong></strong>, and
#. <br/>. #. <br/>.
@ -1648,6 +1626,20 @@ msgid ""
"error correcting HTML parser. " "error correcting HTML parser. "
msgstr "" msgstr ""
#. Important notes for translators:
#. - Use only <code></code>, <var></var>, <em></em>, <strong></strong>, and
#. <br/>.
#. - Entities, tags, attributes, etc., should be enclosed in <code></code>.
#. - Option values should be enclosed in <var></var>.
#. - It's very important that <br/> be self-closing!
#. - The strings "Tidy" and "HTML Tidy" are the program name and must not
#. be translated.
msgctxt "TidyStyleTags"
msgid ""
"This option specifies if Tidy should move all style tags to the "
"head of the document. "
msgstr ""
msgctxt "TidyUnknownCategory" msgctxt "TidyUnknownCategory"
msgid "unknown category!" msgid "unknown category!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1721,6 +1713,11 @@ msgctxt "FILE_CANT_OPEN"
msgid "Can't open \"%s\"\n" msgid "Can't open \"%s\"\n"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgctxt "FILE_NOT_FILE"
msgid "\"%s\" is not a file!\n"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgctxt "LINE_COLUMN_STRING" msgctxt "LINE_COLUMN_STRING"
msgid "line %d column %d - " msgid "line %d column %d - "
@ -1856,16 +1853,6 @@ msgid ""
" TD cells that set the axis attribute are also treated as header cells.\n" " TD cells that set the axis attribute are also treated as header cells.\n"
msgstr "" msgstr ""
#. This console output should be limited to 78 characters per line.
msgctxt "TEXT_WINDOWS_CHARS"
msgid ""
"Characters codes for the Microsoft Windows fonts in the range\n"
"128 - 159 may not be recognized on other platforms. You are\n"
"instead recommended to use named entities, e.g. &trade; rather\n"
"than Windows character code 153 (0x2122 in Unicode). Note that\n"
"as of February 1998 few browsers support the new entities.\n"
msgstr ""
#. This console output should be limited to 78 characters per line. #. This console output should be limited to 78 characters per line.
#. - %s represents a string-encoding name which may be localized in your language. #. - %s represents a string-encoding name which may be localized in your language.
#, c-format #, c-format
@ -2113,6 +2100,11 @@ msgctxt "ID_NAME_MISMATCH"
msgid "%s id and name attribute value mismatch" msgid "%s id and name attribute value mismatch"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgctxt "ILLEGAL_URI_CODEPOINT"
msgid "%s illegal characters found in URI"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgctxt "ILLEGAL_URI_REFERENCE" msgctxt "ILLEGAL_URI_REFERENCE"
msgid "%s improperly escaped URI reference" msgid "%s improperly escaped URI reference"
@ -2530,6 +2522,14 @@ msgctxt "UNEXPECTED_ENDTAG"
msgid "unexpected </%s>" msgid "unexpected </%s>"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "MOVED_STYLE_TO_HEAD"
msgid "moved <style> tag to <head>! fix-style-tags: no to avoid."
msgstr ""
msgctxt "FOUND_STYLE_IN_BODY"
msgid "found <style> tag in <body>! fix-style-tags: yes to move."
msgstr ""
msgctxt "IMG_MISSING_ALT" msgctxt "IMG_MISSING_ALT"
msgid "[1.1.1.1]: <img> missing 'alt' text." msgid "[1.1.1.1]: <img> missing 'alt' text."
msgstr "" msgstr ""