The previous action was to discard the second, while it is the second
table that browsers will render.
This conforms to the principle that the html output by tidy should render
in a browser like the original html.
- No longer break script tags up on two lines if there is content. However
output is still subject to the `--wrap` behavior.
- Previous behavior intact if there is content.
Todo.
- Associate this with a new Tidy option.
Only deals with a successful case.
TODO: Maybe add a warning/error if the trailing surrogate not found, and
maybe consider substituting to avoid invalid utf-8 output.
result[6] is a fixed array of size 6, but in the process
of copying data into it, we clobber the last allocated byte.
Simplify some of the code by not calling redundant functions.
These services can only be used when there is a document loaded, ie a
lexer created. But really should not be calling a Clean and Repair
service with no doc!
According to the specs, each va_copy call should be matched by a va_end call
to ensure proper cleanup. Furthermore, since message filters might iterate
over the list of arguments, we should hand a new copy to each filter.
The problem was, with --hide-endtags yes, a conditional pprint buffer
flush had nothing to flush, thus the indent was not adjusted.
To track down this bug added a lot of MSVC Debug code, but is only
existing if some additional items defined, so has no effect on the release
code.
This, what feels like a good fix, was first reported about 12 years ago by
@OlafvdSpek in SF Bugs 563. Hopefully finally closed.
This is intended to make it very, very easy to update the POT and all of the POs when
changes are made to `language_en.h`. Used without an sha-1 hash, untranslated strings
(i.e., the "source" strings) are updated in the POT/PO's.
However if you specify an --sha=HASH (or -c HASH) option, then the script will use git
to examine the `language_en.h` file from that specified commit, determing the strings
that have changed, and mark all of these strings as `fuzzy` in the POs. This will serve
as a flag to translators that the original has changed. In addition, this `fuzzy` flag
will appear in the headers as "(fuzzy) " in the item comments.
If a translator edits the header directly, he should remove the "(fuzzy )" in the
comment. Then when the PO is rebuilt, the fuzzy flag will be removed automatically.
The reverse is also true; if a translator is working with the PO, he or she should
clear the fuzzy flag and the comment will be adjusted accordingly in the generated
header.
As in the previous case these messages are already valid utf-8 text, and
thus, if output on a byte-by-byte basis, must not use WriteChar, except
for the EOL char.
Of course this output can be to either a user ouput file, if configured,
otherwise stderr.
- Show the language Tidy is using.
- Update the POT and POs with the modified string.
- Regen language_es.h, which uses the string.
Note that the new header uses the new commentless behavior that's still
pending in another branch. In addition the proper c style hints have
been added to all PO's, as their previous absense was a bug.